Нэш и английский...
3 мая 2021 г., 20:17
Примечания:
Буду рада любым комментариям или идеям . го
Wwww....
Нэш:
-Хватит , прекрати!
- Я хочу Biscuit (печенье) и crisps (чипсы)
-Человек имей совесть
-Что случилось ? Может ты хочешь cuppa (чашка чая ) или butty (сендвич) ?
- Остановись пока не поздно
-Ааа , я поняла , ты не peckish (голодный) и хочешь перекусить maize (кукуруза)
Весело говоришь ты продолжая готовить ,игнорируя подошедшего к тебе, со спины, Голда .
-Детка если ты хочешь пожестче то могла бы просто сказать , но провоцировать меня плохая идея .
Томно проговорил парень прижимая тебя к столу и расположив руки , на нем же , по бокам от тебя.
Ты понимала , что лучше остановиться , но проще сказать чем сделать ...
-Если будешь мешать я полью тебя водой из tap (кран)
Говоришь ты и стараешься не смеяться , а потом вскрикиваешь от того , что тебя резко подняли и уложили на стол .
-Похоже мне снова придется позаниматься с тобой английским ...
Наклонившись к твоему ушку прошептал Нэш , а затем прикусив мочку добавил :
-И в этот раз я буду строгим учителем
Со вздохом разочарования из за того , что "урок" не получится провести сейчас , он отпускает тебя и направляется к выходу .
-До скорого
Подмигнув тебе , говорит парень и собирается выйти из квартиры , что-бы отправиться на тренировку , но останавливается услышав твой ехидный голосок
-Будь осторожнее на motorway (дорога/шоссе)
Со смешком говоришь ты и улыбаешься еще сильнее от услышанного "цыка" в ответ ...
Хотя занятия со "строгим Голодом" жутковатая перспектива , но зато учитель из него правда хороший .
🤓
Для тех кто как и я не шарит в английском и на понял прикола , весь русский текст , считается за нормальный английский , преимущественно американский , т. е. родной язык Нэша , но вставленные английские слова из британской лексики и с американским не совпадают , а то что американцы любят "американский английский" , а британцы "британский английский " и так понятно .
Сами слова :
🇷🇺 🇺🇸 🇬🇧
Печенье. Cookie. Biscuit.
Чипсы . Chips. Crisps.
Чашка чая. A cup of tea. Cuppa.
Сендвич. Sandwich. Butty.
Кукуруза. Corn. Maize.
Шоссе. Highway. Motorway.
Вообще таких несостыковок много и как вы поняли на эта часть написана на паре по английскому...
А какой английский больше нравится вам ?