ID работы: 9858692

Точка невозврата

Гет
NC-17
Завершён
198
автор
Размер:
111 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 153 Отзывы 109 В сборник Скачать

На полпути к счастью.

Настройки текста
      Если бы сторонний наблюдатель шпионил за прославленными шиноби Листа, то сейчас он бы был неподалеку от поместья Нара, где по случаю приезда брата невесты был организован праздничный ужин. Состав гостей был вполне ожидаемым- друзья и коллеги жениха и брат невесты. Впрочем, опытному наблюдателю могло бы показаться странным отсутствие некоторых шиноби. Сокомандница хозяина поместья Ино Яманака была со своим неизменным спутником Саем, но еще одного члена неразлучной троицы Ино-Шика-Чо нигде не наблюдалось. Присутствие Хокаге также никого бы не удивило- наследник Нара был его правой рукой. Между ним и хозяином дома сидела песчаная принцесса. Ее брат сидел с противоположной стороны стола, рядом с ним- розоволосая куноичи, которую связывала с Казекаге давняя дружба, однако еще одного их общего друга- солнечного джинчуурики- почему-то не было. Это, конечно, могло бы показаться странным. Но еще более странным было использование мощного барьера, который не позволял ни единому звуку проникнуть за пределы комнаты. - У нас мало времени, скоро придут Наруто с Хинатой и Чоуджи. Все детали плана мы должны обсудить до их прихода. - Хорошо, Шикамару, мы тебя внимательно слушаем. - Мой план вы уже в общих чертах знаете, но есть определенные сложности. Я долго ломал голову над тем, как их обойти, с некоторыми из вас мы уже обсуждали этот вопрос. Наилучшее решение, на мой взгляд, предложил Гаара. Думаю, будет правильно, если он все расскажет сам. - Разумеется. Гаара? - На северо-западе граница Страны ветра проходит по горному хребту. Там с давних времен живет одно малочисленное племя. Шиноби среди них нет, живут они очень обособленно и практически ни с кем не контактируют. Долгое время нам не удавалось установить с ними контакт, при этом наиболее удобный перевал, по которому проще всего пересечь горную гряду и оказаться в соседней стране, находится именно на их землях. Став Казекаге, я несколько раз пытался вести с ними переговоры, но они отклоняли мои предложения. Во время четвертой мировой войны шиноби эти горцы оказались практически беззащитны перед отрядом белых зецу, многие погибли, а те, кто спасся, спрятались высоко в горах. После окончания войны старейшина их общины согласился на заключение мирного договора со Страной Ветра. Мы обеспечиваем им защиту и поддержку в случае нападения вражеских шиноби, они же при необходимости помогают нам пересечь горный хребет.       Переговоры велись довольно долго, и однажды я попытался оставить вместо себя Темари. Она частенько помогает мне в государственных делах и отлично разбирается в политике, и мне казалось, что после заключения основного договора обговорить детали, а так же заключить торговые соглашения, она могла вместо меня, но тут я серьезно просчитался. Я не учел их менталитет и дремучие нравы. Женщина в их представлении- практически собственность, лишенная права голоса и возможности что-либо выбирать и решать. Она целиком и полностью зависима от мужчин- сначала отца и братьев, потом от мужа и его родственников, не может покидать дом без разрешения и мужского сопровождения, не может показаться на глаза посторонним мужчинам, поэтому на улице прячет лицо под вуалью, не имеет права отвечать, если с ней заговорили незнакомцы. Всех тонкостей я не помню, но правила у них очень жесткие. А любое нарушение строго карается. В общем, Темари мне пришлось отослать и самому подписывать все соглашения.       Отличительная черта этих людей- их гостеприимность. Уж если тебя пригласили в дом, уступят лучшую комнату, положат на самую мягкую кровать, угостят самой вкусной едой. Если тебе что-то понравится и ты об этом скажешь- тебе тут же это отдадут в подарок. Хозяин гостю не перечит даже если гость совсем берега попутал, по крайней мере до тех пор, пока гость находится под крышей дома. Вот только женщин гостю никогда не показывают- да их и не оставляют в том доме, куда приводят чужака, поскольку если гость попросит жену хозяина, ему ее тоже отдадут. Потом, едва покинув жилище, обнаглевший гость может получить кунай в спину, и такое у них иногда случается, но пока он в доме, он практически бог.       После заключения договора я пригласил их вождя к нам в Суну с ответным визитом, и этот визит едва не уничтожил все достигнутые договоренности. Мне с огромным трудом удалось объяснить, что у нас не принято позволять гостям такие вольности, как принято у них, и объяснить правила поведения. Пришлось и на уступки пойти, согласившись. чтобы за закрытыми дверями комнат, которые отвели гостям, соблюдались их правила и обычаи. Когда служанка, принесшая ужин, зашла в комнату, ее высекли кнутом из-за того, что ее лицо не было покрыто плотной вуалью, а я смог лишь компенсировать ей это унижение солидной премией. После этого с гостями имели дело лишь слуги-мужчины.       Я не могу не пригласить их на свадьбу сестры- это было бы глубочайшим оскорблением- и не поселить со всеми почестями в лучшие гостевые комнаты. Те самые комнаты, в которых они останавливались в свой прошлый приезд. Хокаге, как глава скрытой деревни, заслуживает не меньших почестей, и вполне логично, что ему предоставят такие же апартаменты. Если однажды он, допустим, перепутает дверь и зайдет в соседнюю комнату... Скажем, у него заболит спина и он попросит своего лучшего ирьёнина сделать массаж, а их застанут наедине в комнате. По законам горцев это серьезное преступление, оскверняющее и женщину, и жилище, под крышей которого преступление совершено, и тех, кто в нем живет, и уладить проблему можно только одним способом- незамедлительным брачным обрядом. Разумеется, мы не станем допускать скандал на свадьбе и в тот же день оформим брачный союз, после чего я напишу разъяснительное письмо для Даймио Страны Огня, в котором попрошу прощения за случившееся недоразумение и выражу искреннюю благодарность Хокаге и его медику, которые во избежание международного скандала согласились пожертвовать своими интересами и свободой. Письмо с благодарностью будет сопровождаться особым подарком- знаком моей признательности- и просьбой проследить, чтобы фиктивный брачный союз не был расторгнут как минимум в течение года, ведь узнай горцы о фиктивности союза, это бросило бы тень в первую очередь на меня, как главу деревни. Даймио придется сделать вид, что он рад этому браку. После этого у вас будет год на то, чтобы жители Конохи привыкли к такому союзу. Ну а то, что потом вы вдруг передумаете расторгать брак, легко можно будет объяснить тем, что, живя вместе, вы привыкли друг к другу и появились какие-то чувства. - План интересный, но в нем очень многое не будет от нас зависеть. Что, если горцы откажутся приехать на торжество? Или их не устроит предложенное нами решение проблемы и вместо замужества они решат Сакуру высечь, как ту служанку? - Мы с Гаарой достаточно изучили их обычаи, чтобы утверждать, что с весьма высокой вероятностью всё пойдет по плану. В любом случае, другого плана у нас всё равно нет, а значит, придется рискнуть. Вы согласны, Хокаге-сама? - Да, Шикамару. Будут еще какие-нибудь замечания? - Последние штрихи. Нельзя, чтобы Вас с Сакурой видели вместе. Постарайтесь сократить общение до минимума, и ведите себя естественно, чтобы никто ничего не заподозрил. Ино, Сай, вам поручается наблюдать за Сакурой. За ней могут шпионить, а если мы приставим к ней Анбу, то это только вызовет ненужные подозрения, а вас никто не заподозрит. Нельзя исключить вариант, что кто-то мог уже догадаться об отношениях Хокаге и его ученицы и станет собирать доказательства. Ваша задача- не допустить этого. Отчитываться будете либо мне, либо лично Хокаге. Считайте это секретной миссией. - Да, господин Советник. Еще будут указания? - Сотрите с лица маску серьезности. Наруто с Хинатой уже идут сюда, и, если не хотите посвещать их в наш план, ведите себя естественно. У нас праздник, так давайте веселиться!

***

      Время до свадьбы Шикамару и Темари тянулось мучительно медленно. Официально Сакура виделась с Какаши раз в неделю, когда заносила отчеты из больницы. По вечерам Какаши, оставлял вместо себя клона и, переместившись в малолюдное место и приняв облик фотографа Сукеа, гулял с розоволосой куноичи по Конохе. Они не позволяли себе ничего лишнего и со стороны казались просто друзьями, но даже такое ограниченное общение было лучше, чем ничего. Изредка Сакура принимала облик Эри и отправлялась к Какаши, а ее клон в это время возвращался домой, заходя по дороге в магазин, общался с соседями и старался быть как можно заметней. Лишь после того, как захлопывалась входная дверь и он исчезал, отдавая свои воспоминания Сакуре, девушка осмеливалась прильнуть к любимому мужчине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.