Глава 29. Дайсоны
4 января 2021 г. в 09:00
Лос-Анджелес, Калифорния
28 июля 2004 года, среда, 06:45
Голова у Коула болела, но не слишком сильно. Всё могло быть гораздо хуже, решил он, если бы на месте пива оказалось, скажем, виски. А вот с воспоминаниями дела обстояли не так хорошо: Джим вообще практически ничего не запомнил, начиная с того момента, как они с Кейрой обсуждали нападение на полицейский участок.
Как и во сколько он попал домой? Как открыл дверь в таком состоянии? Почему лежит на кровати в одежде? Вопросы были, а вот ответов не находилось, да и искать их, по правде говоря, особенного желания не имелось.
Провалявшись несколько минут и приходя в себя, мужчина, наконец, нашёл в себе силы встать и доплестись сначала до туалета, а затем и на кухню, чтобы выпить чашку бодрящего чёрного кофе и что-нибудь перекусить. Джим как раз осматривал содержимое своего старенького холодильника, когда в дверь позвонили. «Чёрт, кто бы это мог быть так рано?» ― подумал он, но всё же открыл.
На пороге оказалась Кейра Итон с бумажным пакетом в руках и лотком, на котором стоял кофейный стакан с логотипом одного известного бренда. Поздоровавшись, девушка довольно бесцеремонно вошла в квартиру. Впрочем, Коул не возражал ― появление напарницы оказалось как нельзя кстати.
На Кейре снова был строгий деловой костюм, только уже серого цвета, да и рубашку она поменяла с бежевой и серо-голубую.
― Я подумала, что так мы сэкономим время, ― сказала она, выкладывая на кухонный стол два сэндвича и кофе. ― Приятного аппетита!
― Ну и ну! Такая забота. Я тронут, правда. ― Джим сел и практически сразу накинулся на еду. ― Спасибо!
― Пожалуйста. Полагаю, сам ты не в том состоянии, чтобы сейчас готовить завтрак.
― Ну, я не так уж много выпил… Кстати, а что произошло? Чем закончился вечер?
― Ты отключился, и мне пришлось везти тебя сюда…
― Да? Ничего не помню… я себя прилично вёл? ― спросил Джеймс, не особенно рассчитывая на впечатляющий ответ, но Кейра его буквально огорошила:
― Если не считать того, что ты признался мне в любви и полдороги проспал у меня на плече, то в остальном всё было в порядке.
― Да ну… Извини меня, я просто…
― Я же сказала, Джеймс, всё нормально. Забудем об этом. ― Голос девушки звучал абсолютно нейтрально, не позволяя понять её настоящего отношения к тому, о чём Итон говорила.
― Значит, ты привезла меня, а потом…
― Оставила на кровати и ушла. А на что ты рассчитывал? ― Угол губ Кейры пополз вверх.
― Да нет, ни на что… ― стал оправдываться мужчина, ― просто я никогда ещё не спал в одежде.
― Я думала, не стоит ли тебя раздеть, но мы всё-таки не так близко знакомы, ― прокомментировала Кейра, вновь заставив напарника почувствовать себя неловко.
От греха подальше он решил больше ничего не спрашивать. Доев свой завтрак, Джим отправился в ванную принять душ, а Итон пока продолжила осмотр квартиры, начатый ночью. Коул застал её с фотографией в руках, которую девушка взяла с прикроватной тумбочки. Там был изображён он сам с родителями.
― Это мои отец и мать, ― пояснил Джеймс. ― Они живут в Пасадене.
― Ты их любишь? ― Итон обернулась.
― Ну конечно, а как же… А твои старики, полагаю, в Шарлотте. Ты единственный ребёнок в семье?
― Да. Мой отец был англичанин, а мать родом из Кении…
― Был?
― Они оба погибли в автомобильной аварии, когда мне исполнилось семнадцать. ― Кейра поставила фотографию на место.
― Мне очень жаль. Значит, ты теперь совсем одна на свете?
― У меня есть тётя по отцовской линии, но мы редко общаемся. А ты часто видишься с родителями?
― Наверно, стоит чаще… А что? ― не понял детектив.
― Сегодня у тебя есть шанс, Джеймс: мы едем в Пасадену. Я хочу пообщаться с Тариссой Дайсон ― вдовой покойного программиста «Кибердайн Системс» Майлза Дайсона. Я тебе про него вчера рассказывала…
Коул лишь всплеснул руками, на что девушка произнесла:
― Хорошо, придётся ещё раз рассказать в машине. Ты готов?
― Постой, а как же моё расследование? У меня ведь Герреро в качестве первоочерёдной цели, ты не забыла? Прости, но мне совершенно некогда заниматься всей это историей про Сару Коннор и роботов из будущего.
― Твои Герреро никуда не денутся ― обвинений против них достаточно. Обещаю, как только мы выясним, как тут замешан этот андроид, я лично помогу тебе засадить их за решётку.
Коул понял, что всё начинается заново. Его решимость противостоять Итон стала медленно таять, но он честно попытался привести ещё один довод.
― А как же моё начальство? Что скажет капитан Макнамара, когда узнает, что я разъезжаю с тобой вместо того, чтобы работать?
― Об этом не беспокойся ― я уже поговорила с ним, и он не возражает.
― Да, ты проделала поистине колоссальную работу, чтобы обеспечить моё присутствие возле себя! ― Джим усмехнулся. ― Кейра, признайся, я что тебе небезразличен?
Спустя несколько секунд молчания она ответила:
― Джим, мы напарники, и я рассчитывала на твою поддержку. Но если ты не хочешь…
Похоже, он немного перегнул палку. Коул поспешил отыграть назад.
― Да ладно, не обижайся! Я просто пошутил. Сейчас, только одену кобуру с пистолетом, и можем двигаться.
На этот раз напарники поехали на машине Кейры ― «Понтиак-Бонневилль» тёмно-синего цвета. В дороге, которая заняла около часа, она ещё раз пересказала Джиму часть той истории, что у него не сохранилась в памяти.
И вот, наконец, они оказались на месте.
Дом, в котором проживала Тарисса с детьми, был аккуратным двухэтажным коттеджем в череде таких же, расположенных вдоль улицы. По размеру он несколько превосходил то здание, что купили Джон и Кейт, но был гораздо меньше шикарного особняка, где некогда обитали Дайсоны, когда Майлз служил в «Кибердайн».
После смерти мужа Тарисса вообще хотела навсегда оставить Калифорнию и перебраться на историческую родину в Новый Орлеан или даже, может быть, уехать заграницу. Но Дэнни и Блайт уговорили мать остаться ― они уже привыкли к Лос-Анджелесу и не хотели расставаться с друзьями. К тому же, скоро детям нужно было идти в школу, а переезд и слом устоявшегося уклада жизни наверняка отрицательно сказался бы на их успеваемости.
Напарники припарковали машину неподалёку и вскоре стояли на крыльце. Кейра нажала кнопку дверного звонка. Дверь открыла сама Тарисса ― несмотря на то, что ей месяц назад исполнилось сорок пять лет, это была всё ещё весьма привлекательная афроамериканка с курчавыми волосами средней длины.
― Что вам угодно? ― Женщина вопросительно уставилась на визитёров.
― Агент Кейра Итон, ФБР, а это детектив Джеймс Коул из Отдела по борьбе с наркотиками и бандами. ― Они оба предъявили свои удостоверения. ― Миссис Дайсон, нам нужно задать вам несколько вопросов.
Бедная Тарисса не знала, что и подумать: ФБР, полиция… банды и наркотики! Что произошло? Может, что-то в школе у детей?! Неужели?.. Но Кейра быстро прояснила причину их визита, после чего хозяйка дома сразу посуровела и уже не выглядела растерянной.
― Послушайте, я в своё время уже несколько раз рассказывала всё полиции и людям из вашего Бюро. Мне нечего добавить. Столько лет прошло! И я не хочу слышать ничего ни о Саре Коннор, ни о её сыне! Вам ясно?!
― Мам, что там такое? ― Услышав громкий голос матери, в коридоре появился Дэнни ― симпатичный паренёк лет 16-ти, ― чтобы узнать, что произошло. Старший сын Тариссы пошёл в отца и всерьёз увлекался компьютерами, чего мать по понятным причинам совсем не одобряла.
― Ничего, Дэнни, иди доедай свой завтрак! ― Дайсон лишь на миг обернулась в сторону отпрыска, после чего продолжила сверлить взглядом напарников.
― Я уже поел.
― Тогда иди в школу.
― Мэм, мы не отнимем у вас много времени, ― примирительно заявил Коул, пользуясь паузой, когда Дэнни скрылся из виду.
Женщина помотала головой и тяжело выдохнула.
― Ладно, заходите. Полагаю, мне всё равно не удастся от вас по-другому отделаться…
Вслед за хозяйкой Джим и Кейра прошли в гостиную, где расположились напротив неё на диване.
― Итак, что там?..
― Вы общались с Сарой Коннор или её сыном после того, как?..
― Нет. Нет. Ещё раз нет. Я же сказала, что не хочу о них слышать. Из-за этих людей погиб мой муж, а жизнь пошла вверх тормашками.
― А тот мужчина, что был с ними? ― Кейра перешла к интересующей её теме?
― Нет.
― Миссис Дайсон!
― Нет!
Их диалог прервала Блайт, бегом спустившаяся сверху и собравшаяся на ходу попрощаться с матерью. Хорошенькая пятнадцатилетняя девушка имела такие же курчавые волосы, увлекалась рисованием и, как и многие тинейджеры, постоянно слушала музыку в плеере.
― Мам, я побежала… Ой! ― Она увидела посторонних. ― Извините! Здравствуйте!
Блайт смутилась, но мать выручила её, тронув за руку и пожелав хорошего дня. Вслед за сестрой дом покинул и Дэнни. Теперь Итон и Коул могли продолжить беседу.
― А чем вызваны ваши вопросы, можно полюбопытствовать?
― У нас есть предположение, что спутник Сары Коннор совершил вооружённое нападение на поместье Фернандо и Рауля Герреро.
― Тех самых, что показывали по телевизору?
― Да, именно, ― подтвердил Джим.
― Но ведь они же, вроде как, преступники?
― Тем не менее это не оправдывает подобные действия, ― строго заметила Итон.
― Да, наверно… ― Тарисса задумалась. ― Но я ничем не могу вам помочь. Извините.
― А что произошло, когда они явились в ваш дом девять лет назад?
― Я думаю, вы читали мои показания. К чему повторять? ― Тарисса всё-таки не была настроена на общение.
― Да, но я хочу знать, что на самом деле произошло, ― настаивала Кейра.
― Что вы имеете ввиду?
И тут Итон выдала:
― Он ведь не человек, и вы знаете об этом.
На лице Тариссы отразился испуг, но она сумела взять себя в руки и в конце концов тихо произнесла:
― Вам его не остановить.
Ответ был красноречивее любых объяснений, а Джим подумал: «И эта туда же...»
Так они с напарницей и ушли не с чем.