ID работы: 9861659

Зыбучие Пески

Гет
R
Завершён
88
автор
Размер:
179 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 39 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 16: Алая Буря

Настройки текста
Передвигаясь по прериям, к вечеру Катсуми достигла границы страны Ветра. Перед ней простиралось, словно бесконечное, море песка. - Ненавижу его,- пробормотала она себе под нос. Благо, солнце уже не будет добавлять ей страданий следующие часов десять. Все же через некоторое время изможденное тело девушки безвольно упало прямо в ещё не остывший песок, жаждя отключить сознание хотя бы на пару часов. Почти полная Луна гордо возвышалась над пустыней, заставляя песчинки мерцать и переливаться под ночным небом вместо многочисленных звезд. Уловив шорох, Катсуми с трудом подняла длинные ресницы, ставшие вдруг тяжелыми. К ней приближалось что-то черное и блестящее. - А! - взвизгнула она, тут же подскочив на месте и собрав собой тонну песочной пыли. Сон сняло как рукой. Это был маленький скорпион. К утру Катсуми стояла у ворот Суны. Поскольку при ней уже не оставалось повязки ниндзя, её могли принять за отступницу, и ей следовало притвориться представителем другой профессии. Или прибегнуть к более простому и в то же время изобретательному методу. - Откуда здесь кот? Второй страж границы пожал плечами на вопрос первого. - Спорим, это кошка? - Да без разницы, кто это. Хотя готов поспорить, я только что видел здесь какую-то девушку. - Тебе уже мерещится, извращенец! Меньше надо по баням ходить. - Сам ты извращенец! Спрыгнув с выступа и прошмыгнув мимо, кошка мысленно заключила совсем по-человечески: "Как же легко всегда попадается стража на мои иллюзии! Кто их сюда ставит?" Вскоре она добралась до резиденции Казекаге. Ей, как хорошему шпиону, не составило особого труда незаметно пробраться внутрь по стене здания и перелезть через окно, пока коридор пустовал. Не прошло и минуты, пока Катсуми пыталась определиться с дальнейшими действиями, как появилась делегация во главе с самим Казекаге. Стоящий по правую руку человек что-то говорил ему, и Гаара слушал с самым серьезным видом, хотя особо внимательный мог заметить, как сквозь флегматичное лицо проступают нотки усталости. Катсуми испытала странное эмоциональное возбуждение и растерянность в тот момент, когда он непроизвольно поднял голову, и его зеленые пронизывающие глаза случайно остановились на ней. Выражение бледного лица осталось почти таким же сдержанным, однако, словно в попытках убедиться в реальности видения, он бросил на неё ещё несколько коротких взглядов, стараясь в то же время не упускать из внимания речь своего почетного собеседника. Катсуми не нашла бы в себе достаточно наглости, чтобы помешать его работе в такой момент, но, надеясь, что Гаара узнал её, осталась ждать его возможного возвращения у окна. Она не ожидала, что он освободится настолько быстро. На углу Гаара шепнул что-то другому сопровождающему, и тот вместе с делегацией скрылся, в то время как сам Казекаге вернулся назад, туда, где стояла Катсуми. - Изанами,- произнес он, приблизившись к ней.- Что-то случилось? Почему Вы пришли одна? "Значит, Наруто ничего не рассказал ему. Или он сам не интересовался".- с неожиданной для себя грустью решила девушка. - Я пришла поговорить о... В общем,- она снова предательски занервничала, и ей пришлось совершить значительное усилие над собой, чтобы проигнорировать усилившееся сердцебиение. - Не волнуйтесь,- умиротворенным голосом вдруг успокоил Гаара.- Если Вам неудобно говорить здесь, мы можем... - Но у Вас же вроде важная встреча,- озадаченно нахмурилась Катсуми. - Я попросил их подождать меня в приемном зале. - А так можно? - Я думаю, Вы бы не пришли сюда, не будь у Вас что-то важное. Катсуми медленно кивнула, не глядя на него. - Я пришла принести свои извинения,- выдохнула она.- Некоторое время назад Вас похитили члены организации Акацуки и едва не убили, пытаясь извлечь однохвостого. Гаара не пытался перебить её, и по внимательному, но почти непроницаемому лицу молодого человека Катсуми не могла судить о его потаенных мыслях на этот счет. Набравшись решимости, она призналась: - В это время я также состояла в этой организации, так как за вступление мне обещали помочь вернуться домой,- юноша по-прежнему молчал, и она не осмеливалась взглянуть ему прямо в глаза, чтобы проверить реакцию.- Мне не поручили данную миссию и я отказалась принимать участие в ритуале, но меня все же заставили присутствовать при этом, к тому же, мое членство уже накладывало на меня ответственность за происходящее. Я не могла помешать им выполнить задуманное. Но Вы все равно должны знать обо мне правду. И имеете право судить меня. Она бросила на него взор исподлобья. Гаара не смотрел на неё - его задумчивый, даже хмурый взгляд застыл на нижнем углу смежной стены. - Изанами,- начал он после минутного раздумья.- Я все знаю. Девушка вскинула голову, но уже с выражением неприкрытого изумления. - Как? Знаете? Наверное, Наруто все рассказал Вам. - Нет, Наруто тут не при чем. Он писал только о том, что Вы вспомнили свое прошлое. Обо всем остальном я узнал не от него. Катсуми удрученно кивнула, обдумывая сказанное. - Да, вероятно, он не хотел Вас беспокоить. - Изанами, в своей жизни я совершил гораздо больше ошибок, чем Вы можете себе представить,- Гаара перевел на неё взор, и черты его лица в некоторой степени стали мягче.- Я не виню Вас. В том, что произошло, и нет Вашей вины. Она настолько не ожидала подобного ответа, что её выразительные и глубокие глаза невольно застыли на его ровном лице с выражением такой искренней невинности и замешательства, что его собственный, обычно стеклянный, взгляд вдруг потеплел. - С этого дня Вы можете называть меня Катсуми, так как это мое настоящее имя. Некоторое время Катсуми оставалась в деревне в доме, где некогда жила её бабушка по отцу. Последние приключения достаточно вымотали её, и девушка нуждалась в небольшом перерыве. Давящая тишина и приглушенный свет в доме давили на неё, словно она была заперта здесь уже долгие месяцы. В конце концов, пребывание наедине со своими не слишком спокойными мыслями порядком надоело ей. Выспавшись и набравшись сил, она привела себя в порядок и выбралась на улицу. Снаружи солнце грело однозначно теплее, но погода в тот день не казалась по обыкновению удушающей - скорее наоборот: на удивление свежий ветер разыгрался к полудню, ненавязчиво толкая уже знакомые Катсуми качели из стороны в сторону и ласково заигрывая с её волосами, заплетенными теперь в слегка растрепанную косу. Челка выбилась из прически, скрывая часть её лба и обрамляя по бокам бледные щеки. Но, несмотря на в целом свежий и отдохнувший вид, улыбка не играла на лице девушки. Чуть щурясь от солнечных лучей, что делали её темно-зеленые глаза несколько ярче, она все-таки пребывала в состоянии некоторой меланхолии. Особенно мучительные ощущения вызвал показавшийся на пути дом её знакомого кукловода, который теперь пустовал. Играющие неподалеку дети остро напоминали ей собственное детство, наполненное невинным любопытством и наивными мечтами о настоящей дружбе. И первые лучи её светлой любви к Сасори. Ноги вновь неосознанно привели Катсуми к резиденции Гаары. Она подняла голову к распахнутым окнам, все еще щурясь от солнца. В кабинет Казекаге скромно постучали ровно через минуту. - Войдите,- но, получив разрешение, проскользнули туда совсем не скромно, и тонкая фигурка девушки в несколько рысьих шагов преодолела расстояние от двери до стола. - Гаара, Вам нужно срочно развеяться - такая чудная погода здесь бывает нечасто! Молодой человек поднял недоуменно-растерянный взгляд на улыбающееся лицо Катсуми. Ни тени грусти и задумчивости не осталось на её лице, едва она вошла сюда. И даже такой, как Гаара, не смог в душе сопротивляться подобному бодрому настрою. - У Вас сегодня хорошее настроение,- он не нашел ничего лучше, чем подтвердить очевидное.- Но боюсь, сегодня я очень занят. Живые глаза девушки вдруг утратили всю веселость, и она сомкнула розоватые губы. Это не могло ускользнуть от внимания собеседника, и он поспешно добавил: - А знаете, думаю, я мог бы освободиться пораньше, если только Вам будет не трудно подождать меня снаружи. Лицо Катсуми вмиг просветлело. - Конечно! Только помните: я-то подожду, а солнце ждать не будет, если Вы очень задержитесь,- она подмигнула и выскользнула из комнаты так же ловко и быстро, как и вошла. Осознав, что проводил её продолжительным взглядом, Гаара взял себя в руки. Но задумчивой улыбки подавить не смог. Он сдержал обещание, хоть, сообщив об освободившемся графике, Гаара лукавил. Чтобы его не хватились, он предусмотрительно оставил у себя на столе записку, что отлучится на некоторое время по важному вопросу. Канкуро, который нашел её, задумчиво почесал затылок, непременно пытаясь отыскать в памяти, какие еще встречи были назначены сегодня его брату. Но, вспомнив о недавнем возвращении девчонки с амнезией, недвусмысленно улыбнулся и покачал головой. В основном на пути Гааре и Катсуми попадались дети и молодежь школьных лет, но, как только вдалеке показались знакомые лица, он предпочел свернуть вместе с ней в более безлюдное место. - Мне жаль, что более красивых мест в моей деревне нет, чтобы Вам показать,- признался молодой человек, когда с холма перед ними открылся вид на "песчаное море" и бледно-розовое небо на горизонте. - Зачем мне вид, когда рядом со мной сам глава деревни? - засмеялась Катсуми, оборачиваясь к нему. Гаара не оценил шутки и остался серьезным. Однако дело было не в ней. - Катсуми, почему Вы уделяете мне время? Вам действительно интересно с таким, как я? Девушка отвернулась, насупившись. - Вы думаете, я это делаю потому, что Вы Казекаге? Значит, Вы меня совсем не знаете. - Вовсе нет, я не хотел Вас обидеть,- он взглянул на неё исподлобья, продолжая неосознанно изучать её силуэт. - С Вами мне просто тепло,- отозвалась она. Её слова на пару секунд заставили его оторопеть. - Катсуми,- он сделал шаг к ней. - А знаете, что придаст этому виду некоего шарма? - вдруг оживилась девушка и активировала Рюган.- Взгляните мне прямо в глаза. Она повернулась к нему лицом, и Гаара доверчиво встретился с ней взглядом. Он не успел понять, что же она такого сделала, но, как только он совершил усилие над собой, чтобы отвести глаза от её колдовских зрачков, позади неё выросло зеленое и крупное дерево. - Удивительно,- машинально приоткрыв рот, искренне поразился он.- Как Вы это сделали? Это иллюзия? - Какая пустыня без миражей? - таинственно улыбнулась Катсуми. Гаара вновь сделал будто бы непроизвольный шаг к ней, и она прислонилась к дереву, боясь неприлично сократить расстояние между ними. Любуясь листвой, он словно и не заметил этого, пока не оказался к ней слишком близко. - Мне кажется, что Вы тоже мой личный мираж,- произнес он так тихо, что она едва услышала его.- Я никак не могу поверить, что это происходит со мной. - Что именно? Что Вы имеете в виду? - неуверенно переспросила она, и длинные ресницы удивленно захлопали. Гаара практически прислонил руку о ствол дерева, что казался совсем натуральным, и песок из его бутыли вновь обвил их кольцом. Он смотрел прямо на Катсуми, точно околдованный, но, только когда юноша начал медленно склоняться к ней, девушка осознала, что именно он хочет сделать. Его губы несмело и осторожно коснулись её, но на мгновение окаменевшая Катсуми вдруг склонила голову в сторону. Гаара отступил назад, выпрямляясь. - Простите,- он отвел глаза, сам явно растерявшийся от своего неожиданного действия.- Не знаю, что на меня нашло. - Гаара,- она робко и сконфуженно взглянула на него из-под ресниц.- Наверное, Вы меня не так поняли... - Не нужно ничего объяснять. Видимо, Вы не чувствуете ко мне того же, что я к Вам. Катсуми убрала иллюзию, и дерево растаяло. Вмиг вернувший себе прежний непроницаемый вид молодой Казекаге начал удаляться. Единственным напоминанием о произошедшем свидетельствовал лишь его бледный румянец. - Подождите же! Гаара, подожди. Догонять его она не собиралась. Но неловкая ситуация сразу же сбила с нее всю инфантильность. "Неужели это серьезно?" Она догадывалась, что он что-то испытывает к ней, но не была вполне уверена до этого момента. Вечером на закате он нашел её на лавке на окраине деревни. Работать продуктивно после их последней встречи он не мог, поэтому решил позже заглянуть к ней домой, чтобы объясниться (хотя и совершенно не представлял, что следует сказать). Однако там Катсуми не оказалось. - Вас не было дома, и я беспокоился. Но, заметив, как несколько прозрачных капель упало ей на колени, остановился на полуслове. - Вас кто-то обидел, Катсуми? Это из-за меня? Девушка приподняла голову, и мокрые волосы прилипли к её щекам. - Это я. Тебя обидела. Её голос звучал выдержанно, несмотря на заплаканный вид. Гаара не знал, как следует себя вести в подобных ситуациях. Но она очень напомнила ему самого себя в детстве, такого же растерянного и одинокого. Острая боль сжала его сердце прямо как тогда, годы назад. Только сейчас не он оплакивал свою несправедливую судьбу - теперь кто-то оплакивал его боль. Он молча опустился рядом с девушкой на сидение. Парень хотел прикоснуться к ней, оказать поддержку, но что-то всё ещё сдерживало его от порывистых действий. - Ты не прав, что я ничего не чувствую,- добавила она, болезненным взглядом уставившись в одну точку.- Но прежде я так долго любила одного человека, что не могу так сразу быть готовой к чему-то новому. - Я понимаю. Ты не виновата,- он кинул на неё один недолгий, но пронзительный взгляд, после чего снова уставился перед собой.- Я бы хотел быть твоим другом. Не переживай из-за... Он сомкнул губы, не зная, как лучше озвучить свою мысль. Катсуми резко вскинула на него блестящие распахнутые глаза. - Значит, это было временное помутнение? - Последние годы первостепенным для меня был только мой близкий друг и интересы моей страны и семьи. Именно поэтому я решил стать главой деревни. Но теперь это не все, что важно для меня,- он повернулся к ней, и бледная зелень его немигающих глаз почти заставила её задержать дыхание.- Я не могу с уверенностью сказать, что это было. Но я знаю точно, что ты нужна мне. Она вдруг приблизила свое лицо к нему и прежде, чем он успел осмыслить это, мягко поцеловала в щёку. Гаара расширил глаза, застывший от нового прилива незнакомых ощущений, и медленно приложил ладонь к тому месту, где остался невидимый, но горячий след от легкого прикосновения девушки. Оставив его наедине со своими мыслями, она ушла, не сказав больше ни слова. Однако он так и не смог найти в себе решимость пойти следом.

***

На заре следующего дня Катсуми покинула деревню Песка. И примерно в то же время Наруто получил её письмо с коротким текстом: "Я возвращаюсь в Лист. Токаге Изанами".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.