Pt.5
15 ноября 2020 г., 16:09
— Еще раз привет, пап, — притворно радостно говорю я, будто бы и не слышала всего этого разговора. — Мама сказала, что ты хочешь поговорить со мной? — заходя в кабинет, я даже не смотрю на подчиненного отца.
— Ох, дорогая, да, проходи. Вот, как раз то, о чем я хотел с тобой поговорить, — подходит папа ближе ко мне, рукой указывая на того самого человека, который станет моей тенью. И тут мое тело каменеет, а руки холодеют, будто их опустили в ледяные воды Антарктики. Человек, который теперь будет наступать, буквально, мне на пятки, — это тот самый водитель. Глаза, что смотрели так пронзительно, будто хотели высадить меня на полпути, это те самые глаза, что хотят меня сейчас убить. — Это майор Ким Намджун, теперь он будет следить за тем, чтобы с тобой ничего не случилось и помогать тебе освоиться тут, — ярко улыбаясь, говорит отец, будто бы он сейчас подарил мне машину, а не собачку на побегушках.
— Что? — только и всего могу выдать я, стоя в полном шоке и недоумении. — То есть он теперь будет везде ходить за мной? Потому что в тех четырех стенах со мной может что-то случиться? — показывая пальцем на майора, с долей смеха спрашиваю я у папы.
— Разрешите удалиться, генерал? — раздается на весь кабинет, от чего я слегка дергаюсь и вижу полуусмешку на лице майора. Неужели он сделал это специально? Мы что в детском саду?
— Разрешаю, — строго говорит отец и, когда дверь закрывается, переводит взгляд на меня. — Да, теперь он будет везде с тобой, и это не обсуждается. Можешь злиться на меня, но потом ты мне скажешь спасибо. Разговор окончен, ты свободна. Майор ждет тебя за дверью, — заключает отец и садится на стул, смотря в бумаги на столе, ясно давая понять, что это он обсуждать более не собирается.
Вылетая из кабинета и громко хлопая дверью, я иду в непонятном мне направлении и замечаю краем глаза, что этот майор следует в полном молчании за мной. Когда же я резко разворачиваюсь к нему, мы чуть не врезаемся, он делает шаг назад, но остаемся достаточно близко друг к другу.
— Даже и не думай идти за мной, понял? — зло предупреждаю его, тыча пальцем прямо в лицо.
— У меня приказ, я не могу не подчиняться, — абсолютно безэмоционально говорит он и отводит взгляд куда-то вдаль.
—Да ты прикалываешься?! — возмущаюсь я и продолжаю идти, правда, не знаю куда.
Когда же я все-таки нахожу выход из этого здания и, ровно шагая в том направлении, достигаю его, останавливаюсь, чтобы вдохнуть свежий воздух, я замечаю ту самую усмешку майора, которую видела в кабинете, и успокоиться у меня не получается. Но я убеждена, что договориться можно абсолютно с каждым человеком, просто необходим особый подход. И я умело собираю все свои дипломатические навыки в единую кучу, что больнее напоминает маленькую насыпь, но главное ведь уверенность, и подхожу к майору, мило улыбаясь и смотря ему прямо в глаза.
— У меня есть маленькое предложение, которое может устроить нас обоих, раз уж у нас не сложилось с самой первой встречи, — замечаю, что он понял, о чем я, ведь та самая улыбка стала еще выразительнее. — Давай сделаем так: я буду говорить отцу, что ты целый день за мной ходил, как того он желает, буду рассказывать, какой ты прекрасный солдат, а ты будешь заниматься своими военными делами и чем тебе нравится, не важно, главное, что не будешь таскаться за мной. И мы оба и, конечно, мой папа, будем счастливы, не надоедая друг другу, идет? — хотела бы я подать ему руку, но что-то подсказывает, что это будет лишним. Поэтому я, лишь улыбаясь, смотрю в эти чисто-карие глаза, что оказываются действительно красивыми. В них что-то есть, они кажутся такими глубокими, что можно просто потеряться. В темноте, которая окутает и не отпустит. А еще почему-то мне кажется, там можно встретить грусть в самом ярком ее обличии и боль, которая поселилась и вовсе не желает уходить, как бы того ни хотел ее хозяин.
— Нет, — просто говорит он, даже не думая о том, что я ему предложила. — Это мой приказ, я не могу не подчиняться.
— Ты других фраз не знаешь? — задаю риторический вопрос и оборачиваюсь, оглядывая местность вокруг. Позади слышу, как майор прыскает от смеха, но вовсе не обращаю внимания. Я замечаю, что вокруг меня ходят люди или в белых халатах, или в военной форме, по всему периметру есть забор с колючей проволокой наверху, самые разные пронумерованные ангары, которые явно таят нечто, что мне не понравится, и навесы, где незнакомые люди что-то обсуждают с умным видом. Во всем этом новом мире я не представляю, что делать, да я даже не знаю, куда мне идти! Запускаю руки себе в волосы и громко выдыхаю, чтобы немного собраться, кажется, теперь мне легче.
— Ты ведь знаешь, где моя комната? И как мне туда дойти? — спокойно обращаюсь я к майору, чтобы он без пререканий проводил меня.
— Иди за мной и не отставай, — серьезно говорит он, и проходит мимо меня. Я успеваю уловить приятный запах мыла, который остался на доли секунд после него, и этот запах определенно мне нравится. И вообще, почему он так раскомандовался? У него мания величия? Пока я медленно следую за майором, в своих мыслях я начинаю выстраивать таблицу из плюсов и минусов. Он достаточно высокий, это как минимум на две головы выше меня, у него широкие плечи и сильные руки, которые я еще заметила в машине, пальцы и шея — вообще отдельная история: они по-особенному эстетичны. Когда же я перехожу на его бедра, то мне приходится остановиться, ибо я услышала, как кто-то подозвал майора к себе.
— Хэй, майор Ким Намджун, ну здравствуй! Я уж думал, мы и не увидимся больше! — этот голос был настолько громким и смех таким заразительным, что мне посчастливилось услышать и легкий смех майора. Я просто в шоке: этот человек умеет смеяться, значит, он не всегда такая неинтересная задница. Когда майор подходит к солдату, который его подозвал, я остаюсь стоять чуть поодаль, потому что хотела быстрее оказаться в своей новой комнате. Никогда бы не подумала, что я буду так этого жаждать.
— Да, здравствуй! Я тоже не думал, что это случится, но, тем не менее, я рад. Как там дела на другом конце города? — беззаботно спрашивает майор, как будто они обсуждают бессмысленные новости за кружкой кофе, сидя на террасе собственного дома.
— Мы все уладили, но людей по-прежнему не хватает, думаю, что скоро всех отзовут с улиц. Пока спокойно, нас отправили сюда, сказали, что намечается что-то важное… А это?... — говорит он, а потом замечает меня и обращается к майору.
— А… Это… — запинается майор, и запускает пальцы в свои волосы. Он нервничает? Я все больше и больше удивляюсь этому человеку. Кажется, как задница, он ведет себя только со мной. — Это дочь генерала Чхве. Мне поручено следить за ней, — подзывая подойти ближе, представляет он меня или, скорее, оправдывается.
— Аааа, генеральская дочка, — протягивает незнакомый мне солдат, осматривая меня с ног до головы, от чего я скрещиваю руки на груди и отвожу взгляд в сторону. — Очень интересно. Я капитан Чон Хосок, очень приятно, — проговаривает он с обворожительной улыбкой, которой обычно у нас снимали парни девчонок на вечеринках, и протягивает руку, — но ты можешь называть меня просто Хо. Будешь особенной, генеральская дочка.
Я решаю поиграть в дурочку, которые клюют на эти дешевые приемчики и протягиваю ему руку, улыбаясь так мило, насколько я вообще способна, и хлопаю ресничками, придавая себе еще больше тупости для правдоподобности.
— Очень приятно, капитан Хо, — символично слегка закусываю губу, и вижу, как капитан попадается на этот жест. Все-таки не зря я ходила в театральный кружок в универе. — Надеюсь на вашу поддержку, я ведь тут совсем никого не знаю… — бровки домиком, жалобный голос — он попался на крючок. Вижу в его глазах, что помани его пальчиком, он сразу бы пошел за мной. Какой цирк. Эти солдаты совсем рихнулись со свои концом света, но это хоть какое-то развлечение.
— Ну, капитан, нам пора идти… — майор прерывает наш «чудесный» разговор.
— Как жаль, но майор настаивает на моем уходе. Надеюсь, это не последняя наша встреча, капитан Хо? — спрашиваю я и в душе надеюсь на обратное.
— Не последняя, мы уходим, — за локоть берет меня майор и уводит.
— До свидания-я-я, — говорю я, хихикая и махая рукой на прощанье, видя боковым зрением, как капитан Хо, все так же очаровательно улыбаясь, смотрит мне в след и так же машет рукой. — Ты такой скучный, невыносимо, — обращаюсь я к майору, когда мы отходим на приличное расстояние. — Все, ты можешь меня отпустить, я сама пойду, — майор не сразу понимает, о чем я говорю, а потом резко отпускает мою руку, будто бы обжегся.
— Что за цирк ты устроила? — потирая переносицу, спрашивает майор, чем меня сильно удивляет.
— Прости, что? Кажется, отец сказал следить, чтобы со мной ничего не случилось, а не за тем, что я делаю, и что говорю. И давай мы уже дойдем до моей комнаты? — возмущаясь этой беспричинной претензии, я становлюсь в закрытую позу, давая понять, что я не настроена на серьезный разговор.
— Мы почти пришли, — говорит майор слегка расстроено и проходит впереди меня.