Calibrations

Перевод
PG-13
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 59 427 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник

44. Австралия, 2016

Настройки
Они прибыли на середину оживленной улицы, и, когда Янгблад услышал, как прохожие говорят с австралийским акцентом, он понял, что они добрались до нужного места. Он оглядел небоскребы, вновь пребывая в восторге от всего того, что его окружало. Он мог бы даже насладиться пребыванием в Сиднее, если бы не знал, что будет дальше. Фигмент взглянул на часы. — Похоже, я перескочил на пять часов в будущее, — сказал он. — Это на самом деле неплохо, но нам нужно будет действовать быстро, если мы собираемся предотвратить аварию. — А как мы собираемся это сделать? — спросил Ревендж. — Мы разделимся, — ответил Фигмент. — Янгблад, Ревендж, Пеппер и Пойзон, вы, ребята, найдете автобус и проследите, чтобы тот не врезался в фургон Фрэнка. Элиэн и Краш, вы оба идете со мной. Мы обеспечим безопасность Фрэнка и его группы. Янгблад знал, что не может позволить себе разделиться с Фигментом. Он не сможет помешать ему погибнуть, если не будет рядом, но, возможно, именно поэтому Фигмент в принципе сказал им разделиться. — Эй, Фигмент, можем мы с Элиэном поменяться местами? — спросил он. — Не вижу в этом проблемы, — сказал Элиэн. — Нет, не бывать этому, — ответил Фигмент. — Пожалуйста, Фигмент? — сказал Янгблад. — Нет, — повторил он. Он повернулся к четырем младшим Джерардам и сказал: — Номер – HG42FR. Я хочу, чтобы вы нашли этот автобус и убедились, что он находится далеко-далеко от штаб-квартиры Твиттера, потому что именно там играют Frank Iero and the Patience. Поняли? — Что такое Твиттер? — поинтересовался Янгблад, но никто не ответил на его вопрос. — Да, мы поняли, — сказал Пойзон Фигменту. — Давайте, парни. Пошли спасать Фрэнка. Пойзон побежал вперед, и Ревендж и Пеппер последовали за ним. — Янгблад, что ты делаешь? — крикнул Ревендж, когда тот не последовал за другими Джерардами сразу же. — Да, Янгблад! — воскликнул Пеппер. — Пошли! Янгблад неохотно пошел за остальными. Другого выхода не было. Ему просто нужно было найти способ остановить Фигмента на расстоянии. Идя по улице, Джерарды разговаривали между собой. — Мы должны устроить танцевальную вечеринку после того, как все это закончится, — предложил Пойзон. — Я просто хочу вернуться домой после того, как все закончится, — сказал Пеппер. — У меня все еще назначено свидание с Фрэнком на вечер, и я бы не прочь вздремнуть перед этим… — Парни, вы такие скучные, — произнес Ревендж. — Мы должны отправиться в будущее на день рождения Фрэнка и устроить ему вечеринку. Он заслуживает этого. — Ты прав, — сказал Пеппер. — Он этого заслуживает. — Что, если это не сработает? — спросил Янгблад. — Что, если все пойдет не так? — Не пойдет, — заверил его Пеппер. — Фигмент знает, что делает. — Я не уверен в этом, — сказал Янгблад. — Фигмент – это ты. На самом деле он – мы все, — ответил Пеппер. — Ты сам себе не доверяешь? — Да, не думаю, что доверяю ему. Повисло неловкое молчание, а затем Пойзон спросил: — Еще раз, какой номерной номер? HT42FR? — HG42FR, — поправил его Ревендж. — Ты серьезно не помнишь? — сказал Пеппер. — Фигмент только что это сказал. — Я был слишком занят придумыванием новых идей для киллджоев, чтобы слушать его. Ревендж и Пеппер простонали. — Серьезно? — сказал Пеппер. — Ты погубишь нас всех. — Ты погубишь Фрэнка, что еще хуже, — добавил Ревендж. — Да, но через Зоны проходит эта гигантская дорога, и я думаю, мы должны называть ее Милей бегства, и, возможно, мы могли бы упомянуть это в аккаунте какого-нибудь персонажа в Твиттере без какого-либо контекста… — Серьезно, да что такое Твиттер? — спросил Янгблад. — Я действительно хочу знать. — Неважно, — сказал Пойзон. Тем временем Пеппер действительно искал автобус, а Ревендж случайно забрел на кладбище. — Ревендж! — крикнул ему Пойзон. — Чем ты занимаешься? — Мирюсь с фактом быстротечности существования. — Ты можешь заняться этим позже, — сказал Пойзон. — Сейчас нам нужно спасать Фрэнка. — Говорит парень, который даже не может вспомнить номер автобуса, который вроде как убьет Фрэнка. Все четверо проходили мимо автобусной остановки, когда внезапно на ней остановился гигантский автобус и открыл свои двери. Пока пассажиры садились и выходили, Джерарды подбежали к задней части автобуса, чтобы проверить его номер. — HG42FR, — прочел Ревендж. — Это он. — Так что мы будем делать? — спросил Пеппер. — У меня есть план, — произнес Пойзон. Он бросился к передней части автобуса и забрался внутрь, и Пеппер, Ревендж и Янгблад пошли за ним. — Мне нужно увидеть ваш билет, — сказала водитель автобуса, совершенно не обращая внимания на четырех одинаковых мужчин, которые только что зашли в ее автобус. Вдруг Пойзон поднял лазерную пушку в воздух и нацелил ее на пассажиров. — ВСЕ ИЗ АВТОБУСА! — прокричал он. — ВСЕ ВОН, ИЛИ Я СТРЕЛЯЮ! Вскоре весь автобус запаниковал. Некоторые люди сделали, как им велят, выглядя испуганными, пока выходили из автобуса, в то время как другие яростно вызвали полицию. В конце концов, весь автобус был пуст, за исключением одной похожей на мышку девочки-подростка. — Боже ты мой! Ты Джерард Уэй! — воскликнула она. — Это что-то вроде промоушена вашего нового альбома или еще чего-нибудь? Я так люблю Hesitant Alien! — Hesitant Alien? — сказал Пойзон. — Так называется альбом Элиэна? Это объяснило бы это прозвище. — Девушка смотрела на него в полной растерянности, так что Пойзон сказал: — Да, это всего лишь рекламный ход для Hesitant Alien II, но ты все испортила! Выходи из автобуса! — Прекрасно, — сказала девушка. — Могу я взять автограф позже? — Да, конечно. Девушка наконец вышла, а когда автобус опустел, Янгблад уселся на водительское сиденье. Он взглянул на управление, а затем посмотрел на оживленную улицу со всеми зданиями, людьми и яркими огнями. — Я вообще-то не умею водить автобус, — признался остальным Янгблад. — Ты сможешь, — сказал Пойзон. — Держу пари, это не сложнее, чем водить машину. — Почему мы не можем просто остаться здесь? — задал вопрос Пеппер. — Мы не собъем Фрэнка, если останемся припаркованы в нескольких милях от места аварии. — Потому что полиция будет здесь с минуты на минуту, — ответил Пойзон. Янгблад глубоко вздохнул и схватился за руль. — Как мне завести автобус? — спросил он. Ревендж закрыл двери, а затем нажал кнопку с надписью «пуск двигателя», и вдруг автобус ожил. — Вот как, — сказал он. Янгблад нажал на педаль газа и выехал на полосу встречного движения. Он уклонился от черного минивэна, едва избежав лобового столкновения. — Что ты творишь?! — закричал Пойзон. — Ты едешь не по той стороне дороги! — воскликнул Пеппер. — Я еду по правой стороне, — смущенно сказал Янгблад. — Ага! В Австралии это не та сторона! — кричал Пеппер. — Перестройся уже налево! Янгблад отчаянно свернул на другую сторону, едва не наехав на кролика, но после этого он некоторое время просто ехал вперед. Пойзон был прав: это было не намного сложнее, чем вести машину. Он просто продолжал вести автобус, его пульс замедлялся, пока он осторожно уводил автобус от автобусной остановки. Янгблад подъехал к светофору и повернулся к своим будущим версиям. — Куда мне ехать? — спросил он. — Налево, — сказал Ревендж, в то время как Пеппер одновременно с ним сказал: — Направо, — а Пойзон ответил: — Просто продолжай ехать прямо. — Мы не можем ехать прямо, Пойзон! — крикнул Пеппер. — Мы окажемся на том месте! — Я серьезно, — сказал Янгблад. — Куда мне повернуть? Остальные были слишком заняты спором между собой, чтобы ответить, а другая машина позади него сигналила, поэтому Янгблад свернул направо, скользнув по тротуару, пытаясь избежать столкновения с другими машинами на дороге. — Эй, а вы знали, что в Новой Зеландии есть улица Gerard Way? — сказал Пойзон, глядя в свой телефон. — Мы должны съездить туда когда-нибудь. Может, сфотографируемся рядом с названием улицы или что-то в этом роде. — На самом деле, это было бы довольно забавно, — ответил Пеппер. — Не могли бы вы заткнуться? Я пытаюсь вести автобус. — Эй, у меня есть отличная идея! — сказал Пеппер. — Я должен добавить скрытый трек в свой новый альбом. Как думаете, о чем он должен быть? — О крови, — ответил Ревендж. — Идеально, — сказал Пеппер. Когда Янгблад остановился на следующем светофоре, он услышал вой сирен. — Черт, — произнес Пеппер, глядя в окно на окружавшие их полицейские машины. — Они нашли нас. Янгблад знал, что делать. Он вжал ногу в педаль газа и промчался на красный свет. Полицейские машины неслись за ним, но он петлял в потоке машин, отчаянно пытаясь уйти от них. Пойзон весело закричал, когда Янгблад снес знак-стоп. — Я всегда хотел однажды убегать от полиции! — воскликнул он. — Ты псих? — сказал Пеппер. — Мы, скорее всего, попадем за решетку после этого. — Нет, мы попадаем в тюрьму, — сказал Ревендж. — И вы знаете, что они делают с такими парнями, как мы, в тюрьме. — Ты просто хотел сделать отсылку на свою новую песню, не так ли? — спросил Пеппер. — Да, — признался Ревендж. Янгблад игнорировал их и на полной скорости несся вперед, едва удерживая контроль над автобусом. Он вел его, как будто хотел умереть, но пока все было в порядке. Они был достаточно далеко от полиции, но еще не оторвались от их. Он только надеялся, что они справятся, что их не поймают, когда они были так близки к тому, чтобы точно предотвратить аварию. Если авария никогда не произойдет, то, возможно, ему даже не придется останавливать Фигмента от самопожертвования. Может быть, Фрэнк и Фигмент оба смогут выжить. — Янгблад! — закричал Ревендж. — Впереди! Янгблад посмотрел вперед и увидел черный фургон, припаркованный на обочине дороги, и группу людей, выгружающих технику. Он не знал большинства из них, но сразу узнал человека с крашеными черными волосами и миллионом татуировок. Он вот-вот собьет Фрэнка Айеро. Янгблад ударил по тормозам и повернул руль в сторону от Фрэнка и его фургона, но было уже слишком поздно. Автобус двигался слишком быстро. Ревендж, Пеппер и Пойзон приготовились к столкновению, а Янгблад просто закричал. Все они неслись к фургону, неслись навстречу смерти, и ничто уже не могло остановить их.
71 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (2)