ID работы: 9855314

Когда бьется мое сердце

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
199 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 38 Отзывы 24 В сборник Скачать

IV. Someone To Pick Me Up. Часть вторая

Настройки текста
Она снова пряталась. Ее мать была здесь. Она здесь, цела и невредимая, здоровая, и все еще не уничтоженная Гидрой, и она не могла знать, кто такая Дейзи, потому что они пытались сохранить временную линию, чтобы она могла появиться на свет. Дейзи вышла из комнаты сразу, как смогла, и хотя она оставалась в достаточной близости на случай, если кому-то понадобится помощь, она делала все, чтобы не попадаться на глаза. — Эй! Она повернула голову, увидела, что к ней идет Дэниел, и улыбнулась, глядя, как он бежит, чтобы догнать ее. — Эй, бодро выглядишь для старика, — поддразнила она. — Как оно? — Потрясающе, — ответил он. — Думаю, я фанат двадцать первого века. — То есть сейчас не лучшее время рассказывать, что несмотря на то, что мы делаем потрясающие протезы, фашизм все еще существует? — спросила она, пока они шли по коридору. — Имеешь в виду ту хрень, что я пытался стереть десять лет назад? — Да, прошлое не оставляет нас в покое, — ответила она, и они перестали идти. — Да, Мак меня просветил, ты могла прийти и разбудить меня. — Я думала об этом, но хотела дать тебе отдохнуть. Мы мало отдохнули. — Да, но это был наш выбор, — усмехнулся он. — И если бы я стал выбирать между сном и взаимным удовольствием, то я думаю, ты знаешь, что я бы выбрал. — Логичный аргумент, — согласилась она. — Но ты ничего не мог бы сделать. Это было мгновенное решение, и теперь она здесь. — А ты прячешься, — заметил он. — И? — Ты не думала, что это возможность поговорить с ней? — Что? — Это она до Гидры, так? — Да, — согласилась Дейзи осторожно, не уверенная, к чему он клонит. — То есть это может быть твой шанс узнать, какой она была до случившегося, — предложил он. — Может быть, тебе стоит с ней поговорить. — Что? Я не могу, временная линия, она не может знать, кто я, — пробормотала Дейзи. — Временная линия уже в заднице, уж прости мой французский, — сказал он ей. — Это возможность для тебя. Редкая возможность. Разве совсем недавно не ты говорила, что тебе завидно, что остальные могут узнать ее такой? — Я не знаю, — прошептала она, потому что она так говорила, и он был прав. Она знала, что в его жизни были люди, с которыми у него не было такого шанса, и вот она, с такой возможностью прямо в руках. Она просто не знала, стоит ли ей воспользоваться ею. Искушение было, но что, если она расскажет слишком много? Она не хотела рисковать тем, что никогда не родится. — Я буду твоей дуэньей, — предложил Дэниел. — Буду рядом, если тебя надо будет срочно спасать. Он выглядел таким восторженным от своего предложения, что она не удержалась от улыбки, взглянув ему в лицо. — Ты и правда настоящий оруженосец. — Это мы уже прояснили, — усмехнулся он, притягивая ее в свои объятия. — И тебе это нравится. — Боже помоги, увы, да, — застонала она, прежде чем прижалась к его губам. — Ладно. Я поговорю с ней. Счастлив? — Если счастлива ты, — он отпустил ее и протянул ей руку. — Если ты правда не хочешь идти к ней, тогда я закрою эту тему раз и навсегда, и мы займемся чем-то другим. — Я хочу, — призналась она, взяв его за руку. — Хочу. Я просто нервничаю. Не дай мне струсить? — Я рядом, — сказал он и сжал ее руку. — Никаких струсить. — Окей, — выдохнула она, прежде чем позволила ему вывести себя из коридора в комнату, где ждала ее мать. — Что бы ты сделал, если бы я отказалась? — Предложил тебе еще разок испытать мою ногу. Думаю, стены нашей каюты выдержали бы твои силы, если нужно, — пожал плечами он, но он усмехался, и она не могла не засмеяться в ответ. — Я так и знала, что ты на это и намекал. Тебе надо было дать мне выбор! Я бы выбрала это. — Нет, — сказал он. — Ты хочешь с ней поговорить. — Ты прав. — Она вздохнула. — Но позже? Особенно, если этот разговор выйдет мне боком, как я и подозреваю? Мне понадобятся все приятные чувства, что ты можешь во мне вызвать. — Тогда это очень хорошо, что у меня это прекрасно получается? — спросил он. — Какой ты самодовольный. — И то, что я самодовольный, тебе тоже нравится. — Нравится? — переспросила она, и они остановились прямо перед дверью в комнату, где ожидала ее мать, и он притянул ее в объятия и прижался к губам. Повод отвлечься перед бурей, за что она была очень благородна. — Нравится-нравится, — сказал Дэниел, оторвавшись от нее. — Ты готова? — Нет, но все равно идем. *** Она была так довольна этим утром на Зефире. Конечно, временной двигатель был сломан, и они все еще застряли в восьмидесятых, но у нее были ее друзья и Дэниел, и она была в этом блаженном настроении после того, каким было утро. Она хотела вернуться в это утро. Вернуться туда из этого момента, где она сидит в темном коридоре, обнимая тело ее матери после того, как та была убита на ее глазах. Снова. Дейзи пыталась вернуть ее. Она пыталась отдать часть своей энергии, но это не сработало, и на этот раз ее забрали у Дейзи еще до того, как она могла появиться на свет. Она не смогла спасти ее. Дейзи не знала даже, почему она все еще жива. Она думала, что Джемма наверняка могла ответить на этот вопрос, но она не могла заставить себя встать с пола, чтобы найти ее. Она не хотела оставлять ее мать в одиночестве в темноте коридора. Она заслуживала лучшего. — Дейзи? Она не повернулась на звук его голоса или шагов. Она дождалась, пока не ощутила, как он опустился рядом на колени рядом с ней. Она была благодарна, что он не пытался прикоснуться к ней. Что он дал ей выбор, прежде чем она протянула руку и вцепилась в его ладонь. — Я убью Натаниэля Малика, — сказала она, услышав новые шаги, и затем Мэй опустилась перед ней. — Ты не дала мне этого сделать, Мэй. — Я должна была, — тихо объяснила Мэй. — Иначе база рухнула бы нам на головы. — О, — ответила Дейзи. Обычно она держала свои силы под контролем, но она не понимала, насколько все было плохо. — Я не хотела… — Конечно, не хотела, — согласилась Мэй. — И ты остановилась, когда я в него выстрелила. Ты остановилась. — Я остановилась. — Ты остановилась, и у тебя будешь шанс разобраться с ним, — пообещала Мэй. — Направь всю свою ярость и скорбь на Натаниэля Малика. Вини его. Ты меня понимаешь? — Но… — Нет. — Мэй протянула руку и сжала ее свободную ладонь. Дейзи увидела, как она втягивает воздух и качает головой. О. Ее сила. Дейзи даже не думала о том, каково Мэй касаться ее. — Я выдержу все, что бы ты ни чувствовала, Дейзи. Я нужна тебе куда больше. И я не хочу, чтобы ты винила себя. Я знаю, как это тяжело, но я хочу, чтобы ты направила все это на него. Он был в ужасе. — Да? — Он и понятия не имеет, насколько ты на самом деле сильна. — Мэй слегка ей улыбнулась. — Он не знает, что значит владеть твоей силой. — Я покажу ему. — Да, — вздохнула Мэй. — Я бы хотела дать тебе больше времени. Но мы должны двигаться. Джон Гаррет похитил Симмонс и Зефир. — Что? — задохнулась Дейзи. — Дек все еще был на борту, ремонтируя что-то, когда они исчезли. Мы не думаем, что они уже осознали, что прихватили лишнего пассажира, — сказала Мэй. — Он попытается разобраться с ситуацией изнутри. — А остальные? — На пути сюда, — ответил Дэниел. — Они собирались позаботиться о спасенных Нелюдях. Кора с ними. Видимо, она добровольно сдалась. — Это ловушка, — сказала им Дейзи. — Скорее всего, но мы разберёмся с этим, когда настанет время, — Мэй бросила взгляд на пол — на ее мать. — Мы можем перенести ее? — Не думаю, что могу, — призналась Дейзи. — Я сделаю это, — предложил Дэниел. — Если ты позволишь помочь? О. Она была не одна. Ей не нужно было делать это в одиночку. Рядом с ней был он, держа ее за руку и готовый помочь ей, как и всегда. Она не могла озвучить, насколько ценила его в этот момент, но смогла кивнуть. Он поцеловал ее в макушку и отпустил ее руку. Мэй помогла ей встать, и они обе увидели, как он встает и нежно поднимает тело ее матери. Дейзи ощутила вспышку нежности к нему, увидев, как осторожно он обращался с ней. — Тебе надо посмотреть, не сможешь ли ты отследить Зефир, — сказала Дейзи Мэй. — Не сможем ли мы узнать, куда они направляются. Я покажу ему, куда идти. — Ты уверена? — спросила Мэй, ее брови были нахмурены от тревоги, но Дейзи кивнула и отпустила ее руку. — Я позабочусь о ней, агент Мэй, — сказал Дэниел. — О них обоих. — Хорошо. — Мэй смерила его взглядом, который он встретил с поднятой головой. Дейзи не удержалась от мысли, что Мэй осталась довольна его реакцией, потому что кивнула и повернулась к ней. — Я хочу, чтобы ты обработала и царапину на щеке. Найди меня в командном центре, когда закончишь. — Хорошо, — пообещала Дейзи, прежде чем повернулась к Дэниелу. — Идем? — Иду сразу за тобой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.