ID работы: 9862566

Ловушка времени

Джен
R
В процессе
114
Алина13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 85 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Идти на пир в честь победителей Мерлину отчаянно не хотелось. И желая отдалить момент необходимости присутствовать там он повёл Сакса к конюшням, не дав забрать поводья конюшему мальчику. У коня от экстренной сушки длинная шерсть завилась, и он стал похож на одуванчик.       Мерлин же, после того как поухаживал за Саксом, сидел в стойле своего спутника, и пытался понять, как он сумел исполнить легендарные, неизвестные требования для создания между конём и всадником связи спутничества. Эта была древняя, традиционная магия кочевников, и добились совершенства в ней монголы. Их наводящие ужас маленькие, неприхотливые лошадки были продуктом многовековой селекции спутников. Эти кони стали оружием победы монгольской армии. Первоначальных требований формирования связи никто не знал. Жеребята же спутников были с рождения готовы вступить в связь с будущим всадником. Оставалось только найти подходящего человека, причём не обязательно этот человек должен был быть магом. Так как же им с Саксом удалось создать то, что кочевники не могли повторить веками?       Маг сидел, прислонившись к деревянной стене денника. Как же он устал! Сначала гонка с Майским деревом, потом осознание собственноручного уничтожения своей личности, затем этот чёртов единорог, выпивший его до дна и, вишенкой на торте, скачки с двойным купанием в ледяной реке и формирование связи. Он сидел рядом с Саксом и был готов взвыть от ощущения давящей ноши на плечах.       Силы его покинули как-то резко, только что он был готов к очередному марш-броску, а сейчас хотелось свернуться калачиком, уткнуться в душистое сено, просто лежать и ни о чём не думать. А лучше оказаться дома. Там мама и папа, они обнимут и скажут, что всё будет хорошо, что их лисёнок со всем справиться. Последний раз они виделись почти год назад, когда Гермиона отправляла их к Виктору. И последнее, что о них слышала это рассказ Крама на свадьбе у Билла и Флёр. Он сказал, что документы оформлены и они уехали. Гермиона не знала куда, не знала, как их теперь зовут, чтобы в случае если её будут допрашивать никак им не навредить. А всем растрепала, что стёрла им память и отправила в Австралию.       По щекам Мерлина текли слёзы, он их не останавливал, просто не мог заставить тело двигаться. Сакс обеспокоено ржал и заглядывал в лицо магу, тыкался носом: «Ну что же ты, брат? Вставай ты же сильный! Ты всё сможешь, а я помогу!» Но волшебник был безучастен. Где-то далеко раздавалась музыка, гомон тысячи людей, поздравляли победителей и снова зажигались костры. В соседних стойлах засыпали лошади, темнота была вокруг, только в их деннике догорала свеча. Минута ещё одна, и темнота окутывает Сакса и Мерлина. Конь всё пытается достучаться до сознания мага, но глухо, и он просто ложиться рядом и кладёт голову на колени ему.

***

      — Ну где же он?! — по конюшне эхом разлетается грозное ворчание Ланселота. Кони обеспокоенно вырываются из дрёмы и начинают ржать. — Мы точно всё проверили?       — Да. Ни в лаборатории, ни в покоях его нет. На празднике тоже, — отвечает другой голос. Мерлин отстранённо понимает, Гавейн.       — Может не пойдём в конюшни, и так всех лошадей перебудили. Видите, там темно, значит никого нет, — это Кей, его голос тоже звучит взволнованно.       «Кого вы ищите?»       — Пойдёмте всё-таки посмотрим, всё равно уже всех разбудили. Он сегодня два раза в реке искупался, может свалился где-нибудь от лихорадки и переохлаждения, — Артур явно озвучил страхи всех друзей.       Звук шагов, свет факела в руке Ланселота. Впереди идёт Артур и нервно теребит плащ. Сакс поднимает голову с коленей погрузившегося в себя Мерлина и громко ржёт, надеясь привлечь внимание людей. Может они сумеют вернуть в чувство его брата. Сакс поднимается на ноги и идёт к окошку, высовывает морду в коридор и снова ржёт. Люди обратили на него внимание и идут к нему.       — Ну чего ты ржёшь? Почему не спишь? Обижаешься что победу отняли? — Артур гладит Сакса по морде. А тот отстраняется и хватает монарха за рукав и тянет в денник. — Ну-ка, Ланс, посвети-ка сюда.       Воин исполняет приказ, и изумлённым друзьям представляется невероятная картина. Всегда энергичный Мерлин сидит, облокотившись на стенку и смотрит ничего не выражающим взглядом. Он был бы похож на труп если бы не хриплое дыхание. Друзья бросились открывать дверь, Сакс посторонился: «Пусть они помогут брату!»       — Эй, Мерлин, что с тобой? — Артур падает на колени перед безучастным магом. Он трогает его лоб, нет не лихорадит. Так что же с ним!       Ланселот закрепляет факел в специальном крепеже и тоже садиться рядом с королём. Кей и Гавейн стоят за пределами стойла и обеспокоенно заглядывают во внутрь, места мало.       Артур пытается привести Мерлина в чувство, но тот никак не реагирует. Всё так же сидит и хрипит. Нет не хрипит, король с тревогой понимает, маг всхлипывает, а на щеках слёзы. Мерлин не может плакать, он же всегда такой сильный и неунывающий. Что произошло? Ведь не из-за проигрыша же?       Ланселот, не будучи столь мягким как Артур и Сакс, даёт звонкую пощёчину Мерлину. Тот вздрагивает и во взгляде мелькает осмысленность.       — Спасибо, — сорванным голосом хрипит Мерлин. Трёт лицо и удивлённо смотрит на мокрые ладони. Он плакал?       — Что случилось? — Артур помогает встать затёкшему магу.       — Ничего, — Мерлин пытается улыбнуться, но выходит гримаса. Он подходит к Саксу и гладит его морду. Тот облегчённо трётся носом. — Пойдёмте на пир, Саксу давно пора отдыхать.       И маг идёт на выход. Артур и Ланселот следуют за ним и продолжают разговор только когда вся компания покинула конюшню, и так навели там шороху.       — Ничего? Ты бы себя со стороны видел! — Артур яростно смотрит в лицо Мерлину.       — Я просто устал, не рассчитал силы, — предпринимает новую попытку уйти от неприятного разговора маг. — Пойдёмте на пир, трое из нас являются героями сегодняшнего вечера.       — То есть ты устал, но идёшь на пирушку? — подозрительно уточнил Кей.       — Ну надо же отпраздновать вашу победу, — «не понимает» смысл вопроса Мерлин.       — Нас уже поздравили, время-то уже за полночь, — говорит Гавейн.       — Так, ладно. Раз наш «великий маг» хочет праздновать идём в «Розочку», — как не удивительно предложение пойти в бордель прозвучало от Артура. — Посидим, выпьем хорошего вина в прелестной компании. Артур почему-то чувствовал, что сегодня нельзя оставлять Мерлина одного. Напиваться тоже не стоит, вот и остаются только девушки.       В этот раз маг не сопротивлялся. У него всё так же не было сил ни на споры, ни на побег. Говорят, в борделях хорошие кровати, вот и поспит.

***

      Мерлин не помнил, как оказался в отдельной комнате Розочки. Он сидит на удобном кресле и пьёт горячее вино, рядом смеются друзья и девушки. Красный Гавейн рассматривает полуобнажённых жриц любви. Мерлина не волнуют прелести девиц, их наряды не идут ни в какое сравнение с магловской модой конца двадцатого столетия, да и что он там не видел? Сейчас его интересует только вино, жаль что нет возможности сделать настоящий глинтвейн. Как же хочется напиться, что он собственно и делает, и даже не вспоминает о своём обещании не налегать на алкоголь.       В конце концов у него на коленях оказывается миниатюрная девушка. Она мягкая и ласковая как котёнок. От её тепла становиться спокойнее на душе, а может всё-таки подействовал горячительный напиток? И вот уже Мерлин походит сам на себя. Язвительно шутит и наконец принимает активное участие в диалоге друзей, поздравляет Гавейна с невероятной победой, а Кея и Ланселота с ожидаемой. Он не замечает, как всё крепче обнимает девушку, и как его тело реагирует на близость. Точнее его это не волнует, маг отдался на волю судьбы. Только один вечер, он расслабиться и отдохнёт, ведь не даром же говорят, что секс лучшее, что может быть после боя. А у него уже семь лет как идёт бой, и если раньше от отчаяния спасали несколько месяцев дома, то сейчас нужно было искать альтернативы.

***

      Он просыпается от яркого солнечного света, рядом спит обнажённая вчерашняя девушка. Мерлин сладко потягивается, всё-таки не зря говорят о пользе секса. Пусть немного неловко от близости с девушкой, но в конце концов на излёте двадцатого века нередки нетрадиционные связи. Так пусть всё катится к чёрту! Ему хорошо, он отдохнул, а значит можно снова приступить к работе, не опасаясь срыва.       Его ждут великие дела!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.