ID работы: 9862566

Ловушка времени

Джен
R
В процессе
114
Алина13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
И вот какую историю поведал Хэнс: — Всё началось мирно, ты, Мерлин, рассказывал нам о себе. — А что он рассказал, а то мы не помним? — поинтересовался Кей. — Вы лучше у него спросите, зачем я буду пересказывать. И вообще, не отвлекай! Как обычно все начали травить байки. Вы, обалдуи, в сотый раз рассказывали о том, как помогли Его Величеству завоевать трон. — Ну так Мерлин же ещё не слышал, — оправдываться красный Ланселот. — Я сказал не перебивайте, а то рассказывать ничего не буду. — Прости-прости, мы молчим. Что там дальше было? За это нам точно не стали бы грозить позорным столбом и дальней заставой, — весело проговорил Мерлин. — А потом ты, Мерлин, стал показывать магические фокусы. То волосы кому-нибудь перекрасишь, то яблоки в воздухе танцевать заставишь, потом заставил кости курицы ходить и кукарекать. Ну и страху же мы натерпелись. После этого ты прекратил магичить, сказал, что обиделся на нас за то, что мы не оценили столь «точное и тонкое колдовство». Все горестно вздохнули, всё-таки твои фокусы были интересные, и продолжали дальше культурно отдыхать уже без магии. Я ушёл, когда байки стали идти по второму кругу. Но то, как вы орали песни, гуляя по замку, я слышал. Остальное спрашивайте у ребят, я знаю только то, что, за ваши ночные похождения, король очень зол. — Понятно, спасибо тебе за рассказ и за завтрак. Мы пойдём искать мелких, не знаешь где они? — спросил Ланселот. — Поди на тренировочной площадке, прячутся от короля. — Спасибо, Хэнс, — поблагодарил за всех Мерлин, и компания двинулась по обозначенному маршруту. На плацу с десяток воинов тренировались в бою на мечах, среди них был и Гавейн, за которым двинулись Ланселот и Кей. Мордред же занимался несколько в стороне, в специальном корте для лучников. За те секунд двадцать, что Мерлин шёл к мальчику, тот успел выстрелить пять раз, и все стрелы попали в цель. Мерлину, на его непрофессиональный взгляд, такой результат показался весьма неплохим, особенно для десяти лет. Маг подошёл как раз тогда, когда Мордред закончил стрельбу и шёл за стрелами к мишени. — Стоять! Нужно поговорить, пойдем нас уже ждут, — мальчик попытался сбежать, но Мерлин ловко схватил его за шкирку и сунул себе под мышку. На краю площадки их уже ждали Ланселот, Кей и Гавейн. Причём последний был перекинут через плечо великана Ланселота, чем был крайне недоволен. — Что, тоже сбежать пытался? — весело поинтересовался маг. — Пойдем ко мне в комнату, там и поговорим. — А ты вспомнил где она? — с издевкой спросил Мордред, который уже перестал пытаться вырваться и спокойно висел в руках мага. — Мелким слова не давали, — насмешливо сказал Кей. — Тебя даже Мерлин одной рукой удерживает. — Эй, ты пытаешься оскорбить меня своим «даже»? — деланно возмутился маг, который только делал вид, что держит мальчика, на самом деле того поддерживало в воздухе простейшее заклинание левитации. Компания, смеясь, двинулась обратно в замок. Оказавшись в комнатах Мерлина мужчины поставили свою ношу на пол. — Ну рассказывайте, — потребовал Ланселот. — Что рассказывать? — невинно поинтересовался Гавейн, невероятно обиженный за то, что его, почти взрослого мужчину, через весь замок пронесли как мешок с брюквой. — Не прикидывайтесь. Что мы вчера натворили? Мальчишки переглянулись и паскудно усмехнулись. — А вы точно хотите знать? — Да, должны же мы понять, за что на нас так гневается Артур. Если бы мы просто переночевали в его комнатах, он бы нас не хотел запороть у столба и отправить на дальнюю заставу, — уверенно ответил Кей. — Ага, а вдруг нам нужно срочно бежать к саксам и просить быстрой и милосердной смерти, — добавил Ланселот. — Ну, если вы так просите, но мы вас предупредили. И так слушайте, где-то в полночь, Мерлин решил идти спать. Но так как в замке он новичок, мы все пошли провожать его. На полпути, он вспомнил, что забыл где находится его комната. И все мы отправились её искать. Почему-то вы, видно ничего лучше не придумав, отправились в винный погреб, — то, что это была его идея, придуманная чисто для того, чтобы посмеяться над пьяными мужчинами и отомстить им за нежелание принимать его в свой круг, Гавейн благоразумно решил промолчать. — Там вы выпили бочку лучшего вина, которую дядя купил за отару в пять сотен овец и сотню лучших жеребцов, — подхватил нить повествования Мордред, справедливо полагая, что брат может выдать то, что половину того самого бочонка опрокинул именно он. — Затем вы все же вспомнили, что собирались найти комнаты Мерлина… — Но ты, Ланселот, предложил сначала показать Мерлину весь замок, а ты, Мерлин, с радостью его поддержал. Гуляя по замку, вы орали песни и громко спорили о… — Кстати, Мерлин, ни одной из песен, что ты пел мы не знали, поэтому ты с помощью магии заставил свой голос звучать громче и орал их не просто на весь замок, а на весь Камелот, — перебил Мордред. — Нас за всё это никто не попытался убить? — спросил, изрядно опешивший от своего поведения, Мерлин. Вот что значит, почувствовал себя в безопасности. — Пытались, но ты что-то сделал и нас никто не мог найти, даже когда пробегали мимо. Так вот, где-то через час, на четвёртом этаже, как раз недалеко от покоев дяди, вы устали и потребовали ещё вина. Ты, Мерлин, дал нам камушек и сказал нам его сжать и сказать «Вино». Мы так и сделали, и оказались в винном погребе, это так классно, раз, и мы на месте! — Гавейн впал в восторг и начал размахивать руками, поэтому дальнейшую историю поведал более спокойный Мордред. — Оттуда мы случайно притащили бочку с самым крепким вином. Вы её выпили буквально за пару минут и совсем потеряли вменяемость. Мерлин заявил, что он маленькая принцесса и превратил свою одежду в странное розовое платье. Ты, Кей, сразу бросился просить его руки, но Ланселот сказал, что руки принцессы достоин только король. И вообще он тоже хочет быть принцессой. Мерлин взмахнул палочкой, и вся одежда превратилась в точно такие же платья, что и твоё, только цвет был другим.   — И наша одежда тоже! Хотя мы принцессами, в отличии от вас, идиотов, быть не хотели! — сверкая глазами обиженно сказал Гавейн. — Мы хотели уйти, но вы не дали. Заявили, что пусть король решает какую из прекрасных принцесс он возьмёт в жёны. И мы всей дружной толпой двинулись к покоям дяди. Двери вы вынесли вместе с засовом даже не заметив. Дядя спросонок, жутко испугался и кинулся на нас с мечом. — Я бы тоже испугался трёх бородатых мужиков в платьях, — вздохнул Мерлин, в душе радуясь, что спьяну не раскрыл главного своего секрета. — Так Ланселот ещё кричал: «Кого из нас, прекрасных принцесс, ты возьмёшь в жёны?» — ехидно добавил Мордред. — Теперь мы его вообще не женим, — буркнул Кей. — Вы слушайте дальше, это не конец, — Гавейн продолжал историю. — Мерлин, не заметив короля с мечом, прошёл мимо и лёг прямо на ковёр, сказав: «Я Спящая Красавица и разбудить меня сможет только прекрасный принц!». Вы двое решили, что это прекрасная идея и, сбив дядю с ног и протоптавшись по нему пару раз, легли рядом. Уже лёжа вы разделили остатки вина и моментально уснули. Как только это произошло, вся одежда снова стала нормальной, и дядя выгнал нас к себе. Сам он в эту ночь, судя по всему уже не спал. Так как от вашего дружного храпа стены ходили ходуном, а из-за перегара невозможно было дышать. — Как он нас не убил?! — воскликнул обычно неэмоциональный Кей. — Он пытался вас попинать ногами, но что-то ему мешало, тогда он решил потыкать вас мечом, но и это не вышло. Когда мы уходили он как раз примерялся к топору, — весело сказал Мордред. — Да-а, знатно мы повеселились. Нужно срочно брать какое-нибудь задание и валить из замка, — выразил здравую мысль Кей. — Я как раз сегодня собирался заняться помощью населению, — предложил Мерлин. — Отлично, мелкие, вы с нами? — спросил Ланселот. — Конечно, мы тоже, знаешь ли, не горим желанием попасть на глаза дяде, — весело фыркнул Мордред. И вся компания двинулась в город творить добро. С тех пор эту «великолепную» пятёрку часто видели вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.