ID работы: 9862566

Ловушка времени

Джен
R
В процессе
114
Алина13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Мерлин достаточно быстро удалился от друзей, ему предстояло подготовить своего коня к выходу. Он аппарировал в замковую конюшню, там было столпотворение, почти у всех дружинников кони находились именно в замке, поэтому сейчас все участники из числа королевских воинов седлали своих партнёров и потихоньку выдвигались к старту.       Мерлин подошёл к своему коню. Вообще лошади этого века заметно отличались от своих потомков. Они были ниже, массивнее, видно не сказалась ещё роль арабских скакунов в их генетики. Эти лошадки были не для спринта, а для марафонских дистанций. Да и в состязаниях проверялась именно выносливость и твёрдость характера. Так же эти кони не могли преодолевать очень серьёзные препятствия. По характеру эти лошади были более дикими чем их послушные потомки. У Гермионы в будущем был любимый конь на конюшне где они с родителями занимались, Джокер. Он был необузданным, с очень скверным характером и принимал только своего хозяина. Его боялись все, а Гермиона обожала, и он изредка подпускал её к себе, требуя за это вкусняшки. Так вот, даже самые смирные кони конюшен Артура могли посоревноваться по скверности характера с Джокером. Возможно дело обстояло иначе у коней занятых в гражданском секторе, но эти боевые кони могли запросто укусить или сбросить седока.       Мерлину сразу после того как он прописался в Камелоте выделили шестилетнего жеребца Сакса. Это был гнедой невысокий, по меркам Гермионы практически пони, конь, с густой и длинной шерстью, короткой тёмной гривой и тёмными же носочками. Они с магом достаточно быстро поладили, вообще Сакс отличался достаточно спокойным и покладистым характером.       И сейчас Мерлин скормил своему жеребцу подсоленную краюху хлеба, которую стащил со столов на поле перед Камелотом. Тот принял подношение благосклонно и не препятствовал хозяину в подготовке к состязанию.       Через пятнадцать минут Мерлин выводил Сакса из конюшен и, посмотрев на небо, спокойно повёл его к выходу со двора замка. Только за воротами, он сел в седло, направляясь к старту.       Трасса начиналась практически у самых ворот города, уже были зажжены факелы, освещающие путь. К магу подошли друзья, и тот спешился. В этот раз даже Артур присутствовал. Они достаточно долго разговаривали, Ланселот шутил, Кей наставлял, Артур подбадривал, Мордред даже не сомневался, что Мерлин придёт первым, а Гавейн всё ещё находился в эйфории, но тоже сказал несколько слов поддержки.       И вот Персиваль дал команду «На старт», и маг, взлетев в седло, подъехал к линии старта. Участников было много, и все стояли неаккуратной кучей, но в этом состязании старт первым мало что менял, всё зависело от выносливости коня и всадника.       Наконец звучит заветный рог!       С первых секунд Мерлина захватил азарт, чего он от себя совершенно не ожидал. Но сейчас участвуя в гонке он мог понять Гарри, что так рвался в квиддич. Эта скорость и азарт переворачивали душу и заставляли забыть о всех проблемах.       Первый участок трассы был простым и Мерлин уверенно шёл в первой пятёрке, хотя пока не выделились фавориты, все участники шли ноздря в ноздрю.       Следующим испытанием стала лесная тропа, она виляла как серпантин, а ветки били в лицо. Периодически попадались брёвна, под которыми уверенно проходили кони, а вот всадникам приходилось трудно. Здесь пришлось быть крайне осторожным. Несколько участников сошли с дистанции, не удержавшись в седле. Этот этап Мерлин преодолел великолепно и переместился на третье место.       И вот самый сложный, по мнению мага, этап — река. Её предстояло перейти в брод, при этом выйти необходимо было точно между факелов, иначе дисквалификация, но течение яростно этому мешало.       Мерлин аккуратно направил Сакса в воду и вздрогнул, когда вода коснулась его ног, сапоги моментально промокли. Вода, несмотря на тёплые дни ещё не прогрелась, а вечерняя прохлада заставляла всё тело коченеть. На середине реки Мерлину пришлось слезть с седла и взяв Сакса под уздцы поплыть, так как из-за недавнего паводка брод стал несколько глубже. Маг моментально потерялся в пространстве от холода и только Сакс помог, он уверенно плыл к огням на том берегу. Это отрезвило Мерлина, и он поплыл, ядовито вспоминая прошлый заплыв в ледяной воде, правда тогда адреналина явно было значительно больше, после-то ограбления банка и поездки на драконе. Маг улыбнулся, вспомнив яростное ликование и возбуждение того дня. И вот Сакс и Мерлин уже уверенно идут по дну, но маг не спешит снова подниматься в седло. Только когда воды было по щиколотку волшебник снова оказался верхом.       Оглянувшись, он понял, что немного обогнал соперников. И помчался к следующему этапу. Тот был относительно простым, нужно было на лугу найти оставленные небольшие куклы из лент и сена. Всё бы ничего, но уже была ночь, солнце село. Маг аккуратным шагом пустил Сакса на луг, нет ничего опаснее, чем кинуться в достаточно высокую траву ночью. Одна маленькая норка и лошадь сломает ногу. Поэтому, немного подумав Мерлин спешился и, снова взяв под уздцы коня, двинулся вперёд, внимательно осматриваясь. Заветная кукла была недалеко, всего в шагах пятнадцати.       Они с Саксом вернулись на освещённую трассу. Их соперник тоже быстро справился с поиском куклы и уже выезжал с луга. Следующий этап был на скоростной бег с препятствиями. Здесь маг отстал, не хотел он пускать Сакса опрометью по тёмной дороге, и не важно, что её проверяли. Они аккуратно брали препятствия и уверенно шли вторыми.       Затем трасса резко сузилась и коню предстояло пройти небольшой огненный лабиринт. Сакс обеспокоенно заржал, как и практически любое животное, он опасался огня, особенно в такой близости от себя. Мерлин успокаивающе похлопал товарища по шее и направил вперёд. Сакс шёл аккуратно и их очень скоро догнал соперник, обогнать он их не мог из-за узости прохода и яростно дышал в затылок. Вскоре лабиринт закончился и Мерлин с Саксом оказались на третьем месте. Но их это не расстроило, Мерлин снова успокоил коня и двинулся осторожной рысью к следующему этапу.       Их вновь ждала река, благо в этот раз тут был мост, верёвочный. Чёрт! Мерлин не представлял как можно перевести коня через эту конструкцию! Соперник, что шёл первым, видно отчаявшись, сошёл с дистанции. Зато второй твёрдой рукой вёл коня вперёд. Мерлин спешился и повёл Сакса к мосту. На морде Сакса был большими буквами написан протест. Он упирался всеми четырьмя копытами, если бы мог, то и хвост бы использовал. Мерлин в принципе мог применить магию, но это было не спортивно. И он с тоской посмотрел на первого соперника, думая, что по-видимому придётся присоединиться к нему.       Тут Сакс подвёл его к краю крутого обрыва. И маг с удивлением увидел достаточно удобный спуск к реке. Он тяжело вздохнул и осторожно повёл коня к воде. В правилах сказано преодолеть реку, значит они это и сделают. Правда здесь не было брода, и придётся плыть. Мерлин с тоской подумал о тёплой летней водичке, а лучше горячей бадье в бане, но делать нечего. Главное не подхватить воспаление лёгких, и другие прелести.       В этот раз путь через реку показался вдвое длиннее чем в прошлый, к берегу маг добрался буквально, повиснув на шее Сакса. Ледяная вода пробрала его до костей, руки не слушались и не могли взять нормально повод. На берегу он с трудом размял закоченевшие, сведённые судорогой конечности, и собрав все остатки своих сил Мерлин забрался в седло. Вернувшись на трассу он с удивлением увидел ещё с пяток всадников, отказавшихся от дальнейшей борьбы, иных идиотов, желающих преодолеть этот этап вплавь не нашлось. И Слава Богу, Мерлин не был уверен, сможет ли вылечить себя если подхватит какую-нибудь болячку, что говорить о других.       Их путь с Саксом продолжался, до финиша оставалось совсем чуть-чуть. Снова лес, только теперь нужно было собрать пять ленточек, развешанных на ветвях, естественно те, кто был впереди уже успели отвязать самые легкодоступные. Хотя и на долю Мерлину достались не самые сложные. Он повязал их на уздечку Сакса, клянясь себе, что сделает из них защитный оберег для своего нового друга. С учётом того, что они добыли их практически с риском для жизни, должно получиться мощно.       Финиш приближался, и маг с удивлением увидел спину лидера. Сакс будто понял своего всадника прибавил скорость. Они нагоняли явно уставшего первого. Финиш приближался, Сакс рвался к победе. Его соперник был выше, сильнее. Но почти пони не замечал своих коротких ног и будто летел.       И вот долгожданная арена, чтобы финишировать первым нужно было сорвать венок под воротами. Мерлину вспомнились сказки где добрый молодец должен был допрыгнуть до платка любимой. И с горечью подумал, что лидер на своём высоком коне может практически не прыгать, а просто взять этот венок. В ворота они въехали вместе и лидер действительно хватает венок, но тут Сакс встаёт на дыбы, выхватывает у опешившего всадника венок и стрелой мчит к главному помосту, явно хвастаясь своей победой. Мерлин, который чудом удержался во время этого безумного броска, слетает со спины и кидается на шею Саксу:       — Ах ты мой пони смерти! — и ласково гладит коня по мокрой шерсти. И в глазах его видит отражение собственного лихого взгляда. Сакс его понимал. И радостные мысли коня бились где-то на задворках сознания мага. И почти шёпотом маг произносит — Не может быть! Кони-спутники — это легенда.       А к помосту подъезжает злой бывший лидер гонки.       — Это против правил! Нельзя выхватывать из рук венок! — Сакс нагло сжимает свои зубы на венке. Явно показывая, что никому не отдаст его. Что это его законная добыча.       — В правилах указано, что всадник не может вырывать венок. Про коня ничего не сказано, — вмешался педантичный Персиваль, бессменный судья состязаний.       — Я думаю в этом году стоит объявить о двух победителях, — произносит король, и никто не смеет ему возразить. — А вот со следующих игрищ введём правило и о конях.       Мерлину всё равно на победу, но его конь радостно ржёт, и наконец роняет венок. Маг ощущает себя как на прощальном пире на первом курсе, когда им за нарушение правил отдали кубок школы. Тогда маленькая Гермиона не смогла отказаться от такого щедрого дара. Мерлин поднимает венок и передаёт его яростно сопящему победителю:       — Эта победа твоя. Я ни на что не претендую, — а затем громче. — Ваше Величество! Я отказываюсь. С моей стороны было бы бесчестно присвоить себе победу.       — Ты уверен? — и увидев кивок друга, Артур обращается к народу. — Победитель Тристан, воин из Тинтагеля! Ура победителю!       И трибуны ликуют, встречая победителя. А Сакс обиженно смотрит на Мерлина: «Ну что ж ты так? Я же победу принёс!»       — Не переживай мальчик, наши победы ещё будут! Ты всё равно герой дня! Об твоём финише долго ещё не забудут, — Мерлин успокаивал Сакса, который, казалось, вот-вот заплачет.       Впереди был пир в честь победителей. А Мерлину хотелось в тепло, у него было ощущение, что его одежда и волосы превратились в лёд. Он с помощью заклинания высушил себя и коня, а потом подумав ещё и Тристана. Тот посмотрел с удивлением и благодарностью. А к ним неслись друзья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.