После бала.
29 ноября 2020 г., 12:07
Бал открывали участники турнира.
Первой парой поставили Седрика с Чжоу, и от того, как эффектно они смотрелись вместе, аж дух захватывало. Разрумянившийся от волнения Седрик: высокий, стройный, истинный британец, и тоненькая, хрупкая, завораживающая восточной красотой Чжоу буквально притягивали взгляды.
Хотя идущая вторым номером Флэр китаянку, пожалуй, все же затмила. Но Гарри не был уверен, что та не выпустила вейловские чары, потому что ее кавалер выглядел всерьез околдованным: стекленел взглядом и едва не пускал слюни.
Третьими шли Виктор с Гермионой, причем было заметно, что Крам немало вложился в свою партнершу, изрядно потратившись как на наряд, так и на стилиста. Многие узнавали Грейджер далеко не сразу, и это вызывало ажиотаж среди абсолютно всех факультетов Хогвардса. Маггла с палочкой оказалась настоящей красавицей.
На фоне остальных чемпионов одетый в фрачную пару Гарри и Кэрри в закрытом скромном платье выглядели совершенно невпечатляюще. В один рост, субтильные, черноволосые, они терялись на фоне разряженных гостей, но ничуть из-за этого не расстраивались. Напротив, Гарри очень нравилось, как они смотрелись вместе — очень гармонично. И длинное в пол платье Кэрри с разрезом на боку ему тоже очень нравилось — оно подчеркивало стройность фигуры и превращало девочку в ту, кого у магглов называют «иконой стиля». У Кэрри был безупречный вкус.
Чемпионы прошли за отведенный им столик по очереди, и вот тут Гарри впервые за этот день увидел, как расстроилась Кэрри, обнаружив, что сидеть ей придется спиной к залу. Других свободных мест за столом просто не осталось.
— Что случилось? — негромко спросил он. — Ты хотела смотреть на танцующих?
— Не люблю оставлять открытой беззащитную спину, — ответила она. — Глупо, но меня однажды сглазили таким образом и с тех пор… неважно! — она отмахнулась и оперлась на подготовленный стул.
— Седрик! — позвал Гарри. — Ты не мог бы поменяться местами с Кэрри?
— Зачем? — удивился Седрик. — Мне и здесь хорошо.
— Я могу поменяться, я сидеть боком, — предложил Виктор, который услышал отголосок беседы.
— О, спасибо! — просияла Кэрри. — Так будет гораздо лучше!
— Гермиона, — начал Гарри, — а ты не…
— Нет, Поттер, даже не проси! У меня тут прекрасный обзор на сцену и «Ведуний», и я не намерена пропускать ни единого выступления!
Гарри вздохнул и устроился на своем месте. Жаль, что они с Кэрри оказались не рядом, но в любом случае он будет с ней танцевать.
Танцевала Кэрри замечательно! В паре с ней Гарри даже не чувствовал себя неуклюжим или неловким. Потом, правда, ее пригласил Виктор, за ним Невилл, Драко Малфой… Гарри не стал ревновать к Малфою, он уже уяснил для себя, что так слизеринцы обзаводятся связями. Он сам в отместку пригласил Асторию Гринграсс, вызвав оживление среди змеек. Еще Гарри потанцевал с Ханной, со Сьюзен и даже с Чжоу. Та была не особенно довольна, так как Гарри умудрился трижды наступить ей на ногу, но это была ерунда!
В целом бал прошел отменно, не считая неприятного столкновения с Роном Уизли, обряженным в какой-то странный бордовый балахон с обтрепанными манжетами.
— Я и не знать, что на бал можно украшать себя маскарад, — тихо шепнул Гарри на ухо Виктор Крам.
— Это не маскарад, а неудачный выбор парадной мантии, — объяснил Гарри. — Уизли не стесняются демонстрировать всем свою бедность, скорее бравируют этим.
— Не воспользоваться трансфигурацией? Репаро? Почему?
Гарри пожал плечами:
— Откуда мне знать, мы не друзья!
Но тут Рон, опровергая заявление Гарри, пробился к нему и хлопнул по спине:
— Привет, приятель! Поздравляю с победой! Я реально был не прав, ты не выпендрежник, эти драконы — просто жуть, хвосторога и спалить тебя могла. А что ты Джинни на бал не пригласил?
Ошеломленный словесным потоком Гарри мотнул головой и зло прищурился:
— Рон, ты ничего не попутал? Или Нотт тебе за ношение значка не доплатил, и ты у меня добрать хочешь? Я не собираюсь с тобой разговаривать, и дел с тобой никаких иметь не намерен, так что шел бы ты отсюда…
Рон наморщил нос:
— Фу ты, ну ты, какие мы важные! Ну не сказал я тебе про дракона, и что? А у Чарли, между прочим, неприятности из-за того, что ты хвосторогу отпустил. Мама считает, что ты просто обязан помочь ему с выплатой долга.
— Кажется, этот мальчик совсем обнаглеть, — негромко сказал Виктор.
— Что?! — с возмущением повернулся к нему Рон. — А ты вообще…
И разразиться бы международному скандалу, если бы в ситуацию не вмешались сестрички Патил, буквально оттащив Рона от чемпионского стола.
Гарри постарался выбросить претензии Уизли из головы, но неприятный осадок остался. Рыжая семейка умела устраивать проблемы на ровном месте и, может, даже к лучшему, что Рон проболтался о планах своей матери. Предупрежден — значит, вооружен. Хотя по поводу дракона Гарри решил вопрос с адвокатами из «Гэмбл и сын» почти сразу после первого испытания, так что за юридическую сторону вопроса был спокоен.
Но Уизли не интересовали законные методы, они могли напакостить просто потому, что решили так на семейном совете.
А еще Дамблдор с тех пор, как очнулся, почти сутки пролежав в обмороке, бросал на Гарри странные взгляды. Тоже проблема.
В итоге Гарри и Кэрри ушли с бала очень рано, в самый разгар праздника, когда «Ведуньи» затянули свой хит, и в зале было не протолкнуться от танцующих пар.
— Ты решила не дожидаться десерта? — удивился Гарри, когда подруга потянула его на выход.
— А ты хочешь остаться?
— Нет, конечно! Я такие сборища вообще недолюбливаю, — Поттер поежился. — Скиттер строчила в блокнот весь вечер, удивляюсь, как еще не попыталась взять интервью.
— Так чемпионы еще не дошли до кондиции! Ты разве не видел, как старшекурсники увеличивали бутылки? Они протащили в зал выпивку, и даже Седрик озаботился взять бутылку шампанского. А директор весь вечер не сводил глаз с нашего столика, мне кусок в горло не лез, — пожаловалась она.
— Так ты поэтому не хотела сидеть к нему спиной?
— Поэтому тоже. После того случая в кабинете Дамблдор стал ужасно мнительным. Уж не знаю, в чем конкретно он нас с тобой подозревает, но давать ему повод вызвать себя в очередной раз на ковер я не хочу.
— А то, что мы так рано сбежали, не повод? — хмыкнул Гарри.
Она помассировала виски:
— Голова болит. Словно кто-то недавно пытался меня легилиментить. Бред какой-то! На мне висит столько амулетов, что любая попытка была заранее обречена на провал. Ты знаешь, я, пожалуй, сразу в поместье. Дойду до озера и аппарирую. Не хочу ночевать в башне, попрошу Луну меня прикрыть.
— А у нас все строго, и меня Спраут не отпустит, — опечалился Гарри. — Ждите завтра.
Ему уже даже в голову не приходило спрашивать разрешения, словно поместье стало и его домом тоже. Впрочем, Кэрри не возражала. Тем более что Гарри там действительно ждали. Правда, отнюдь не те, о ком он мог в первую очередь подумать.
Восходящая звезда Магической Британии Марволо Мортимер Гонт разрывался между заседаниями Палаты Лордов, суаре в светских салонах, общением с министерскими чиновниками, посещением чопорных званых вечеров и деловыми встречами. В следующем месяце должно было состояться заседание по поводу пересмотра дел Эйвери и Мальсибера, которые не были уличены в убийствах и могли рассчитывать на помилование. Так что помимо укрепления своих личных позиций, молодой лорд Гонт работал еще и над этим вопросом. У него не было ни времени, ни сил на помощь в решении загадки второго тура младшему из чемпионов.
Кэрри, выписав дюжину швейцарских серебряных карманных часов на цепочке, вместе с миссис Блумфилд-Ливингстон с самого утра погрузилась в сладостный мир вычислений и рассчетов, оккупировав лабораторию. Долохов, опасающийся, что дамы могут слишком увлечься, взял на себя добровольные обязанности по их охране и контролю эксперимента, заставляя прерваться, поесть, подышать воздухом, и то и дело подкидывая им яблоки и печенье для перекуса. Так что Кэрри с Тони тоже не углублялись в проблемы, связанные с «Тремудрым турниром».
А вот трое Лестренджей и Эйвери оказались совершенно свободны и с энтузиазмом включились в обсуждение возможных заданий второго тура.
Тони назвал их группой поддержки Поттера, предлагая создать тайный клуб и обзавестись членскими билетами с автографом героя, получил легким жалящим в филейную часть от Бэллатрикс и со смехом пообещал направлять в их сторону Крауча каждый раз, когда у того выдастся свободное время. Ну и Поттера, разумеется, тоже, должен же он знать своих поклонников в лицо. От второго жалящего ему удалось увернуться.
Яйцо было тщательно изучено, подвергнуто термообработке в огне, притоплено в тазике и неоднократно прослушано. Перевод представлялся группе поддержки Поттера довольно простым, хотя и глупым.
— Ищи, где наши голоса звучать могли бы,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
— Есть только час, потом пропажи не вернуть.*
— Резюмирую, — сказал Рудольфус. — У каждого чемпиона отберут некую ценную вещь и спрячут ее под водой. После чего в течение часа ее можно будет вернуть. А потом тю-тю.
— В озере, — решительно заявил Рабастан. — Больше негде. Да и прецеденты были, Тремудрый турнир в Ильвермони в восемнадцатом веке, там как раз спрятали в озере семейные реликвии каждого чемпиона, а охраняли все это местные водяные.
— У нас гриндилоу с русалками поставят на стражу.
— Тогда хреново дело, — почесал шею Рабастан. — Русалки обожают всякие блестящие безделушки и постараются изо всех сил осложнить чемпионам поиск.
— Значит, нужно изучить озеро заранее, — предложила Бэллатрикс.
— Зимой? Оно же обледенело! — удивился Эйвери.
— Интересно, а соревнования подо льдом будут проходить или организаторы подгадают так, что озеро растает? — задумчиво проговорил Рудольфус. — Найти карту подводной части не так и сложно, там есть русалочья деревня, пещера кальмара, подводный вулкан. Поттеру необходимо будет изучить все, включая рельеф дна. Поисковик на личную вещь мы ему тоже сделаем, но вот как он будет доставать похищенное?
— На саночках по льду! — хохотнула Бэллс.
— К февралю лед может и сойти. Испытания будут наверняка в воде, Гарри придется искупаться, — мягко предположил Эйвери.
— Надо быть полными мудаками, чтобы заставлять детей лезть в февральское озеро! — высказался Рудольфус. — Может, мы не все учли?
— Все-все, — Бэлла нежно похлопала мужа по руке. — Отбрось иллюзии. После драконов ты еще веришь в разумность этих личностей? Да организаторы просто маньяки!
— Бедный Гарри, — вздохнул Эйвери. — Может, ему не стоит так стараться? Что у него могут забрать? Вряд ли что-то совсем уж дорогое, Поттер все же не Малфой, откуда у него ценности?
— Мантию-невидимку, — сказал Рабастан. — Поттеру она по наследству досталась. Дамблдор спит и видит, как бы ей завладеть. Так что от испытания не отмахнуться.
— Да даже если у Гарри заберут альбом с фотографиями родителей, участвовать придется в любом случае, таковы условия магического договора, — пояснила Бэлла. — Какие могут быть варианты? Головной пузырь и чары обогрева?
— Он не потянет, — отмахнулся Рудольфус. — И частичная трансфигурация тоже отпадает.
— Жаборосли, — предложил Рабастан. — Заодно и к температуре воды адаптируется.
Они принялись бурно обсуждать плюсы и минусы жаборослей, когда в столовую проскользнул Гарри.
— Привет всем! — с улыбкой поздоровался он. — Фрэнк сказал, что вы меня ждете.
— Еще как ждем! — буркнул Рудольфус. — Садись, сейчас расскажем тебе общий план. У тебя отберут нечто ценное, и доставать это тебе придется со дна озера. Ты вообще насколько хорошо плаваешь?
Гарри смутился:
— Э-эээммм, не знаю…
— Ныряешь нормально? Задерживаешь дыхание под водой? Какой стиль предпочитаешь: кроль, брасс?
— Без понятия, — Гарри опустился на стул. — Я никогда не пробовал.
В опустившейся на комнату тишине громко звякнула упавшая ложечка.
— В каком смысле не пробовал? — осторожно спросил Рабастан. — Ты не умеешь плавать?
— Так мне негде было учиться.
— Стоп! Без паники, — после паузы сказала Бэлла. — Придумаем что-нибудь, время еще есть.
— Что? — раздраженно уточнил ее муж. — Трансфигурируем из тазика бассейн?
— Да хоть бы и так!
Снова открылась дверь, и вошел Барти:
— О, вот вы все где!
— У нас проблема со вторым испытанием. Гарри не умеет плавать, — убийственным тоном сообщил Рабастан.
— Аппарируем на побережье и научим, — после секундной заминки, решил проблему Барти. — А куда ему нужно будет плыть?
Все снова зашумели. Барти сел рядом с Гарри и похлопал его по колену:
— Не трусь!
— Мне в озеро лезть придется. А там этот… кальмар!
— Тебя подстраховать?
— А можно?
Барти кашлянул:
— Гм! У меня ценное предложение. Что бы вы сейчас не придумали, мальчишку, который едва-едва научился плавать, одного в озеро отпускать нельзя. Предлагаю поступить так…
В Хогвардс Гарри вернулся абсолютно успокоенным. И все оставшееся до испытания время пребывал почти что в эйфории. Учился, общался с друзьями и просто знакомыми, улыбался направо и налево, в том числе Нотту и Паркинссон, чем шокировал обоих до глубины души. Радостно сообщил Людо Бэгмену, что у него все под контролем, однажды обнял директора Дамблдора в ответ на вопрос: «Мальчик мой, все ли у тебя в порядке?», чем вызвал еще больше вопросов, и даже сопроводил в маггловский Лондон Невилла и Сьюзен, где отвел их на утренний сеанс мультфильмов, напоил газировкой и накормил сахарной ватой.
С Кэрри они общались мало: та постоянно пропадала на дополнительных занятиях у миссис Блумфилд-Ливингстон (хотя Гарри искренне не понимал, зачем Кэрри дополнительные занятия по этикету). С Виктором тоже, теперь болгарин всюду появлялся в компании Гермионы, которая помогала ему готовиться ко второму туру. Даже обедал вместе с ней, пересев за гриффиндорский стол.
Седрик ко второму туру особенно не готовился, они с Чжоу крутили такой бурный роман, что то и дело попадались преподавателям после отбоя, и в открытую целовались в коридорах даже днем. Гарри поделился с Седриком разгадкой яйца, но тот, оказалось, уже сам догадался.
— Прикинь, — сказал он, — пригласил Чжоу в ванную старост под удобным предлогом, а оказалось, что яйцо действительно поет под водой. Нас Флитвик так и поймал в пять утра: я в плавках, яйцо и Чжоу в купальнике. Но хоть баллы не снял.
— Как думаешь, что у нас заберут? — спросил Гарри.
Седрик передернул плечами:
— Я все ценное в Гринготтс в сейф переправил. Даже бладжер с автографом вратаря «Паддлмир Юнайтед». А сову свою накануне отправлю с письмом к родителям, попрошу задержать там. А то мало ли…
— Да ну! — помотал головой Гарри. — В песенке было сказано «на возвращение того, что мы украли». «Что», а не «кого». Даже такой придурок как Людо Бэгмен вряд ли рискнет отбирать у нас живых питомцев и прятать в ледяной воде.
* - текст задания скопирован в каноне.