Глава 3. Игра в вопросы
7 октября 2020 г., 21:36
Наконец-то, наконец-то девахи отвалили.
— Какие заботливые подруги, — протянула Татия, смотря в след девушкам, который после длительного напряженного молчания, поплыли к выходу.
На дальнейший допрос храбрости так и не хватило, однако.
После этого она пересела за бар, где работал Джереми, чтобы его не уволили за безделье, и начала уплетать свой уже остывший завтрак с таким же холодным чаем. Все ж таки, надо было начинать знакомиться с кузеном. Сначала Джереми молчал, натирая стаканы за баром, потом грустно поведал.
— Просто у нас за последнее время столько всего произошло, и они беспокоятся за Елену.
Естественно, уточнять, что у его сестры развернулась драма в личной жизни, которая стала включать в себя пару импульсивных вампиров, он не стал. Как и то, что ту не так давно принес в жертву один из первых в роду клыкастых. Который также убил их тетю. И что дядя Джон умер, спасая Елену, он тоже не сказал, и… Господи, как он расскажет сестре, когда она приедет, о том, что у нее есть близнец?! И как он скажет Татие, что ее биологический отец умер буквально пару месяцев назад? А мать не так давно тоже сгорела на глазах у Елены?..
«А сказать все же нужно», — хмуро подумал Джереми, пристально смотря на девушку перед собой, которая стремительно заглатывала еду, будто давно не ела.
Хотя, судя по ее худобе, так и было. Жизнь его кузины явно была далеко не столь благополучна, как их в детстве. Она была холоднее, язвительнее, острее… А еще он заметил многочисленные шрамы, испрещающие ее кожу. На обоих руках и на лбу, были самые заметные и явные.
На лбу был самый странный.
В виде отчетливой молнии.
Он был довольно бледный и едва заметен под растрепанной черной челкой, но Джереми все же смог его различить. На руках были более мелкие. А один, кажется, был даже в виде букв, но он не успел прочесть, в какие именно слова они складывались. Был еще один на шее, справа. Он был довольно большой и, судя по красноте и воспалению, явно свежий.
— Я, конечно, понимаю, что мы с твоей сестрой похожи, но пялиться все же невежливо, — язвительно сказала Татия, заметив, как паренек замер напротив нее и пристально стал смотреть.
К вниманию, плохому и хорошему, она привыкла, но все же это ее бесило.
— И все же вы различны, — рассеяно сказал Джереми. — У Елены цвет волос другой, кожа смуглее и глаза карие.
Татия дернула носом.
— Оу, ну видать генетика шутку сыграла, — невинно сказала она, не собираясь говорить, что ее внешность претерпела изменения из-за кровной магии.
Кстати, о сестрице…
— А где Елена? — спросила Татия, закончив завтрак и делая глоток чая. — С вашими опекунами?
Джереми нахмурился.
— Ты знаешь, что наши родители… погибли? — спросил он.
Джереми девушке об этом, вроде, не говорил. Да и вообще, он не хотел пока вываливать слишком много информации, точно не убедившись, что девушка перед ним действительно их родственница и что она не имеет дурных намерений.
Татия даже не дрогнула.
— Ты сочувствовал мне больно понимающе, — без запинки сказала она, с тоской косясь на пустую тарелку.
Парню крыть было нечем, и он просто кивнул. После чего хитро прищурился и спросил:
— А твои опекуны? Они тоже здесь?..
Татья укоризненно покачала в его сторону пальцем, быстро раскусив его замысел.
— Так-то мне восемнадцать, — со смешком сказала она. — Так что опекуны мне не нужны.
— Позавчера исполнилось, — ехидно сказал Джереми. — Поэтому ты не могла приехать одна.
— Чтобы путешествовать по Америке, я достаточно стара, — высокомерно сказала Татия, задрав нос и поняв, что началась неизбежная игра в двадцать вопросов.
Джереми поднял бровь.
— Судя по акценту, ты выросла не в Америке, — бойко сказал он, ощутив внезапный прилив азарта.
Татия издала смешок и подняла руки.
— Туше, юноша. Ты и впрямь в чем-то прав. Я всю жизнь прожила в Англии и за границей оказалась впервые, — с фальшивым поражением сказала она.
После чего, Татия прищурилась.
— Но если уж мы начали игру в вопросы-ответы, то давай это делать в двухстороннем порядке, юноша, — строго добавил она. — Потому что в играть в одну сторону подло и не интересно.
Джереми поджал губы.
— Справедливо. С чего начнем? — неохотно спросил он, понимая, что он а в чем-то права.
А еще Джереми вдруг понял, что, может, это и опасно, и эта девушка, как и биологическая мать Елены, появилась со злым умыслом, но… Он почему-то так не думал. Интуиция ему подсказывала, что та ему и Елене не навредит. Может, это чувство возникло, конечно, из-за того, что в последний год количество его родственников весьма стремительно сократилось, и остались лишь он и его сестра, из-за чего Джереми был бы весьма не прочь обзавестись еще одной кузиной, а Елена — того сестрой…
А возможно, и то, и другое.
В любом случае любопытство и желание узнать об этой девушке побольше было сильнее всяких опасений. К тому же сейчас в Гриле людей почти нет, а какие и были, их на себя взял Мэтт, который то и дело поглядывал в их сторону, чтобы Джереми, видимо, не съели и не украли.
Так что…
У Джереми было время для семейных бесед.
— Ну-у-у-у… — протянула Татия. — Давай начнем с простого. Сколько тебе точно лет, мой милый кузен? Мой возраст ты, очевидно, уже знаешь, так что будет справедливо, если и я узнаю, к какому моменту мне готовить подарок.
«Ну, это легкий вопрос», — подумал Джереми и пожал плечами.
— Я родился тринадцатого октября тысяча девятисот девяносто четвертого года, — вслух сказал он.
Татия слегка поморщилась.
Нет, парень тут ни при чем, но октябрь в ее жизни навсегда останется самым мерзким месяцем в году. Как и праздник, который был в конце этого месяца.
— Что с моим днем рождения-то не так? — немного обиженно спросил Джереми, увидев, как брюнетка скривилась.
Татия вздохнула.
— Все с ним нормально, — неохотно сказала она. — Просто я ненавижу октябрь. Особенно Хэллоуин.
Джереми с любопытством на нее посмотрел.
— Неужто тыкв боишься? — в шутку спросил он.
— Нет, просто в этот день погибли мои родители, — тоскливо ответила Татия.
На пару минут между ними повисло неуютное молчание.
Джереми мгновенно чувствовал себя неловко из-за того, что невольно разбередил явно все еще саднящую рану. Он вот тоже ненавидел теперь тот месяц, когда погибли его родители, так что прекрасно мог понять чувства кузины.
— Прости… — тихо сказал он, оперевшись на стойку бара.
Татия тряхнула головой.
— Да ничего, — довольно бодро сказала она, махнув рукой. — Это было давно. Лучше, давай, задавай свой вопрос.
Джереми слегка кивнул, в тайне радуясь смене темы.
— Почему сейчас?.. — с интересом спросил он.
— Что «сейчас»?.. — хмуро спросила Татия, не понимая о чем парень ее спрашивает.
— Почему ты приехала сейчас? И как ты узнала про своих настоящих родителей?.. — уточнил Джереми с искренним любопытством и без всякого осуждения. — Может, это грубо, но…
— Я узнала о вас всего пару месяцев назад, получив письмо от матери, — лаконично ответила Татия, не став заострять внимание на том, что парень задал сразу два вопроса.
В конце концов, она его не винила: любому было бы интересно узнать о неожиданно свалившемся родственнике побольше, как и узнать, почему прежде тот не являлся.
— Оу, — протянул Джереми, если честно не ожидая такого простого ответа.
В последние время в его жизни было всего столько сверхъестественного и необъяснимого, что такой простой вариант, как обыкновенное письмо, его несколько поразил.
«Господи, во что превратилась моя жизнь, что удивляюсь такому простому повороту событий?..» — уныло подумал Джереми.
Его всегда напрягало, как его сестра спокойно воспринимает всю происходящую сверхъестественную чертовщину вокруг них. А теперь вдруг понял, что и сам таким же стал, и от этого он не знал: плакать или смеяться.
— Моя очередь, — бодро сказала Татия, хлопнув руками по стойке. — Но сначала притащи-ка мне знаменитый американский бургер. Я все еще голодна, а этого неведомого зверя, от которого вы — янки, так тащитесь, еще не пробовала.
Джереми усмехнулся и закатил глаза оттого, как его кузина преувеличенно высокомерно обозвала американцев — янки, что особенно чопорно звучало с ее этим британским акцентом, который довольно странно было слышать в голосе, так похожем на голос его собственной сестры.
«Тоже мне истинно-английская леди», — весело подумал он, топая в сторону кухни, не подозревая, что его кузина и впрямь имеет парочку титулов.
И леди был один из них.