ID работы: 9854515

Бажённый

Слэш
NC-17
Завершён
204
автор
Размер:
1 209 страниц, 88 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 217 Отзывы 93 В сборник Скачать

Глава 8. В неудачное время, в неудачном месте

Настройки текста
Неоднозначный сон препятствовал хорошему пробуждению. Чарли бы предпочёл всю ночь видеть одну темноту с переливающимися огоньками. Подробности увиденного были не так сильны, как эмоции от них. Ощущение гадкого, бесконтрольного безумия. Всё настроение для ленивого валяния в кровати сошло на нет. Чарли тоскливо повернул голову и не обнаружил соседа — одеяло было бережно застелено. Он-то думал, Сэм ещё сладко спит. В комнате стоял сумрак и не позволял определить, который нынче час и открыта ли уже столовая. Хотелось верить, что во время своего кошмара Чарли ничего не говорил вслух. Скрип где-то за головой Чарли, в районе столов, отвлёк его. — Доброе утро, — изгибая шею по максимуму, поприветствовал он соседа. Чем Сэм занимался? — Мы же всё доделали? Да? — Не совсем, — от этих слов сердце юноши чуть в пятки не ушло. Он мгновенно сбросил с себя одеяло под следующие слова Сэма: — Ещё есть древнеанглийский. Нервировала не новость, а больше образ Сэма, сидевшего за новой порцией исписанных тетрадей. От всей этой канцелярии, скрипа ручки, поворачивания страниц у Чарли начиналась жуткая тревога. Ему хватило сполна вчерашнего дня почти без отдыха. -А… это, — не зная, можно ли расслабиться, Чарли позволил себе обратно зарыться в одеяло и устало зевнуть. — Только это домашнее задание мне неизвестно. Я даже не числился в пансионе в тот момент… Значит, делать необязательно. Он говорил тихим, убаюкивающим голосом, одновременно оправдывая нежелание садиться за незнакомый ему предмет и тратить последний выходной. Остатки кошмара забылись, можно попытаться поспать ещё немного. Древнеанглийский подождёт. Всерьёз он возьмётся за него в дни, когда и нужно учиться — с понедельника по пятницу. — Я бы не рисковал, но дело твоё, — предупреждающе заметил Сэм. Чарли предпочёл пропустить это мимо ушей, полностью сосредотачиваясь на цели расслабиться. В следующий раз он распахнул глаза через как минимум час. Единственной разницей между прошлым и теперешним пробуждением являлось умиротворенное настроение и отсутствие Сэма с его раздражающей тягой к учёбе. Плохое освещение и колыхание ветвей деревьев за окном словно застыли во времени. Продолжать лениться бессмысленно. Чарли медленно встал и вытащил из-под кровати чемодан. Почти все вещи находились там, он всё забывал разложить одежду и другие принадлежности по полкам. Роясь теперь в этой куче, Чарли немного положил начало и повесил в шкаф несколько идеально белых рубашек с галстуками. Мама вечно перебарщивает. Он ненавидит галстуки! Затем на глаза ему попались тёмно-синие джинсы, и Чарли отложил затею с продолжением рассортировки. Как-нибудь потом. Встав перед зеркалом, его вниманию бросились отросшие волосы. Такими темпами он скоро будет как учитель литературы, можно и хвост делать… От такого сравнения Чарли вздрогнул и поскорее отошёл к окну. Он долго думал, стоит ли проветривать комнату, если снаружи такой ветер и все предвестники ливня. Что ж, если только на пару минут. Чарли дёрнул раму на себя и облегчённо вдохнул поток прохладного воздуха. После секундного наслаждения он повернулся обратно лицом к комнате. Размышления о том, попытаться ли ему последовать совету Сэма с древнеанглийским или пойти куда-то ещё, прервались совершенно новым озарением. На его прикроватной тумбочке находилось то, что сразу приковывало к себе взгляд. От предмета исходил изыск с роскошью на фоне неубранства спальни мальчишек, он безмолвно требовал вернуться на положенное место. Это и послужило его следующим шагом. — Войдите. Слишком короток путь от спальни до кабинета директора. Но, может, то было к лучшему. Чарли не успел бы передумать и побояться зайти к нему. Постучал лишь раз, и бодрый голос приветливо пригласил внутрь. Медленно повернув ручку двери, он приоткрыл её, одновременно продумывая нужные слова. — Здравствуйте, мистер Бэнкс. — Чарли говорил быстро, сфокусировав взгляд на плече директора и желая поскорее уйти. — Я принёс Вашу чашку. Возьмите, пожалуйста. Мистер Бэнкс сидел за своим столом среди кипы бумаг, с живым интересом глядя на вошедшего. Несмотря на лёгкие тени под глазами, мужчина излучал энергию. Интересно, он сегодня спал?.. И, как бы ни пытался Чарли отбросить образ воссоединённых губ Артура с Кристофером, мозг продолжал издеваться и напоминать об этом слишком часто. — Честно говоря, я успел позабыть о ней, Чарли, — директор без охоты опустил взгляд с лица мальчика на его руки, где находилась фарфоровая чашка. Хотелось верить в ошибочность возникшей догадки. Это глупо — подумать о заинтересованности директора в самом Чарли больше, чем в отсутствующей вещи. — Но я был бы не против, если бы ты оставил её у себя. — Что Вы, не нужно, — не на шутку встревожился парень. Иметь в качестве подарка такую дорогую вещь, да ещё от самого директора, отнюдь не радовало. Как будто, сохранив чашку, Чарли будет обязан чем-то Артуру. Ну, или станет чувствовать эту незавершённость. Взамен всегда полагается что-то отдать или… сделать. — Она правда лучше смотрится в Вашем кабинете! Последнее Чарли произнёс громче обычного. А виной всему запретные образы из лабиринта. Неужели он такой впечатлительный? Тяжело выдохнув, мальчик не смог более терпеть и приблизился к столу директора, чтобы поставить чёртову чашку. — Ты уверен? — будто ощутив состояние Чарли, мягко уточнил Артур Бэнкс. И снова он не обратил внимания на фарфоровое изделие, со стуком поставленное на свободное от документов место. — Да. Я не могу принять такой подарок. Смесь уважения с приятным удивлением на мгновение пробежали по лицу директора. Немного помолчав, мужчина закрыл неприметную папку с отчётом, отложил в сторону лишнее в виде ручек с чеками. — В таком случае, ещё чая напоследок? — Нет! — гаркнул Чарли и мгновенно покраснел, видя, как директор успел подняться и в удивлении замер. Зачем он так разорался? Чарли не хотел обижать мистера Бэнкса, заставлять думать о себе, как о невоспитанном грубияне. — То есть, нет… Но спасибо! Навряд ли первое впечатление от его ора можно полностью сгладить вторичной вежливостью. Чарли напряжённо сидел с неестественно прямой спиной, будто кол проглотил. Он не мог позволить себе облокотиться о спинку кресла, это казалось неуместным после его поведения. Грядущий ответ директора всё никак не хотел быть озвученным вслух. Чарли с опаской вздрогнул, когда обнаружил резкое приближение директора. Смотреть на мистера Бэнкса снизу вверх не очень нравилось. Каждый бы ощутил странную беспомощность, сидя с неловкостью в кресле. Он не мог понять намерения директора, поэтому не осмеливался резко вскакивать. Однако ладонями сжал подлокотники кресла до побеления костяшек. Неожиданно чужеродная прохлада коснулась края щеки и шеи юноши. — Я поправлю тебе воротник, — сообщил Артур, заметив вздрагивание Чарли. Хотя и так всё ясно, ведь он уже бережно приглаживал часть рубашки. Чарли запоздало кивнул и быстро отвёл взгляд. — Он выбивается из пиджака. Напоследок пришлось потерпеть повторное соприкосновение прохладных пальцев директора на шее Чарли. Мурашки не заставили себя ждать. Конечно, в этом нет смысла искать двойной подтекст, это всё случайность… Тем не менее, директор точно ощутил жар его тела. Интересно, понял ли мистер Бэнкс причину? Мысли Чарли нагло забредали в самые щекотливые уголки его сознания, с растерянностью он рассматривал опускающуюся пылинку позади директора. Всего лишь воротник. Ничего особенного, верно? — Извините, что доставил Вам столько неприятностей, — дар говорить Чарли обрёл, когда мистер Бэнкс вернулся к противоположной части стола. — Не нужно. Это пустяки, по сравнению с некоторыми учениками. — Вы о Тео? То есть… — Чарли вдруг подумал, что странно всегда упоминать именно его. Но так он намекнул о своём знании опекунства директора. — Его фамилия тоже Бэнкс? — Да. — Без особой охоты отозвался Артур. Между бровями на секунду появилась складка, не сочетающаяся с последующим далее нарочито небрежным тоном: — Как тебе первая неделя? Нежелание Артура говорить о своём подопечном очевидно. Чарли покорно ответил, что всё не так плохо, как он представлял, не считая его способности вляпываться в неприятности. Но, в целом, он с интересом проводит каждый день здесь. В этом не было лжи. Чарли не испытывал счастья, по-прежнему скучал по старым временам, но жаловаться на скуку не смел. Новых неудобных моментов больше не возникало. Будь так всегда, Чарли бы с удовольствием приходил сюда каждый вечер. Директор, несмотря ни на что, был одним из немногих приятных людей. Выслушав Чарли, мужчина задумчиво кивнул и позволил ему идти. Только при уходе добавил: — Если что-то ещё произойдёт, приходи. Иногда я нахожусь не в кабинете, спроси у сторожей или у других взрослых, они покажут дорогу в мои апартаменты. — Конечно… — тихо ответил Чарли, а внутри содрогался от мысли наведывания директора ещё и там, где он обычно спит и… делает разные другие вещи. Какие именно — лучше не уточнять. Хотел Чарли того или нет, но он всё глубже погружался в тайны пансиона. И ранее лёгкое любопытство превращалось в навязчивое желание всё исследовать. Поэтому он выбрал случайный маршрут и зашагал вперёд. Атмосфера пустых коридоров не пугала. Он вытащил мобильный, чтобы занять себя так же разговором с родителями. *** С мрачным видом Чарли глядел на своё отражение в окне. Едва наступил вечер, а свет на улице уже словно выключили. Его двойник не отличался радостью, ответно хмурясь и вздыхая. Бывали времена исчезновения этой мнимой компании: молния полыхала в зловеще-чёрном небе и уничтожала все тени. Но затем темнота возвращалась, вместе с отражением Чарли. Недавно он закончил созвон с семьей. В коридорах сети почти не было, выход остался один: мальчик вернулся обратно в спальню, где словил даже вай-фай. Только оправдались ли его ожидания с услышанными скудными словами матери с отцом? Они ещё не перестроились на новый часовой пояс, имели уже много дел, и звонок Чарли был не к месту. Конечно, не обошлось без типичных фраз о том, как мама его любит и скучает (папа предпочёл почти сразу сослаться на дела и передал трубку Татьяне). — Скоро мы выпустим первую партию молока и пришлём тебе. Ты должен это попробовать! — Это здорово, — Чарли с равнодушием относился к растительному молоку, он напрямую спросил: — Так когда вы вернётесь? — …Мы решили не экономить на орехах и не добавлять одну воду, как это делают конкуренты. Думаю, всем понравится! — с энтузиазмом тараторила мама. — Это рискованно, но мы всё просчитали. Ещё две неуверенные попытки рассказать о своих успехах и неудачах в пансионе тоже были восприняты сухо. Мать перебила его, спросила о более важном. Для неё, по крайней мере. — Я ещё не получал толком оценок. Но я буду стараться учиться как можно лучше. — Расстроенный Чарли понял, что дальнейший разговор бесполезен. — Не как можно, а лучше всех, Чарли! Это очень важно для твоего будущего поступления, понимаешь? — Хорошо. Пока, мам. Может, завтра позвонить снова? Только говорить следует с папой, он лучше понимает Чарли, когда не занят работой. В их семье именно Татьяна является инициатором всех карьерных, культурных развитий. Отец не думал о внешних факторах, его интересовала практическая сторона. Дайте ему чёткие указания, и он выполнит их с дотошностью. Чарли пересилил себя и покинул комнату. В одиночестве предаваться страданиям — не лучшая затея. Лучше найти Сэма. Наверняка тот пошёл на поиски ответов по древнеанглийскому куда-нибудь в библиотеку. Древнеанглийский… Одно слово вызывало неприязнь. Чарли и на современном английском говорил вовсе не идеально, а тут ещё это! В знак согласия, молния за пределами пансиона особенно ярко обозначилась в небе. Скоро он с природой будет беседовать, отлично. С другой стороны, от неё можно ожидать меньше пакостей, чем от человека. Или здесь тоже есть свои подводные камни? Скорее, с намеренным вниманием акцентируя себя на этом, Чарли спустился на второй этаж и побрёл в наиболее симпатичное крыло: оно полностью освещалось электричеством, никаких мрачных свечей. В этой части уроков у него ещё не было, но тут имелись кабинеты, а в самом конце, заворачивая за угол — тупик с одной дверью и словно ненастоящей надписью. Слишком желанной она являлась. «Компьютерный класс». Это правда? Ему не привиделось! То есть он может наконец-то нормально зайти в интернет! С непередаваемой радостью Чарли перешёл на быстрый шаг, чтобы сократить встречу с долгожданными компьютерами. Плевать, в каком они состоянии, он был готов засесть даже за самый дешёвый. Предвкушение переполняло его. Глухой звук поворачиваемой ручки и какое-то препятствие в замочной скважине. Не получается. Попробовав ещё, Чарли тихо выругался по-русски. — Охеренно! Заперто. Кто бы сомневался! Здесь хоть что-нибудь может по-нормальному работать? Доступ в интернет с большого экрана нужен всем для учёбы. Директор должен об этом позаботиться. Хотя Чарли хотел избегать как можно дольше поход к мистеру Бэнксу… Нет, сегодня он точно не будет «пить» с ним чай. — Я говорю, что я видел его здесь пару дней назад. Я точно видел! — Почему ты думаешь, что это связано с необычным? Это мог быть пятиклассник, или ты сам придумал… — гром заглушил часть фразы. Чарли чуть не охнул от неожиданности: встревоженно оглядываясь по сторонам, он понял, что звуки исходили оттуда, откуда он пришёл. Говорили два парня, но их было в несколько раз больше. Шум шагов был от как минимум четырёх человек. И они приближались к Чарли. — Ростом почти в два метра и умеющим швырять в меня вазой без помощи рук?! — кричал Тео потому, что не думал о присутствии постороннего. Какие последствия ждут Чарли, когда они повернут и столкнутся с ним лицом к лицу? — Ты мог чего-то не доглядеть ночью, — снисходительно продолжал неизвестный. — Может, лучше вернёмся? Да, пожалуйста! Послушай его! Чарли отчаянно молился всем существующим богам, чтобы его встреча с Тео не состоялась. Пусть повезёт хоть раз. А погода словно улавливала его состояние, беспокойно гремя, ветром чуть ли не сдирая деревья с корнем, готовилась ударить молнией, выбирала нужный кусочек земной поверхности. С широко открытыми глазами Чарли боялся моргнуть, чтобы не пропустить момент их столкновения с компанией Тео. В веках неприятно защипало от сухости, и он позволил себе только раз прикрыть их. Вместе с этим странное щёлканье пронеслось по, казалось, всему огромному зданию. И зрение покинуло его. — Что за… — Тео перестал приближаться, остановившись в метре от решающего поворота. — Пробки выбило? Чарли щурился, тёр глаза, но понял бесполезность этого занятия. Не видят сейчас все из-за отключенного электричества. Он сосредоточился на других органах чувств: послышались тяжёлые шаги, кто-то один решил зайти за поворот и был так близко к нему… но глаза ещё не успели привыкнуть к темноте, чтобы различать лицо. Чарли замер на месте и напряжённо вслушивался в их ругань. Он надеялся, его не заметят. — Эй, кто наступил на мою ногу?! — взбешенно воскликнул другой. Кажется, это был Юджин — один из самых буйных в компании Тео по рассказу Сэма. Они могли напороться на Чарли. Нужно убираться. Но как пройти мимо, если единственный путь — это идти напролом? — Где свет? У кого телефон с собой? — с рассудительностью спрашивал третий. Он и был собеседником Тео в их прошлом разговоре о «необычном» человеке. — Да перестаньте туда-сюда ходить! — донёсся раздражённый голос Эстрейи. Чарли хотел облегчённо выдохнуть, он был рад девушке. Но, кроме Эстрейи, навряд ли кто-то дружелюбно отреагирует на него. С трудом он подавил свой вздох, сдерживая желание закашляться. Находиться и уж тем более шуметь здесь небезопасно. Тот незримый в темноте молча продолжал идти к нему, пока остальные суетились и искали в карманах телефон. БАМ! Врезавшиеся двое неизбежно начали падать. Чарли пытался было испуганно отпрянуть, когда приближающийся ученик наткнулся на него, но от наступления друг другу на ноги ничего хорошего не вышло. Он в буквальном смысле рухнул на другого парня, тихо шикнув от удара их лбов. Помимо черноты, перед глазами появились искры. Чарли попытался приподняться, а лежавший под ним напрягся и двинул головой вперёд. Неловко ёрзая и не рискуя делать резких движений, глаза Чарли расширились. В этой полутьме нелегко заметить, где какая часть тела. Поэтому губы юношей случайным образом задели друг друга. Иногда происходит нечто, переворачивающее всё внутри разума. Как и сейчас. Ни капли не поцелуй, но секундное ощущение горячих губ стойко преследовало Чарли. — Что там происходит? — из-за поворота послышалась от Эстрейи. Свет ослепил их. Как ни в чём не бывало, лампы повсюду горели, и только ветер продолжал завывать за окном. Все ребята радостно присвистнули. — Ничего. Тео резко вцепился руками в шею Чарли, отталкивая его от себя быстрым движением. С затравленным видом он поднялся, недоверчиво поглядел на него. Его тоже застала врасплох эта случайность, но Тео вернулся обратно к ребятам за поворот. Снова возможность только слышать их всех, а не видеть. — Почему ты упал? — Об ковёр споткнулся, — надтреснутым, хриплым голосом бросил Тео. То приближающиеся, то отдаляющиеся шаги говорили, вероятно, о его намерении поскорее уйти отсюда. Приятели Тео не особо разделяли это стремление. — Но здесь нет ковра… — Неважно! — остервенело рявкнул Тео и стремительно перешёл с одного место на другое. Будто… перекрывая путь другим к Чарли. — Вы идёте? Тео специально дождался, чтобы Эстрейя, Юджин и ещё парень покорились, направились назад в коридор, одновременно отдаляясь от Чарли. Они не рисковали спорить со своим главарём, сейчас это весьма кстати. Ещё нелепее быть увиденным в полулежащем положении. Чарли подождал ещё немного, чтобы с осторожностью встать на ноги. Нужно удостовериться, что они точно ушли. Но Тео последовал за ними не сразу. — Идите. Я за вами. С неравномерным дыханием Чарли инстинктивно отшагнул назад, ближе к запертой двери. Словно это бы его спасло! Надежда о том, что Тео всё же не понял, на кого он напоролся в темноте, испарилась молниеносно, когда тот собственной персоной показался из-за поворота. Ученик двигался прямо на Чарли. — А ты, — шёпот его источал ярость и нечто ещё непонятное. Тео не приближался к нему, держа небольшую дистанцию и злостно указывая на Чарли пальцем, — приходи завтра в девять в одиннадцатый кабинет, в заброшенный корпус. — Ч-что? Зачем?.. — Повеселимся, — просто сказал Тео, создавая бардак в голове Чарли. Никаких оскорблений, насилия. Даже долго стоять с ним Тео не пожелал, уже поворачивая за угол. Это выглядело и как приглашение, и как вызов. Что из этого являлось правдой?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.