автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Предательницы крови.

Настройки текста
1940 год - С этого момента начнется твоя настоящая жизнь, - Эльза тепло и открыто улыбнулась Анне, что была младше ее на два года и только поступала в Хогвартс. Экспресс как раз остановился, мягко качнувшись напоследок, и ученики гудящим голодным табуном повалили из поезда. Анна хвостиком вышла вслед за сестрой на переполненную платформу и восхищенно озиралась вокруг, разглядывая всех и вся. Мимо сновали школьники в мантиях. Девочки постарше сегодня выглядели особенно красиво: по ныненшней моде они завивали локоны и закалывали их шпильками, на головах мостились разномастные шляпки, отовсюду слышался звон каблуков и Анна едва могла оторвать плененный белоснежными улыбками взгляд от миловидных лиц. - Видишь вон того человека? - Эльза склонилась к уху сестры и указала в сторону высокого, пузатого, уже достаточно пожилого мужчины, который раскачивал над своей головой фонарем, все время хохотал и что-то говорил, но из-за шума на платформе невозможно было разобрать, что именно. - Его зовут Николас. Очень добрый и, знаешь, кто-то вроде местного Санты Клауса - любит ученикам под Рождество делать подарки. Он здешний лесничий и помогает первокурсникам освоиться. Иди к нему и не отставай от своих. Я буду ждать в Большом Зале. Проводив нежным взглядом взбудораженную Анну, Эльза вместе с длинноволосой подругой Ребеккой Райдер направилась к каретам, по пути здороваясь с однокурсниками и болтая с Беккс о проведенном лете. В основном говорила, конечно, Ребекка - жаловалась на странную матушку, которая по необъясненным причинам отказывалась выпускать ее из дома. Да и дом у них был до чертиков маленький и находящийся вдалеке от близжайших городов и деревень, так что Ребекка два долгих месяца развлекала себя тем, что целыми днями рисовала, читала и шила от нечего делать. У Эльзы лето прошло едва ли лучше - мать водила ее как показную лошадь в разные древние чистокровные семьи, где тринадцатилетняя девочка проявляла себя в высшем свете. Она играла на инструментах, вежливо общалась, смеялась, прикрывая рот ладошкой, не имела право грубить, перебивать, есть без ножа, сидеть, как ей удобно, думать... Ее прямо-таки тошнило от напыщенности и пафоса в родовых поместьях всяких Роули и Ноттов. А отец еще сказал, что отныне она будет так проводить каждое лето, чтобы к шестнадцатилетию найти достойного жениха. Жуть какая. - Эй, Малфой, - знакомый ломающийся голос разрезал мысли Эльзы, она обернулась, но увидела, что на запруженной платформе Ребекки нигде поблизости нет. Зато был кое-кто другой. - Малфой! Оторвавшись от своей Слизеринской группы, к ней подбежал счастливый, лыбящийся от уха до уха Джек Фрост, и радушно распахнул руки, видимо ожидая, что Эльза кинется его обнимать. Еще чего захотел! Простояв где-то секунд десять в такой позе, Джек немного скис. - Ой, да брось. Чего кочевряжишься? Не чужие ведь люди, еще и все лето не виделись. Небось скучала по мне, а? - он задиристо подмигнул ошалевшей блондинке. - Вот еще. Да это было самое замечательное лето в моей жизни, - нагло соврала Эльза и обошла Фроста как фонарный столб, спеша к карете и надеясь, что Ребекка не будет ее ждать или искать. - Да ну? - Джек поравнялся и зашагал рядом. - И почему же оно было таким замечательным? - Тебя рядом не было, - выплюнула Эльза, залезая в дилижанс. - Значит, ты мне нагло врешь и лето прошло отвратительно, раз я был не с тобой, - Джек обаятельно улыбнулся, запрыгивая следом в покачнувшуюся карету и примостился рядом с ней. - А если серьезно, то чем ты занималась? Немного помолчав, Эльза все-таки решила сказать ему правду - а вдруг наконец отвянет? - Женихов искала... - Чего? - парень громко расхохотался. - Ну, не я искала, а для меня их.., - Эльза оскорбилась - не такой реакции она ожидала. Карета мягко тронулась с места. - И что, как они тебе? - Тебе лучше знать, ты с ними учишься. - Понимаю. Всяким Блэкам, Лестрейнджам и Булстроудам я не ровня? - будто небрежно бросил Джек, а потом нарочито равнодушно повторил. - И как они тебе? Есть кто на примете? Многозначительно улыбнувшись, Эльза искоса глянула на притворно бесстрастное лицо Фроста и томно произнесла: - Конечно есть.

***

1938 год - Конечно есть! Большинство учеников первого курса тихо посмеялись над тем, как какой-то белобрысый мальчик первым заорал чуть ли не на весь кабинет о том, что у него есть запасное перо для такой же белобрысой девчонки Малфой. С первого взгляда их можно было бы принять за брата и сестру, вот только о Малфой слышали все, а об этом парнишке - никто. Он появился в Хогвартсе ни с кем не знакомый, не для кого не имеющий значения, и абсолютно все считали, что ему - безродному чужаку - дико не повезло оказаться на Слизерине. По-детски припухлые щеки Джека захлестнул легкий румянец, когда он осознал, что в тишине класса Истории Магии его выкрик был сродни громкоговорителю. Профессор Бинс оторвал тяжелый взгляд своих призрачных глаз от старого тома, пару секунд таращился на Фроста, потом прокашлялся и снова ушел в скучные рассказы об очередной гоблинской войне 18 века. Малфой с интересом глянула на сидевшего за соседней партой румяного, насупленного Джека, и со скромной улыбкой приняла перо, скрыв свое смущение занавесью растрепавшихся из толстой косы волос. После уроков шел обед. Эльза спускалась вниз, все время думая, что забыла сделать что-то важное. И только когда в забитом учениками Большом зале ее взгляд случайно зацепился за платиновые волосы около Слизеринского стола, она вспомнила. - Джек! - она подбежала к парнишке, что одиноко сидел, отделившись от остальных учеников, и угрюмо уплетал бифштекс. При виде нее - такой радостной и красивой - одиннадцатилетний Фрост чуть не подавился, но вовремя успел глотнуть воды. - Привет, - выдохнул он. - Я забыла вернуть, - Эльза достала из портфеля гусиное перо и протянула Джеку. - И сказать "спасибо". - А... можешь забрать себе, - глядя на ее руку, он промахнулся вилкой мимо тарелки. - У меня еще есть. - Да у меня тоже, - Малфой положила перо на стол и на прощание выгнула уголки губ, на секунду скользнув взглядом по до одури счастливому лицу Джека. Поправляя лямки рюкзака, она с беспричинной улыбкой отправилась к столу Когтеврана.

***

1940 год Поправляя лямки рюкзака, она с беспричинной улыбкой отправилась к столу Когтеврана. Странно, но... подкаты Джека ей доставляли бурное удовольствие. Ее самооценка сразу взлетала на пару пунктов вверх. Нет, естественно, за ней уже пытались ухаживать многие парни, но то, с каким ошеломляющим постоянством и упорством делал это Джек Фрост, не мог переплюнуть никто. С Ребеккой они вновь встретились в холле замка и почти сразу же разошлись в разные стороны. Беккс тут же полетела к Кристоффу и Иккингу за столом Пуффендуя. Эта троица как сдружилась в середине первого курса, так с тех пор ни на шаг друг от друга. Эльза задумчиво улыбнулась, глядя как Райдер, активно жестикулируя, рассказывает друзьям про очередное лето, проведенное с матерью дома взаперти, и почувствовала себя как никогда одинокой. Она не умела общаться с людьми. Просто не выходило. Весь ее круг общения ограничивался Ребеккой, да одногруппниками, которые были созданы только для того, чтобы просить у нее помощь в домашних заданиях. Конечно, она понимала, что самолично отталкивала людей своим холодом и равнодушием. Ну а что она могла поделать, если ее так воспитали? В течение долгих лет сводили на нет искру в характере Эльзы, вылепливая из нее очередную безжизненную светскую куклу. В Большой зал ввели толпу первокурсников. В этом году их было почему-то больше, чем обычно. Эльза сразу же высмотрела серебряные волосы Анны. Она шла под руку с какой-то девочкой и они мило беседовали. Поймав взгляд сестры, Эльза подбадривающе улыбнулась и склонила голову набок. Между ними было всего лишь два года разницы в возрасте, но старшая Малфой уже чувствовала огромную пропасть в их общении и мировоззрении. Понятно, что родители воспитывали Анну также, как и Эльзу, но первая всегда была более... живой, что ли? Она умела смеяться и показывать свои эмоции, словно в яркое, бойкое противопоставление. Минута текла за минутой, и когда Эльза почувствовала, что у нее скручивается от голода живот, Флора Скамандер - профессор Ухода за Магическими Существами - наконец произнесла: - Малфой, Анна. Раскрасневшаяся от волнения Анна чуть не упала, наступив на длинную мантию, но вовремя успела схватиться за чей-то рукав. Раздались смешки, но Анну, кажется, это нисколько не смутило. Когда Шляпа опустилась на белокурую макушку, Эльза вся зашлась в переживаниях, почему-то желудком предчувствуя недоброе. - Запомни, Эльза, только на Слизерин, - сурово в сотый раз повторил отец на перроне 9 и 3/4. - Не подведи нас. За тобой стоит честь семьи. Эльза покивала головой - лишь бы поскорее отстали. К одиннадцати годам хваленые речи о важности чистоты крови и змеиного факультета, на котором обучались все родовитые знакомые, уже порядком осточертели девочке. Поэтому пока что все, чего ей хотелось от этой жизни, так это поскорее сесть в поезд и укатить на целые полгода подальше от мозгопромывательства. Марисса Малфой покачивала на руках надутого двухлетнего Абраксаса, который выглядел так, будто еще чуть-чуть и завопит мандрагорой прямо на платформе. Она передала сына мужу и крепко обняла Эльзу, прошептав ей на ухо: - Не волнуйся. Даже если попадешь на другой факультет, мы все равно тебя любим. Но предпочтительнее все-таки сделать так, как того хочет отец... ______ ... Эльза торопливо шла в гостиную факультета по пустынным коридорам перед отбоем. В руках был зажат конверт из дома со сломанной печатью дома Малфоев. " ... как приедешь домой, мы с тобой очень серьезно поговорим... мы тобой разочарованы... предательница по отношению к семье... что теперь люди скажут..." Из зажмуренных глаз выкатилась пара слезинок и капнула на бумагу, размывая чернила. Обидные слова каруселью крутились в голове и все никак не желали уходить. Самое главное, она не понимала, за что. Да, оказалась в Когтевране, но ведь там учатся умные. Так плохо быть умной? За что они так с ней? Мама, выходит, соврала и никто ее и не собирался любить, если она не будет делать того, чего от нее ждут. Да и, в конце концов, Когтевран все же не поносимый четой Малфоев..." - Гриффиндор! Глаза Эльзы расширились от ужаса, в то же время как пышущая счастьем Анна соскочила со стула и резво понеслась к вяло аплодирующему красно-золотому столу. Весь Хогвартс оказался в замешательстве. Да чтобы Малфой и на Гриффиндор? Чистокровные понимали, что отныне для маленькой девочки это значит - первый шаг к вынужденному отречению от семьи и наследства. Конечно, если старшие Малфои не простят дочери такую измену, в чем многие сомневались - те, кто знали Брутуса, ни за что бы не поверили, что он с радостными объятиями примет Анну после такого. - Что же ты наделала..., - прошептала в безысходности Эльза. За львиным столом творилось безумие. Кто-то во всю мощь своих легких возмущался такому решению Шляпы и требовал повторного отбора. Кто-то просто сидел и растерянно глядел по сторонам, будто не понимая, что только что произошло. А у Анны - ее бедной маленькой Анны - постепенно сошло с лица блаженное выражение, когда на нее с откровенно сочащейся из лиц злобой то и дело оборачивались и со стола Гриффиндора, и со Слизерина. - Тишина! - многократно увеличенная Сонорусом громкость голоса профессора Скамандер постепенно сгладила общее негодование. Распределение продолжалось, а Эльза сидела, закрыв лицо руками, и страшилась думать, какой скандал теперь ждет Анну дома. С появлением на столах еды, Эльза едва ли смогла в себя впихнуть немного запеченного картофеля. От недавнего чувства голода не осталось и следа. Вместо него пришла волнительная тошнота - такая противная, как будто желудок внутри съежился и хотел поглотить сам себя. Время от времени она кидала взгляд на Анну, которая снова выглядела абсурдно беззаботно. Некоторые Гриффиндорцы, поняв, что, в принципе-то, эта малфоевская девчонка безобидна и добродушна, перестали агриться в ее сторону. Какая-то кудрявая, рыжеволосая, похожая на пацанку, девушка - ее Эльза часто видела на совместных уроках - даже завела с Анной разговор. К окончанию ужина директор Диппет произнес мрачную приветственную речь: - Всем добрый вечер. Вынужден начать обращение с не очень веселой ноты. Как вам известно, в прошлом году в магловском мире развязалась война. Мы надеялись, что она быстро закончится, но война приняла новые обороты. На данный момент фашистская Германия воздушными путями нападает на Великобританию, а потому все города, пригороды и деревни в Англии находятся в огромной опасности. Как и вы сами, как и ваши семьи, - после этих слов по залу пронеслась волна испуганного ропота. - Так как на Хогвартс нанесены всевозможные отталкивающие чары, находясь здесь, вы в полнейшей безопасности, но за пределами замка, увы, нет. Министерство магии принимает скорые обширные меры по обеспечению защиты магических семей, но никто не может дать гарантии сохранности. А потому я призываю вас с наступлением зимних каникул остаться в Хогвартсе ровно до тех пор, пока война не будет окончена. Если ситуация во внешнем мире ухудшится, мой совет уже будет приказом. А теперь к школьным новостям... Дальше Эльза перестала слушать директора, прекрасно зная, что он скажет. Ее мысли были о семье, об Анне, о войне. И эти темы вместе сплетались в тугой комок в голове, путались вокруг мозга и, перебираясь к шее, будто стремились задушить. Она боялась представить, что же теперь ждет сестру и ее саму. Ей было очень страшно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.