Замужем за...

PG-13
Завершён
5291
41
автор
Размер:
387 страниц, 182 698 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5291 Нравится 2029 Отзывы 2276 В сборник

Ну, здравствуй, Том Риддл!

Настройки
— Ты теперь тоже будешь воротить от меня нос и подозревать в родстве со Слизерином? — с горечью спросил ее Гарри Поттер, подойдя к Кэрри в библиотеке. — Смотрю, и с Гектором знакомиться передумала! — Нет, не передумала, — спокойно сообщила мальчику Кэрри, отвлекаясь на секунду от «Новейшего пособия по экзорцизму в рунах и символах». — И по поводу своего родства со Слизерином тоже не обольщайся, насколько мне известно, в предках у Поттеров были Перевеллы, а вовсе не Слизерин. Так что парселтанг тебе достался по материнской линии. — Моя мама была магглорожденной! — пылко заявил Поттер. Кэрри хмыкнула: — Почитай на досуге старые подшивки и поинтересуйся, куда чистокровные магические рода сплавляли своих детишек-сквибов. И откуда вообще берутся якобы магглорожденные волшебники. Лицо Поттера приняло озадаченное выражение: — Ты хочешь сказать… Э-ээээ… — Очень глубокомысленно! — подколола друга Кэрри. — Сам-то подумай, кем будут считаться через два-три поколения потомки того мистера Уизли, который приходится родственником твоему приятелю Рону, и о котором не принято упоминать в их семье? Кстати, я узнавала: он сменил фамилию на Уэсли. И сомневаюсь, что при таких отношениях с волшебниками станет рассказывать внукам красивые сказки о магическом мире. Так что родись кто-то из них с даром — придет в Хогвардс магглорожденный рыженький Уэсли. Логично? Или твоя подружка Грейнджер. Про род Дагворд-Грейнджеров никогда не слышал? Умные, образованные маги, через одного — великие ученые! Только очень уж категоричные: полумер не признают, мчатся к цели, не видя препятствий, а сквибов и слабаков изгоняют из рода только так. Гермиона не хочет сделать в Гринготтсе тест на родство? Сто сорок галлеонов за все удовольствие. Сразу станет понятно, в кого у нее такой характер. Гарри продолжал таращиться на Кэрри, словно она открыла ему тайны мироздания. — В мире полным-полно змееустов, — помолчав, продолжила Кэрри. — Примерно шестая часть жителей Индии, каждый десятый малайзиец, около ста тысяч китайцев, четыре тысячи австралийцев, ну и так далее. Твоему Салазару, даже если он трахался круглосуточно, естественным путем никак не удалось бы наплодить столько потомков в разных частях света. А банка спермы в то время не существовало. Да и вообще, не ассоциируется у меня Слизерин с самцом-осеменителем, ты уж прости. И не отвлекай, мне работать надо. Внезапно в кармане резко нагрелся амулет. Дневник Тома был совсем рядом, не больше десятка метров. Она лихорадочно завертела головой, и тут из-за стеллажа выплыла Луна Лавгуд в компании Джинни Уизли. — Привет, Гарри, — меланхолично протянула Луна, которая виделась с Кэрри утром в спальне, потом за завтраком и еще раз пять в течение дня. — Привет, Гарри! — с придыханием поздоровалась Джинни, напрочь игнорируя Кэрри, с которой сегодня не встречалась вообще. — Здравствуйте, девочки, — подобравшись, официально поприветствовал их Гарри. Джинни подошла чуть ли не вплотную и принялась сверлить Поттера томным взглядом, накручивая на палец прядь темно-рыжих волос. Кэрри с трудом сдержала смешок. В силу возраста и особенностей внешности, строить из себя коварную соблазнительницу у младшей Уизли получалось плохо. Хотя девочка была симпатичная. Ей бы выбрать другую линию поведения, да и другой образ тоже. Более мальчишеский и спортивный. Например, в стиле задорной Пеппи Длинныйчулок — ей бы точно пошло. — А что ты делаешь? — заинтересованно спросила Луна, вытаскивая у Кэрри из-под рук пергамент. — Не тронь! — Кэрри несильно шлепнула ее по пальцам. — Составляю рунную цепочку. Собираюсь помочь Почти Безголовому Нику окончательно лишиться головы. — Что, правда? — просиял Гарри. — Он извинился перед нами и все объяснил. Его гости просто увлеклись! А самого сэра Николаса там в это время даже не было, он уговаривал председателя «Клуба обезглавленных охотников» обдумать вопрос о его кандидатуре. — Угу, — саркастично пробормотала Кэрри. Но Поттер как обычно понял ее неправильно. — Ты такая добрая! — заулыбался он. Джинни сузила глаза и бросила на Кэрри ненавидящий взгляд. — «Новейшее пособие» выпуска аж одна тысяча пятьсот двенадцатого года, — углядела тем временем Луна. — Ничего себе новейшее! — В том и вся его ценность. А ничего лучше пока не придумали. Артефакт почти обжигал даже через ткань юбки, и Кэрри незаметно вытащила его, чтобы посмотреть, на кого указывает стрелка компаса. Оказалось, что прямо на Джинни с Луной. — А как ты сможешь отделить ему голову от тела? — снова встрял Гарри. — Топором, конечно же, — ответила за Кэрри Луна. — Призрачным. — А откуда у тебя призрачный топор? — Нанесу нужные руны, и все будет, — отрезала Кэрри. — А когда? — невинно спросила Джинни. — Как составлю цепочку, так и займусь! — Если успеешь до субботы, пойдешь со мной в Хогсмид? Кэрри моргнула и пристально посмотрела на Гарри, у которого пламенели кончики ушей. — Я могу с тобой сходить! — с энтузиазмом предложила свою кандидатуру Джинни. — Первокурсников, правда, не выпускают, но братья показали мне два тайных хода. — Кэрри? — Поттер упрямо ждал ответ. — Давай я сперва закончу с Ником, а уж потом мы поговорим, — миролюбиво предложила Кэрри. Вообще-то она предпочла бы потратить время в субботу с большей пользой, но пара часов ничего не решит, можно и прогуляться. Заодно обсудить его знание парселтанга. И закинуть удочку по поводу похода в тайную комнату. А Гарри так обрадовался, что ей стало почти стыдно. Разбираться с сэром Николасом де Мимси Дельфингтоном Кэрри отправилась в пятницу после отбоя. Прихватила украшенный рунами топорик (благослови Мерлин создателя несмываемого маркера!), убрала волосы в тугой пучок, надела ритуальное платье и глухую черную мантию, нацепила обереги и попросила Серую даму предупредить Кровавого барона, что она будет ждать его в «том самом подземелье». С факультетским привидением Слизерина у Серой дамы сложились особенные отношения, и Кэрри могла быть уверена, что та не преминет передать ее просьбу в приказном тоне. Не страшно. Главное, чтобы Кровавый Барон в принципе появился, без его помощи развеять сэра Николаса будет затруднительно. Кровавый барон не подвел, удерживая Почти Безголового Ника железной хваткой, Кэрри на удивление элегантно (не зря же тренировалась два часа) взмахнула топором, обрушивая его на кусок кожи, на котором болталась голова сэра Николаса, топор блеснул лунным отблеском, и наконец-то отрубленная голова покатилась по полу, нелепо подскакивая на обугленных камнях. На лице сэра Николаса на миг сверкнула торжествующая улыбка абсолютно счастливого человека, которая тут же сменилась болезненной гримасой, после чего обе его части: и голова, и завалившееся на бок тело стали стремительно осыпаться мелким темно-коричневым песком, прямо как в фильмах ужасов. Песчинки на глазах впитывались в камень, вспыхивая искрами и растворяясь без следа. Не прошло и минуты, как от Ника ничего не осталось. — Мир праху, — со скорбной миной сказал Кровавый Барон. — Глупцом жил, глупцом и помер. Кэрри кивнула. О подробностях жизни привидения Гриффиндорской башни она не знала, но закончил он, как того и заслуживал: навечно, без права на перерождение. Обратно Кэрри возвращалась привычным путем, по тем же лестницам и коридорам, по которым после зельеварения они бегали на занятия по чарам. Эхо разносило по опустевшему замку шуршание юбок и торопливый стук ее подкованных железом каблучков. А на третьем этаже Кэрри вдруг услышала и другие звуки. Судя по шороху, из-за поворота вот-вот должен был вывернуть кто-то очень большой и ползучий. И шансов спрятаться от него у нее не было. Кэрри прикусила губу и схватилась за браслеты, благословляя свою паранойю. Ну где же эта бусина? Та единственная, которая может спасти ей жизнь… Василиск не выполз, а будто выплыл из-за угла: огромный, страшный и смертоносный. Глаза его были полуприкрыты, а на спине едва держалась крохотная фигурка с распущенными рыжими волосами, облаченная в пронзительно-розовую ночнушку. Почему-то это цветовое сочетание так поразило Кэрри, что она замерла на месте, глядя не на василиска, а значительно выше. На пышное жабо из отделанных кружевом рюшей. Джинни Уизли со злым торжеством улыбнулась и повелительно зашипела. И в тот же момент Кэрри раздавила нужную бусину в пальцах. Своды коридора наполнил пронзительный, отраженный эхом от стен боевой петушиный крик. Василиск словно с разбегу ударился о невидимый барьер и встал на дыбы, сбрасывая с себя наездницу. Джинни рухнула на пол, неудачно приложившись плечом и головой, и из рук у нее выпал, отлетая куда-то в нишу, знакомый черный дневник. Больше кричащих бусин на оберегах у Кэрри не было. Она планировала оглушить и дезориентировать василиска, развернуться и бежать. Но другого шанса получить тетрадь могло и не представиться. Поэтому вместо бегства она бесстрашно бросилась вперед, прямо под змеиную тушу, в последний момент успев нырнуть вбок. Ниша была совсем маленькой, но для ее нынешнего тельца вполне достаточной. Кэрри вцепилась в дневник и прижала его к груди, скрючиваясь в совсем крохотную загогулину и утыкаясь носом в колени. У нее за спиной, словно поезд-экспресс набирая скорость, помчался куда-то вперед василиск. Секунда-другая, и шорох стих. Только тогда Кэрри позволила себе выдохнуть. Что ж, может и к лучшему, что она не попыталась бежать — эта махина ее бы просто размазала, даже не заметив. Она осторожно распрямилась, подошла к валяющейся под окном Джинни, которая все еще не пришла в сознание, проверила пульс, посмотрела на бледное девичье лицо в веснушках и решила оставить все, как есть. Конечно, стоило бы стереть девчонке воспоминания об их встрече, но Кэрри не была уверена в своих силах. Спечь ребенку мозги она совсем не хотела — за такое и магический откат получить можно. Вот провести ночь на полу на сквозняке мелкой Уизли будет даже полезно — может это заставит ее задуматься о своем образе жизни и правильности в выборе врагов? Кэрри еще раз оглядела черную потертую тетрадь, нежно погладила обложку кончиками пальцев, подобрала топорик и отправилась дальше — в башню Равенкло. Спать. Ей еще предстояло много работы, но это будет потом. Общаться с крестражем Тома Кэрри планировала в специальном экранируемом зале и с подстраховкой. Она не знала точно, чего ожидать от дневника. Явление маленькой злобной Уизли верхом на василиске навевало нехорошие мысли. Рыжая-то скорей всего вела разговоры с Томом в Тайной комнате, больше негде, но Кэрри совершать такую ошибку не собиралась, поэтому еще до завтрака заскочила в совятню и отправила Джонатану Гэмблу письмо о необходимости встречи. Нужное помещение у них в конторе имелось. Народу за завтраком было мало. Кэрри увидела сонного Гарри за столом Хаффлпаффа и помахала ему рукой. Тот обрадованно заулыбался и зажестикулировал, напоминая о вечернем «свидании». Кэрри покивала. Если все пройдет гладко, она вернется в Хог уже к обеду. Но тут в зал вошел чем-то озабоченный Дамблдор и сделал объявление, что с этого дня в школе вводится особое положение. Походы в деревню временно отменяются, передвигаться по замку следует только группами в сопровождении старост, а в одиночку ходить запрещено даже в туалет. — Кто-то еще окаменел, — предположила Падма, с аппетитом поедая намазанный джемом тост. Кэрри бросила быстрый взгляд на половину Гриффиндора. Джинни Уизли за столом не было. Василиск вернулся? Или девчонка отсыпается после ночного приключения? Гарри выглядел расстроенным, так что Кэрри решила, что в любом случае постарается провести с ним вечер. Встретиться можно хотя бы в той же библиотеке, а потом прошмыгнуть на кухню и устроить импровизированный пикник. Она накорябала записку, сделала из нее бумажного журавлика и отправила его в сторону Хаффлпаффского стола. Журавлика перехватил Седрик Диггори, осуждающе покачал головой, но передал по назначению. Гарри прочитал и засиял солнышком. — О! — протянула Чжоу Чанг. — А мне такой же сложишь? Седрик пригласил меня в Хогсмид, но раз уж все отменилось, надо искать альтернативы. — И мне! — попросила Лиза Турпин. — Для Джастина. Кстати, они с Гарри помирились. Джастин вначале решил, что Гарри хотел натравить на него змею. Такой дурачок, сразу видно, что магглорожденный! Но мы ему все объяснили, и он проникся. Даже планировал устроить на днях дружескую вечеринку и Падму с Парвати пригласить на нее тоже. Попросить девочек спеть что-то на парселтанге, голоса у них классные, должно прикольно получиться… А тут такое… — Можно и вечеринку устроить, — согласилась Чжоу. — И организовать оригинальный парселтанговый квартет. Женские голоса — Патил, мужские — Поттер с Аберкромби. Музыкантов у нас много: скрипка, дудочки, там-тамы. Я на лютне играю. Надо попробовать договориться о межфакультетском сабантуе. Кэрри вдруг подумала, что на ее факультете как-то поразительно спокойно восприняли известие об «особом положении» в школе. Гриффиндорцы порывались что-то узнать, возмущенно кипели, выкрикивали вопросы и протесты. Слизеринцы шушукались, выстраивая версии. Хаффлпаффцы выглядели встревоженно и словно объединились вокруг своего декана. И только ученики Равенкло продолжали флегматично строить планы, не реагируя на провокации директора. И правда — а почему Дамблдор не объявил открыто, из-за чего ввели эти самые ограничения. Интригует? Пытается скрыть масштабы бедствия? Ну да, узнай попечители о василиске, мигом пригнали бы сюда специалистов, а директору настучали по шапке. Кэрри научила Чжоу складывать журавликов, доела свою овсянку, допила какао и направилась на выход. Перемещаться в Лондон следовало уже за пределами Хогвардса, выбравшись через тайный ход. Мистер Гэмбл был ей рад. Должно быть, надеялся на очередную партию артефактов, потому что когда Кэрри затребовала аренду зала, лицо у него разочарованно вытянулось. Но сейчас его настроение волновало Кэрри меньше всего. Она в очередной раз обвешалась оберегами, заперла за собой дверь, положила дневник на каменный выступ в центре зала, открыла его и, коснувшись палочкой, позвала: — Том! Черная дымка, вылетевшая из дневника, соткалась в призрачную фигуру: — Кэролайн? Слава Мерлину, это ты! А почему ты такая маленькая? Кэрри смотрела на давно погибшего друга и кусала губы, боясь разрыдаться. Том был в точности такой, каким она его помнила. Шестой курс, совсем мальчишка! Слегка самоуверенный, нахальный, но родной до последней волосинки в упавшей на лоб смоляной пряди. — Я меньше года в этом времени, Том, и здесь происходит что-то непонятное. Надеюсь, ты сможешь прояснить кое-какие вопросы, иначе мне не удастся тебя вернуть. — Что значит «не удастся»?! — с возмущением воскликнул он. — Мы же договорились! Все у тебя получится, а если что забыла — я напомню. Но я тоже хотел спросить: я что же, умер? Когда? И почему мой дневник оказался у какой-то предательницы крови? Ты вообще представляешь, что бы было, если бы я с голодухи ее выпил? Она же… — тут его красивое лицо брезгливо искривилось: — Она порченная насквозь: и кровь, и магия, и жизненные силы. Фу! Как я вообще к ней попал? — Ну, на этот вопрос я не отвечу, сама не знаю, — хмыкнула Кэрри. — Почему? Ты тоже умерла? — Гораздо раньше тебя, между прочим. Аж на тридцать лет. — Ты погибла молодой? — поразился и, кажется, огорчился Том. — Но как же так? Кэрри махнула рукой: — Не важно! Увлеклась экспериментом. Это к делу не относится. Сейчас уже девяностые, и Дамблдор на коне. Это плохая новость. Твой крестраж, который ты оставил Люциусу Малфою, невесть как оказался у Предателей крови. Вторая плохая новость. Поэтому мне важно знать, что они с тобой делали. Том подергал прядь волос: — Да вроде ничего. И никого кроме этой рыжей я не видел. Она сперва писала в дневник всякую ерунду, и в какой-то момент я решил ответить, — похоже, ему не понравилось выражение ее лица, потому что он с негодованием воскликнул: — А что еще мне было делать? Ты бы знала, чего она там городила! Ну, я и решил разведать обстановку. Вселился пару раз в ее тело — ужасное ощущение. Как нырять в отраву. Прошелся по замку, на большее меня не хватило. — А потом выпустил василиска. — Дурацкое обвинение! — заявил Том. — Да, выпустил, и что такого? Я уже мертв. Тебя рядом нет, никого из ребят — тоже. Мне было плевать, что произойдет со школой. В моем нынешнем состоянии василиск мне не опасен. Зато появился шанс вырваться из ручонок этой идиотки и поискать подсказки в Тайной комнате. Только там ничего нет. А что еще за Люциус? Я только Абрахаса Малфоя знаю. — Абрахас давно мертв, а Люциус…тот еще павлин! Ладно, ситуация с василиском прояснилась. Но я теперь тоже учусь в школе, так что думай, как загнать его обратно. — Да никак, — отмахнулся Том. — Пару недель не выбирайся из своей башни, он сам нагуляется, поохотится, насытится и заснет. — Кстати, я теперь учусь на Равенкло. — Всегда знал, что голова у тебя работает, как надо! — Том самодовольно улыбнулся, словно это было его достижением. — Так когда будем меня возвращать? Кэрри вздохнула: — Все сложно. Крестраж не один. — Да ладно? — не поверил Том. — А сколько? — Фиг его знает. Мы же договаривались, что больше одного ты делать не будешь! — Логично, я и не собирался. Разговор зашел в тупик. — Слушай, я, конечно, понимаю, что ты не собирался, но чисто теоретически… ну, если бы тебе пришлось… во что еще ты мог бы поместить кусочки души? — Может, в кольцо? — с сомнением протянул Том. — Оно фамильное, а по материнской линии я же потомок Салазара, ну и… — Точно не в кольцо! — отрезала Кэрри. — Ты его мне подарил. — С чего бы это? — опешил Том. — Мы что… Нет-нет-нет, только не говори, что мы женаты! Как ты вообще додумалась меня окрутить? — Я??! — ахнула Кэрри. — Да ты мне выбора не оставил! Ты… Да, забей! Сейчас мы точно не женаты, ни по духу, ни физически. Но кольцо, мой дорогой, я тебе не отдам! — Кого я должен забить? — озадаченно спросил Том. Кэрри вздохнула: — Это сленг. Не обращай внимания. И — для информации — моя фамилия Риддл. Чтобы это не стало для тебя сюрпризом. Если мы тебя вернем… — Когда вернем, — поправил Том. — …когда мы тебя вернем, предпочитаю назваться твоей сестренкой. Можно даже младшей. Договорились? — Наша семейная жизнь была так плоха? — после паузы грустно спросил Том. Кэрри поморщилась: — Согласись, мы не созданы друг для друга. Не в том смысле. И вообще, сейчас лучше обсудить более важные вещи, тебе должно быть не так-то просто поддерживать визуальный образ. — Да нет, совсем несложно. Я сюда много магии влил, а потом еще от источника в Тайной комнате почерпнул. Они помолчали. — Возможно, я смог найти медальон? — предположил Том. — Я его упорно искал. Тоже фамильный, мать его продала, когда была беременна. — Со змеей? — спросила Кэрри. — Его я тоже отдал тебе?! — Том надул губы. — Не отдал, а завещал. При жизни я его даже не видела. — Как я мог его тебе завещать, если ты умерла раньше меня? — Ты был уверен, что я вернусь. — А как ты, кстати, вернулась? — Верхом на хроновороте. У Тома отвисла челюсть: — Как?! — В отличие от некоторых, помешанных на величии и власти, я всегда использовала мозги по назначению! — ехидно процедила Кэрри. Том тут же отбил подачу: — Ага, поэтому и умерла на тридцать лет раньше меня? — Зато и вернулась молодой и прехорошенькой, без всяких там родовых проклятий! И у тебя тоже есть такой шанс, если поднапряжешься и хорошо подумаешь. Что еще могло быть крестражем? — Да не знаю я! — воскликнул Том. — Расскажи лучше, насколько все плохо? Как я умер? — По-дурацки. Квинтэссенция бреда, по-другому не назвать. Очевидно, ты позволил влезть себе в мозги или опоить зельями, потому что начал творить всякую хуету, убивать магглорожденных, швыряться круциатусами в соратников и вообще повел себя, как оголтелый маньяк. Потом повелся на подначку Дамблдора, поверил в пророчество бездарной алкоголички, поперся убиваться о младенца и попал в ловушку. Том озадачено моргнул: — Убился? — Ага, видимо, откатом приложило. Все же ребенок, последний в роду, вдобавок потомок Перевеллов. Вот и скажи, как можно быть таким идиотом? — Ты рассказываешь какие-то сюрреалистические вещи. — Поверь, все было гораздо хуже! — усмехнулась Кэрри. — Как ни печально это признавать, но тот раунд Дамблдор выиграл у тебя вчистую. Правда, ты подстраховался и оставил мне неплохой расклад, так что теперь — мой ход. Помоги мне, Том. Где мне искать «то, не знаю что»? — А вот по поводу «где» идея как раз есть, — подумав, сказал он. — В выручай-комнате. — Это в которую я никогда не могла попасть? — скептически поинтересовалась Кэрри. — Ты просто недостаточно в нее верила! Она вздохнула: — Ладно. Я попробую. Прости, но какое-то время тебе придется поскучать у меня в сумке. А выручайка… Есть у меня кое-кто на примете, у кого точно хватит и веры, и душевных сил, чтобы отпереть десять выручаек. Том недобро прищурился: — Это еще кто? Не смей никого посвящать в наш секрет! Мы же договаривались! — О, поверь, он не задает вопросов. Я вас позже познакомлю. Поболтаете на парселтанге! Кэрри захлопнула дневник, прежде чем Том успел задать еще дюжину вопросов. Вроде бы Том ничем не облегчил ей задачу, но настроение у нее иррационально улучшилось. Может, потому что она его увидела? Она спрятала дневник, вышла из зала и прошла к кабинету мистера Гэмбла. Тот обрадовался: — Мисс Риддл, возьметесь за пару заказов? Это несложно, но артефакт просят именно от изготовителя браслетов здоровья. Амулет для беременной ведьмы и накопитель для слабого волшебника. Обещают очень хорошо заплатить. — Список конкретных пожеланий к изделиям есть? Давайте, я позже посмотрю… — И заберите свою почту, ее уже прилично накопилось. Кэрри кивнула. Для получения корреспонденции на имя Кэролайн Блэнды Уолш-Риддл она использовала старый трюк, которым уже не одну сотню лет пользовались преступники и просто параноидальные личности, желающие сохранить в тайне свое местонахождение. Из глины и соломы лепилась кукла, на нее капалась капля крови, прикреплялся пучок волос, рисовалась рунная цепочка — и вот уже птицы несли письма не адресату, а туда, где находился рукотворный получатель, тем самым исключая возможность выследить волшебника посредством совиной почты. Ящик с куклой внутри и щелью для писем стоял в конторе под чердаком среди двух десятков таких же, арендуемых другими клиентами. Она открыла крышку заклинанием и каплей крови и небрежно просмотрела конверты. Заинтересовал ее лишь один, и Кэрри, проверив письмо на сглазы, тут же его и вскрыла. Бледно-голубая бумага, ненавязчивый аромат легких духов. У отправительницы был отличный вкус. И неплохой почерк. «Уважаемая миссис Риддл! Приношу извинения за своего супруга, который отказал Вам без объяснения обстоятельств. Дело в том, что искомой ВЕЩИ у Люциуса действительно нет. Предположительно, она находится у сотрудника министерства, который часто бывал в нашем мэноре с группой авроров, осуществляющих обыски и конфискацию условно темномагических предметов. Его фамилия Уизли. Надеюсь, эта информация будет Вам полезна. Всегда к Вашим услугам. Также беру на себя смелость пригласить Вас на вечерний чай в любой удобный Вам день. С глубоким почтением, Нарцисса Малфой.» Кэрри фыркнула, а потом задумалась. Умная женщина, эта Нарцисса Малфой! Но на вечерний чай, даже под обороткой или с зельем старения — увольте! Однако письмо стоило сохранить, такие соратники, как Нарцисса, могут понадобиться ей в будущем. Может, Малфои не окончательно потеряны? Абрахас в свое время подавал большие надежды…
Примечания:
5291 Нравится 2029 Отзывы 2276 В сборник
Отзывы (27)