ID работы: 9862566

Ловушка времени

Джен
R
В процессе
114
Алина13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Над огромным полем перед Камелотом витало ощущение всеобщего веселья и счастья. Под стенами города раскинулись лавки со всевозможными товарами, дети бегали между ними и звонко смеялись. Играла музыка, пары кружились в танцах.       Чуть в отдалении собрались воины в ожидании состязания. Те мужчины, что собирались участвовать в рукопашной схватке, несмотря на прохладный воздух, были оголены по пояс и босы. Полную им противоположность составляли воины, приготовившиеся к схватке на мечах, булавах или копьях. Лучники тоже были тут, и единственное что их объединяло — наличие луков. Среди них были и члены королевской дружины, и простые крестьяне, что промышляли охотой. Мужчины громко переговаривались и смеялись, каждый клялся, что одержит победу.       Мерлин, Ланселот, Кей и Артур подошли к ним. Компания искала Гавейна и Мордреда, они должны были сегодня выступать. Гавейн с мечом, а Мордред с луком. Мужчины, мимо которых проходили друзья, окликали их, кланялись королю и смеялись, что сегодня они уж точно победят лучших воинов Артура: Ланселота и Кея. Те отшучивались в ответ. И что больше всего поразило Мерлина, его тоже хлопали по плечу и сожалели, что в этих состязаниях маг участвовать не будет. И волшебник не заметил, как начал отвечать подколками и смешками на всякое такое замечание. А потом и вовсе начал зазывать на скачки, чтобы там померяться силами.       Наконец показались Мордред и Гавейн. Старший из братьев был серьёзен, а во взгляде плескалась обида. Казалось, он так напряжён, что не может пошевелить ни одной мышцей на лице. Это было первое состязание, в котором Гавейн принимал участие как взрослый мужчина. В противовес ему, его младший брат, и так не отличающийся усидчивостью, был в таком восторге и возбуждение, что казалось, начнёт бегать и прыгать вокруг старших товарищей как щенок. Его энтузиазм был непередаваем, он был счастлив и стремился осчастливить всех окружающих. Всем вокруг было тепло от этой абсолютно мальчишеской непосредственности. Казалось, Мордреда совершенно не волновал результат соревнования, он был рад одной только возможности участвовать.       Глядя на неугомонного Мордреда, Артур воскликнул:       — Проклятье! Ну почему я не могу участвовать? Как бы я хотел снова выйти на турнирное поле! — на лице короля проступило отчаяние.       — И так каждый раз! Ты каждое игрище прочитаешь! — проворчал Ланселот, но на его губах играла улыбка, и он хитро посмотрел на Мерлина. — Может наш Великий Колдун тебе поможет?       — Надо было сообщить о своих желаниях заранее. Если бы у меня было время я, быть может, что-нибудь и придумал бы, — Мерлин с деланным возмущением поочередно посмотрел на Артура и Ланселота. — Даже Великим Колдунам нужно время на чудеса.       И пока это шуточная перепалка набирала обороты, Кей положил ладонь на плечо Гавейна и тихо сказал:       — Давай отойдём, — они отошли всего на несколько шагов от шумной компании. — Я хотел извиниться, что сегодня не сражусь с тобой.       — Ты выбрал копьё, а Ланселот булаву, специально чтобы я вам не проиграл! — в глазах юноши стояла обида. — Вы не считаете меня серьёзным противником.       — Гев, ты ошибаешься. Мы просто хотели показать тебе, что ты не так слаб как привык думать о себе, — Кей пытался подобрать правильные слова чтобы его юный друг понял. — Поверь ты сильнее меня и Ланселота в твоём возрасте. Пока что мы выигрываем только опытом. Ты обязан увидеть, как сильно вырос за те два года, как начал относиться к тренировкам серьёзно.       — Вы не должны были так поступать, — всё с той же обидой, но уже не так горячо произнёс Гавейн. — Но я понимаю почему вы это сделали. Надеюсь я никогда так не поступлю с братом.       Ланселот, громко смеясь, подскочил к Гавейну и от души хлопнул того по спине, да так что юноши едва не упал.       — Не расстраивайся, мы обязательно сойдёмся в схватке да такой, что менестрели сложат балладу! — шумно провозгласил Ланселот, а затем тихо, шёпотом, совершенно несвойственым этому рыжему гиганту, добавил, — Мы уже начали уговаривать Мерлина на создание поляны с магическими ловушками. Артур тоже согласился участвовать в этом.       — Ты немного не понял наш посыл. Мы будем сражаться вместе, а не против друг друга, — с улыбкой сказал Кей, Гавейн неверяще посмотрел на старшего товарища. Кей пояснил, — Ты наверное не замечал, но мы с Ланселотом никогда не бьёмся против друг друга на состязаниях, только на тренировках.       Немного позади стояли Артур и Мерлин, и с улыбкой смотрели на троицу друзей, а неугомонный Мордред бешено нарезал круги вокруг.       Мерлин повернул лицо к Артуру и в духе незабываемых близнецов Уизли прошептал:       — Тебе ведь пора открывать игрища? — маг хитро смотрел на друга и предвкушал задуманное. — Как насчёт небольшой шалости? ***       Внезапно над основным полем прозвучал хлопок, в небе взорвался сноп золотистых и красных искр, из которых сложился герб Пендрагоров — золотой дракон на красном поле.       Не успел народ отойти от шока, как прозвучал ещё один хлопок, и помост где должны были восседать Король и его ближники заполнился всё теми же искрами, из которых вылетел дракон. Гигантский ящер сделал круг над ареной и, эфектно взмахнув крыльями, приземлился на центральный помост. Огласив публику громогласным рёвом и до смерти напугав уже сидевших на своих местах сановников, он рассыпался тысячью ярких огней и красным дымом, а на его месте оказался сам король Артур, и его голос эхом разнёсся по всему полю:       — Да начнётся игра! Пусть победа будет на стороне достойнейших! — и взорвались в небе десятки фейерверков.       А где-то в тени маг тихо радовался, счастливый, что на этот раз не вмешался никакой единорог.

***

      И начались игрища!       Первой, по традиции, была общая рукопашная схватка, в простонародье «стенка на стенку». Сначала участники разделились на команды с помощью жребия. Всего в каждой команде получилось по двадцать восемь человек. Капитанов команд, назначал глава Старшей дружины, он же был главным судьёй схватки, капитаном синей команды Персиваль выбрал Бедивера, юного, красивого воина что был пока в Младшей дружине, но подававшего высокие надежды. Капитаном красных был выбран Дерфель, молодой, едва ли старше короля, могучий воин не удостоившийся места в Старшей дружине только из-за своего незаконного рождения, одним из немногих он был христианином и вёл тесную дружбу с местным священником, отцом Кастером. Капитаны увели свои команды к противоположным краям арены для обсуждения стратегии. После, команды выстроились, демонстрируя готовность к бою. И вот, наконец, раздался звук рога!       Бедивер сделал ставку на скорость и манёвренность, он пытался взять команду противника в клещи. Дерфель же использовал тактику, которую в далёком будущем будут применять в совместном наступлении танки и пехота. Такими танками выступал сам Дерфель и ещё четверо мощных бойца, под их прикрытием в бой шли остальные.       Но вскоре схватка потеряла всякую стратегию и началось обычное мордобитие. Если в начале Мерлин следил за боем с интересом, то сейчас ему было немного некомфортно смотреть на избитых в кровь воинов. Почти половину уже вынесли с арены, а среди оставшихся не было ни одного целого, все были в синяках ссадинах, у многих отсутствовали зубы. Арена пропиталась кровью.       Мерлин передёрнул плечами и аппарировал в свою комнату. Ему необходимо было подготовиться к конным состязаниям. Это заняло не так много времени – умылся, оделся и на выход. На кровати лежал комплект одежды, явно подготовленный для сегодняшних игрищ. Маг облачился в предложенный наряд и наколдовал зеркало. Что ж ему определённо нравилось, всё очень практично и удобно: туника горчичного цвета с простой вышивкой на горле, чёрные брюки и высокие сапоги. Заканчивал образ кожаный жилет, отороченный мехом, всё-таки было ещё весьма прохладно, а плащ для скачек не самая удобная вещь.       Заскочив в выделенную ему кладовую, он взял сумку с необходимыми зельями для первой помощи и оставил плащ с бесценными волосками чудовищного единорога. Потом пошёл в конюшню и уверившись, что выделенный ему конь в полном порядке и готов к состязанию, он снова аппарировал к стенам города, а оттуда уже бегом к палатке с ранеными. Там лежали почти все участники боя, а с арены доносился гул болельщиков, всё явно подходило к развязке. По правилам команда объявлялась проигравшей если капитана выносили с арены или если команда объявляла себя проигравшей.       Мерлина мало интересовал исход этого боя, он помогал раненым. Скоро начнутся индивидуальные схватки, и там он обязан был присутствовать, будут выступать его друзья. Маг взял себе за правило вспоминать жизнь Гермионы, надеясь, что это замедлит уничтожение старой личности. Вот и сейчас он вспомнил, как в бытность ученицы Хогвартса она так же не любила квиддич, но исправно присутствовала на всех матчах, а на старших курсах и на тренировках. Мерлин механически занимался травмами, а сам вспоминал прошлое, он так глубоко ушёл в собственные воспоминания, что вздрогнул от оглушающего рёва трибун. И судя по тому как по всем окрестностям разносилось имя Дерфаля, именно он и его команда вышли победителями.       Мерлин был рад за мрачного воина, он надеялся, что за доблесть и мастерство его всё-таки переведут в Старшую дружину. Но как маг совсем недавно понял, в Старшую дружину попасть почти так же сложно как в будущем в ряды чистокровных аристократов.       Это время ещё не изобрело «сэров и пэров», элитой общества были старшие дружинники. И именно им и их потомкам в будущем предстоит стать теми самыми Лордами. Сейчас попасть в Старшую дружину можно было по рекомендации других дружинников, по военной доблести и мастерству в бою и по рождению. Ланселот и Кей оказались там по всем трём параметрам, по рекомендации Парсиваля, по заслугам на поле боя и мастерству на поединках и по рождению. Ланселот был сыном одного из младших из братьев Утера, а Кей приходился королеве Игрейне, матери Артура, младшим братом. Гавейн и Мордред вообще были родными племянниками Артура и его воспитанниками. И именно поэтому Гавейн мечтал превзойти своих старших товарищей. Он стремился доказать, что его не просто так определили в Старшую дружину, что он достоин быть среди лучших.       Бывшие противники лежали на соседних тюфяках. Бедивер оскалил окровавленный рот и пытался что-то донести контуженому Дерфалю. Мерлин помогал им надеясь, что к вечернему гулянью они оба будут в строю, и Дерфаль примет награду из рук короля не будучи синим от кулаков Бедивера.       Через полчаса в шатёр залетел Мордред и сразу кинулся к магу:       — А я тебя обыскался! Это же ты! Ведь правда же?! Ну конечно кто же ещё мог такое устроить! Я готовил лук, а тут небо как сверкнуло, прям красным, а потом золотом! А потом появился дракон! И дядя, он такой весь из красных искр как ВАХ! — мальчик задыхался от восторга, его глаза сверкали руки ходили ходуном. Он и перед соревнованием был возбуждён, а сейчас напоминал вулкан. Потом его взгляд зацепился за побитых капитанов, и он обрушил всю лавину своего восхищения на них. Вот кто действительно смотрел схватку затаив дыхание.       Мерлин смеясь вклинился в фонтан эмоций Мордреда:       — Когда начнутся личные бои?       — Так вот уже почти сейчас! Я поэтому и ищу тебя, а то знаю я, опять запрёшься и всё пропустишь. Ну пойдём уже! — и мальчик потащил мага к выходу. — Сначала будет выступать Гавейн с мечом, потом Кей с копьём, и только после Ланселот с булавой.       Мерлин не сопротивляясь шёл за своим юным провожатым, продолжая посмеиваться и заражаться восторгом Мордреда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.