Замужем за...

PG-13
Завершён
5297
41
автор
Размер:
387 страниц, 182 698 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5297 Нравится 2029 Отзывы 2277 В сборник

Зимние каникулы.

Настройки
Каникулы выдались насыщенные. Дел накопилось столько, что Кэрри даже не сумела выкроить время для визита в Литтл-Уингинг. Она позвонила по телефону, велеречиво поздравила Петунию с наступившим Рождеством, попросила позвать Гарри и искренне извинилась, но мальчишка так явно расстроился, что ей стало неловко. Вот уж воистину: мы в ответе за тех, кого приручили, прав был Сент-Экзюпери*. Но Кэрри и правда не успевала. Надо было работать над заказами от мистера Гэмбла и искать информацию по крестражам. Теперь, когда можно было не опасаться скрытых «сюрпризов» от дневника, она стала вызывать Тома прямо в поместье. Тот узнал место и был не особо доволен, но выбора ему не предоставили. Кэрри в первую очередь рассказала про находку. — Диадема Ровены Ровенкло? Что ж, вполне возможно. Ты ее в выручай-комнате нашла? — Флинт нашел. И сказал, что от нее «нехорошо фонит». А ты же помнишь, кто такие Флинты? Том помрачнел. Род Флинтов считался таким же древним и темным, как Блэки, Эйвери или Розье, и родовые наследия у членов этой семьи были довольно специфическими. — Старый лорд Флинт увлекался некромантией. Если его потомок почувствовал что-то неладное, значит, крестраж сделан неправильно. Или я специально провел кривой ритуал, чтоб отвести подозрения от основного. Или меня заставили, возможно, обманом. — В любом случае, диадему придется уничтожить. Я как раз пытаюсь найти, как именно сделать все правильно. — Я разве не оставил инструкций? — удивился Том. — Ты оставил книги и яд василиска. Ритуал уничтожения нужно адаптировать под обстоятельства, а я, если ты не в курсе, не профессиональный ритуалист! К тому же уничтожать надо все лишние куски одновременно, а у нас только диадема. — Ну да, — подумав, согласился Том. — Один, три или семь. Скорей всего я взял еще что-то из реликвий основателей. Точно не меч, у меня к нему всегда была какая-то антипатия. Остается чаша. Надо поискать, куда я мог ее спрятать. В Хогвардсе больше ничего? Хотя… я точно не стал бы складывать все яйца в одну корзину. Дневник был у Малфоя? Думаю, чашу я мог оставить кому-то еще. — В твоих записях про это ничего нет. Ты писал их, еще будучи адекватным. Том поморщился. — Я подумывал о способе заблокировать некоторые воспоминания в случае, если кто-то будет применять ко мне активную легилименцию. Похоже, именно это и произошло. Дамблдор или его сподвижник могли прочитать в моей голове только общую информацию о крестраже, а о тебе и инструкциях я «позабыл». Думаю, ты права, меня или опоили, или околдовали, — он злобно скривил рот. — Как же я мечтаю отомстить этому рыжему козлу! — Он теперь седой. И вообще, будь хладнокровнее, — посоветовала Кэрри. — В 1969 году вышел превосходный роман, называется «Крестный отец», почитай после воскрешения. Очень познавательно. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Так что не будем забегать вперед. — Хорошо, — согласился Том с видом гоблина, обдумывающего размер пени за просрочку кредита. — Я подожду. У тебя список верных мне людей есть? Можешь хотя бы примерно прикинуть, кому я мог довериться? — Точно не Долохову! — засмеялась Кэрри. — Ты вечно меня к нему ревновал! А из остальных наших ровесников… Корвус Лестрендж мертв, Треверсу и Яксли ты бы вряд ли поручил что-то серьезное. Это кто-то из следующего поколения. — Значит, надо проверить их всех! — Займусь, — кивнула Кэрри. — А что у тебя с Флинтом? Он вообще кто? — спросил вдруг Том. — Сын Квинтуса Флинта. Капитан команды по квиддичу. Довольно спокойный, надежный, сильный. Мечта, а не соратник! Я его потихоньку приручаю. Квинтус Флинт в твоем списке есть, так что я могу повлиять на его метку. Думаешь, стоит пригласить его взглянуть на диадему? — Я его совсем не помню, — после некоторых раздумий, признался Том. — А ты и не должен. Квинтусу сейчас чуть за пятьдесят. Это его старший брат учился на Слизерине. Головастый такой, на бычка был похож, когда я заканчивала, он перешел на третий курс. Но тот Флинт умер от драконьей оспы, и следующий стал наследником, а теперь и главой рода. Маркус Флинт, с которым мы учимся — его сын. Я бы взяла их в команду. Обоих. — Но кем ты представишься? Или выпьешь зелье взросления? — Нет, обойдусь без зелья, пусть привыкают. Старший Флинт точно знал твою фамилию, раз учился вскоре после нас, а потом пошел в Пожиратели. Этого будет достаточно. Том фыркнул: — Судя по возрасту твоего тела, ты могла бы быть моей дочерью. — Очень поздней и крайне неудачной, — съязвила Кэрри. — Хотя никто не удивится; став старше, ты растерял весь свой шарм и вообще не выглядел способным на детовоспроизведение. — Как тонко ты меня опустила! — с иронией восхитился Том. — Меня все больше волнует вопрос, какова же была наша семейная жизнь, если ты уже в который раз делаешь такие прозрачные нелицеприятные намеки?! — Скажу честно, ты не блистал, — Кэрри засмеялась и показала другу язык. — Но мог бы исправиться? — О-о-о, не начинай! Лучше вообще забудь об этом. — Интуиция мне подсказывает, что ты просто меня дразнишь. — Но ты никогда не узнаешь этого наверняка! Они посмотрели друг на друга и расхохотались. Кэрри успокоилась первой. — Все, буду связываться с Флинтами. В следующий раз расскажу, что вышло. Потерпи еще немного. — Куда я денусь, — погрустнев, ответил Том и рассеялся, втягиваясь в тетрадь. Кэрри довольно быстро закончила амулеты для беременных. Она работала в этом направлении и раньше, и изделия у нее всегда выходили на загляденье красивые и очень сильные. Почему-то, думая о волшебницах, которые носят в себе новую жизнь, Кэролайн всегда работалось легко. Рука словно сама собой выводила нужные цепочки с дополнительными загогулинами. В этом времени она не потеряла навыков. Мистеру Гэмблу отправился не один, а целых пять амулетов, но Кэрри сразу же его предупредила, что работа тонкая и дорогостоящая. — Зато будущие родители гарантированно останутся довольны, — добавила она. — Поверьте. С некоторых пор Джонатан Гэмбл верил ей безоговорочно. В ящике с корреспонденцией нашелся еще один конверт от Нарциссы. Леди Малфой, не дождавшись ответа, решила пойти с козырей. Очень завуалированно, но при этом прямолинейно она сообщила Кэрри, что Известное Лицо оставило ее сестре Некую Важную Вещь на хранение. Сестра сейчас в Азкабане, но если миссис Риддл это интересно, Нарцисса может похлопотать о доступе в ее сейф. Миссис Риддл это было еще как интересно! На ловца и зверь бежит. Однако опыт общения с умными женщинами подсказывал ей, что просто не будет. Она тут же написала письмо с благодарностью и весьма корректной просьбой прислать данную вещь с совой и принялась ждать ответ, ничуть не сомневаясь, что он поступит моментально. Нарцисса ее не разочаровала. Сова вернулась через четверть часа. Леди Малфой приносила извинения, но настаивала на том, что Вещь слишком ценна и должна быть передана исключительно из рук в руки. К тому же на ее изъятие из сейфа потребуется время. Поэтому она ждет гостью через три дня к вечернему чаю. Портключ прилагается. Кэрри хихикнула (потому что эта словесная дуэль ее забавляла) и ответила Нарциссе, что в силу непреодолимых обстоятельств сама никак не сможет посетить Малфой-мэнор, но готова передать полномочия некой мисс Кэрри Джейн Риддл. Если это устроит многоуважаемую леди Малфой. Со своей стороны мисс Риддл она полностью доверяет. Леди Малфой это устроило. Следующие два дня Кэрри с утра до вечера трудилась над амулетом плодородия. Она давно уже уяснила для себя, что, даже действуя с позиции силы, не стоит приходить с пустыми руками к тем людям, от которых тебе что-то нужно. Всегда лучше подсластить пилюлю. А в данном случае — дать взамен что-то равноценное. Амулеты плодородия требовали предельной концентрации внимания, вливания чистой магии и сил, и Кэрри очень повезло, что наступило новолуние, и что в теплице поместья нашелся островок чахлой травки, росу с которой следовало снять на рассвете. Молоко единорогов у нее еще оставалось. А белого козленка, кровь которого требовалась для окончательного закрепления рун, она купила на базаре. Заготовки были сделаны на совесть, нужные руны нанесены и Кэрри задумалась — не стоит ли пойти дальше? Мастерство-то она защищала перед лицом самой Магии и никто его у нее не отбирал. Она достала из ларца свой перстень с печатью мастера, выдохнула, по-маггловски перекрестилась на удачу и поставила клеймо. Сработало! Она по-прежнему была мастером и могла использовать свой знак! Что ж, это могло сильно улучшить ее финансовое положение. Хотя особенно широко афишировать свое воскрешение Кэрри не собиралась, кое-какие изделия за счет личного клейма возрастали в стоимости в десятки раз. А продавать их можно было исключительно частным образом. В назначенный для визита к Малфоям день Кэрри тщательно подготовилась, до деталей продумав образ и манеру поведения. Сделала высокий хвост, заплетя его в косу, оделась в добротные качественные, но стопроцентно маггловские вещи, расшитые по изнанке таким количеством рун, что щиты выдержали бы и пулю снайпера, и проклятье авторства Гриндевальда, прихватила любимую торбочку и активировала портключ. Ее выбросило на дорожку прямо перед парадным входом в величественный белый особняк. Справа пронзительно заорал павлин, Кэрри вздрогнула от испуга, но тут же смешливо фыркнула. Неудивительно, что оба Малфоя выросли такими засранцами: как можно отличаться милым и приятным характером, воспитываясь в атмосфере нарочитой роскоши, наполненной подобными воплями? С тихим хлопком перед Кэрри материализовался домовик в белоснежном полотенце и с поклоном пригласил в дом. Кэрри величественно кивнула и двинулась вперед, держа спину предельно прямо. Малфои — Люциус и Нарцисса — встречали ее в малой гостиной. Отделанная в бледно-голубых тонах комната поражала стилем и элегантностью и наверняка производила ошеломляющее впечатление на гостей. Но Кэрри, потратив на оценку интерьера ровно три секунды, переключила внимание на хозяев дома и успела заметить, как мимолетно скривился Люциус. Потому что она была одета, как маггла? Или потому что он узнал в ней прошлогоднюю «грязнокровку» с вокзала? Нарцисса улыбалась по-прежнему любезно: возможно, лучше держала лицо или на самом деле лояльнее относилась к маггловскому миру. Во всяком случае, ее платье определенно было приобретено в бутике Louis Vuitton на улице Пьера Шарона в Париже. — Добрый вечер, лорд Малфой, леди Малфой, — Кэрри сделала безупречный книксен. — Приятно с вами познакомиться. Меня зовут Кэрри Джейн Риддл. Лорд Малфой величественно кивнул, а Нарцисса еще шире улыбнулась, оценивая взглядом абсолютно все: одежду, обувь, осанку, прическу, аксессуары. — Здравствуйте, юная мисс. Вы прекрасно воспитаны. «Как бы не так», — подумала Кэрри, которая сознательно скомбинировала столько однозначно маггловских и убедительно чистокровных элементов, что это ввело бы в заблуждение и маститого эксперта. И она улыбнулась также ярко и фальшиво, как и хозяйка дома. — Леди Малфой, в знак благодарности за Ваше предложение, позвольте передать Вам небольшой презент. Нарцисса удивленно подняла брови, принимая маленький сверток, обернутый простой коричневой бумагой, и попыталась незаметно для Кэрри поводить над ним палочкой. — Можете не стесняться и провести полную проверку, — предложила Кэрри, принимая позу, рекомендованную дебютанткам в «Наиважнейшей книге по этикету» выпуска восемнадцатого века. Не постеснялся лорд Малфой. И проверил подарок, надо сказать, грамотно — сказывалась выучка наследника чистокровного рода. После чего пожал плечами, кивнул и передал его жене. Нарцисса развернула сверток, с заметным удивлением уставилась на исписанный рунной вязью ромбовидный кулон на простой джутовой веревке, перевернула его и тихо ахнула. — Это…это же… — Что такое, дорогая? — заволновался лорд Малфой. «А жену-то он искренне любит», — с удивлением отметила про себя Кэрри. — Это амулет плодородия! На нем клеймо «КУ», видишь? Именно такой помог тетушке Дорее зачать ребенка, хотя до этого она обращалась к десятку других мастеров, и все было бесполезно! Красивое лицо Люциуса приняло озадаченное выражение, и Кэрри подумала, что лучше бы ему с таким видом никогда в Визенгамоте не заседать. Хотя, конечно, там всегда хватало напыщенных идиотов и старых маразматиков, но до сих пор репутация лорда Малфоя все же держалась где-то повыше планки откровенного слабоумия. — Хочешь сказать, что этот мастер помог Поттерам? — Да, и потом я предлагала любые деньги за артефакты его работы, но мастер по слухам умер, и… — она обернулась к Кэрри, внезапно вспомнив, что в гостиной они не одни. Правда теперь все правила этикета летели в тартарары: — Ваша покровительница сделала нам бесценный подарок! Передайте ей, что выражение нашей признательности, если амулет сработает, будет почти безграничным! Кэрри чуть-чуть приподняла вверх уголки губ: — Просто окажите ответную услугу. Мне поручено забрать некий предмет… — Да, безусловно, — Нарцисса постепенно начала приходить в себя. — Предлагаю пройти в столовую, эльфы уже накрыли стол к чаю. Полагаю, вы знакомы с нашим сыном Драко? Он присоединится с минуты на минуту. Кэрри застенчиво опустила взгляд. — Леди Малфой, к моему величайшему сожалению я несколько ограничена во времени и получила указания вернуться как можно скорее. Боюсь от чаепития я вынуждена отказаться. Люциус высокомерно вздернул голову, но Нарцисса сжала его руку, и он промолчал. — Очень жаль, моя дорогая! Тогда Драко покажет вам павлинов и пруд с золотыми рыбками, пока эльфы пакуют шкатулку с обещанной вещью. — Благодарю, — кротко уронила Кэрри. После чего выдержала почти неприличную паузу и уже после этого распрощалась по всем правилам. Драко снова таращился на нее с отчетливым изумлением, и Кэрри не удержалась от шпильки: — Что, Малфой, разрыв шаблона? Не знаешь, как себя со мной вести? - Я был уверен, что ты грязнокровка, — покраснев, пробормотал Драко. — Но это расходится с тем, как легко ты колдуешь и сколько знаешь о мире чистокровных. Ты вообще невозможна, Риддл, ты знаешь? Я теперь не удивлюсь, если наследницей Салазара окажешься ты! — Что за детский сад! — фыркнула она. — Почему именно Салазара-то?! — А кого, Гриндевальда? Темного лорда? Я видел, как ты аппарируешь. Аппарация разрешена только с семнадцати лет. И в зельварении ты шаришь так, словно с трехлетнего возраста у котла стояла, и в боевке пятикурсников уделываешь! Ты вообще кто? Он обиженно засопел. Выглядело это забавно. — Ты все равно не поверишь! — честно ответила ему Кэрри, и тут появился важный домовик с квадратной корзинкой. На ручке корзинки был повязан очень пышный голубой бант, напоминающий свадебный, и Кэрри мгновенно решила, что обязательно покажет это воспоминание Тому. Пускай тоже повеселится. — Пока, Малфой! — сказала она и активировала обратный портключ. Итак, Дорея Поттер, в девичестве Блэк, воспользовалась созданным ею амулетом, чтобы на свет появился Джеймс Поттер — отец Гарри. Получается, именно она поспособствовала развоплощению Тома, который, став Волдемортом, убился о маленького Гарри. Как забавно поворачивается порой жизнь! Кэрри мысленно посмеялась, но решила, что Тому будет лучше обойтись без этой информации. Он вряд ли оценил бы соль шутки. Не затягивая надолго, Квинтуса Флинта она вызвала через метку сразу после ужина. Он возник в центре зала, в движении пал на одно колено, прижимая руку к груди, потом поднял взгляд и ошарашенно уставился на сидящую на столешнице письменного стола Кэрри. Та мило улыбнулась и помахала ему ладошкой: — Добрый день, мистер Флинт. Отец Маркуса ее не разочаровал. Массивный, лобастый, с припорошенными сединой висками и коротким ежиком волос, суровым лицом и тяжелым, неприятным взглядом. — Что за шутки, девочка? — поднимаясь на ноги, угрожающе спросил он. — Вообще-то совсем не шутки, — соскальзывая со стола и одергивая юбки, отозвалась Кэрри. — Наш Лорд оставил подробные инструкции и мне понадобится ваша помощь, чтобы их выполнить. Взгляд мужчины тут же изменился: — Я готов, — просто сказал он. — Непреложный обет? — Зачем? — удивилась Кэрри. — Вы магией клялись в верности. Метки более чем достаточно. Флинт-старший неуловимо дернул углом рта, и она поняла, что это была проверка. Отец простоватого и понятного, как метла для полетов, Маркуса оказался гораздо опаснее, чем она полагала. Но отступать было поздно. Кэрри коротко, не вдаваясь в подробности, рассказала ему про основной и ложные крестражи и показала диадему и чашу. Квинтус корпел над ними минут сорок, после чего мрачно подтвердил, что из конкретно этих кусков ничего, кроме лича, вылупиться точно бы не могло. — Я нашла самый простой и действенный ритуал уничтожения, — поделилась с ним Кэрри. — Но если вы предложите свой вариант… — Предложу, — кивнул Флинт. — Проверенный способ. Адское пламя. Она отрицательно покачала головой: — Оставим это на крайний случай. Пламя уничтожит крестражи, но и реликвии Основателей будут необратимо испорчены. Мой вариант включает в себя яд василиска. — И у тебя, конечно же, найдется литра три такого яда, — скептически протянул Флинт. — Примерно ведерко, — не моргнув глазом, ответила Керри. — Но я бы предпочла не использовать все сразу. Запас карман не тянет. Поступлений яда такого великолепного качества в ближайшее время по понятным причинам не предвидится, а это могут оказаться не последние осколки души. — Даже так, — еще больше помрачнел Флинт. Для идеального исполнения требовалось три волшебника, но ритуал они провели и вдвоем, справившись часа за полтора. Когда из засунутой в чашу диадемы вдруг повалил дымок, сплетаясь с таким же, чуть более темным, клубящимся вокруг основания чаши, Кэрри на миг стало страшно. Она не была уверена, что сможет продолжить, если сейчас эти части объединятся, превратятся в призрачного Тома и спросят, за что она его убивает. Но Мерлин миловал, и Том, ее единственный настоящий Том, остался в дневнике, а дым уплотнился в подобие смерча, вильнул и на очередном катрене растаял. И никакого немого крика, как было написано в книге, она не услышала. Дело было сделано чисто и без последствий. Они вернулись из подвала, где проводили ритуал, ближе к полуночи. Кэрри шатало — детское тело по-прежнему не выдерживало серьезных нагрузок — и она мгновенно рухнула в ближайшее кресло в кабинете, где изначально встречала гостя. Квинтус Флинт в отличие от нее выглядел бодрячком. Но все равно присел на стул по-соседству, косясь в ее сторону с заметным интересом. Еще бы! Ритуал-то она вела практически в одиночку! От него требовались лишь вливание сил и магическая подпитка. К тому же сейчас у Кэрри не осталось ресурсов, чтобы держать маску ребенка, да и смешно это было бы после того, что они прошли, поэтому она ожидала вопросов. Правда, совсем не таких, которые последовали. — Так ты с моим Маркусом вместе учишься? Кэрри кинула: — Угу. — И как вы, ладите? — Он вроде ничего… Флинт-старший поглядывал на нее с ленивым, добродушным на первый взгляд интересом. Кэрри невербально призвала из шкафчика бутылку отличного маггловского виски, трансфигурировала из вазочки с цветами на столе два бокала и подрагивающей рукой плеснула: себе на полпальца, а своему партнеру полбокала. И отлевитировала бокал в его сторону. Квинтус перехватил его в воздухе, одобрительно кивнул, пригубил, кивнул с еще большим одобрением и залпом выпил. Она опрокинула в себя обжигающий горло алкоголь тоже залпом. — И как он тебе? Тут она наконец-то поняла, что Флинт имеет в виду, и истерично хохотнула. — Не думаю, что это хорошая идея. Взгляд Квинтуса из благодушно-ленивого стал опасным. — Почему? Виски согрел изнутри и расслабил, так что Кэрри развернулась в кресле, подбирая под себя ноги, подперла рукой щеку и решила, что от небольшой откровенности с нее не убудет: — Я вам сейчас на пальцах объясню, а уж выводы вы сделаете сами. Идет? Флинт с настороженной благожелательностью кивнул. Он по-прежнему держался с чуть заметным превосходством, не отдавая себе отчета в том, с кем именно разговаривает. — Только что мы уничтожили два крестража, чтобы было проще с гарантией вернуть адекватного Тома, — с ласковой улыбкой сказала Кэрри и хмыкнула, заметив, как напрягся при так легко слетевшем с ее губ имени старший Флинт. Помолчала пару секунд и добавила: — Моя фамилия Риддл. В кабинете было темно, тонкий серп луны терялся в голых ветвях старой яблони, что тянули свои корявые лапы к высоким стрельчатым окнам. Кэрри щелкнула пальцами, вызывая магический огонь, и все двенадцать светильников вспыхнули всполохами ровного послушного пламени. Она скрыла улыбку и поводила ребром ладони, заставляя огненные язычки гнуться то вправо, то влево, потом слегка растянула их вверх, да так и оставила. Повернула голову и посмотрела на своего гостя, который переместился на краешек стула и смотрел на нее с нескрываемым уважением. Пожалуй что даже и со страхом. И вид имел даже не бледный, а какой-то посеревший. — Вашему брату не пришлось бы объяснять очевидные вещи, — со вздохом мягко заметила Кэрри. — Он помнил, кто подпалил Дамблдору бороду незадолго до того, как тот объявил себя Величайшим Светлым. Вам же дам добрый совет. Поднимите архивы. Посмотрите, как выглядел Темный Лорд в свои шестнадцать. Пригодится. И… спасибо вам, Квинтус, вы мне сегодня очень помогли. Она поднялась и, все еще пошатываясь, отправилась на выход. К усталости добавился дикий голод, а в холодильнике оставалась колбаса. И яйца. Можно грызть палку колбасы, пока жарится яичница, и закусывать чесночным хлебом, который старый Фрэнк принес из лавки. А выход Флинт и сам найдет, она не сомневалась. * Сент-Экзюпери, автор "Маленького Принца"
5297 Нравится 2029 Отзывы 2277 В сборник
Отзывы (13)