***
— Ну где же он?! — по конюшне эхом разлетается грозное ворчание Ланселота. Кони обеспокоенно вырываются из дрёмы и начинают ржать. — Мы точно всё проверили? — Да. Ни в лаборатории, ни в покоях его нет. На празднике тоже, — отвечает другой голос. Мерлин отстранённо понимает, Гавейн. — Может не пойдём в конюшни, и так всех лошадей перебудили. Видите, там темно, значит никого нет, — это Кей, его голос тоже звучит взволнованно. «Кого вы ищите?» — Пойдёмте всё-таки посмотрим, всё равно уже всех разбудили. Он сегодня два раза в реке искупался, может свалился где-нибудь от лихорадки и переохлаждения, — Артур явно озвучил страхи всех друзей. Звук шагов, свет факела в руке Ланселота. Впереди идёт Артур и нервно теребит плащ. Сакс поднимает голову с коленей погрузившегося в себя Мерлина и громко ржёт, надеясь привлечь внимание людей. Может они сумеют вернуть в чувство его брата. Сакс поднимается на ноги и идёт к окошку, высовывает морду в коридор и снова ржёт. Люди обратили на него внимание и идут к нему. — Ну чего ты ржёшь? Почему не спишь? Обижаешься что победу отняли? — Артур гладит Сакса по морде. А тот отстраняется и хватает монарха за рукав и тянет в денник. — Ну-ка, Ланс, посвети-ка сюда. Воин исполняет приказ, и изумлённым друзьям представляется невероятная картина. Всегда энергичный Мерлин сидит, облокотившись на стенку и смотрит ничего не выражающим взглядом. Он был бы похож на труп если бы не хриплое дыхание. Друзья бросились открывать дверь, Сакс посторонился: «Пусть они помогут брату!» — Эй, Мерлин, что с тобой? — Артур падает на колени перед безучастным магом. Он трогает его лоб, нет не лихорадит. Так что же с ним! Ланселот закрепляет факел в специальном крепеже и тоже садиться рядом с королём. Кей и Гавейн стоят за пределами стойла и обеспокоенно заглядывают во внутрь, места мало. Артур пытается привести Мерлина в чувство, но тот никак не реагирует. Всё так же сидит и хрипит. Нет не хрипит, король с тревогой понимает, маг всхлипывает, а на щеках слёзы. Мерлин не может плакать, он же всегда такой сильный и неунывающий. Что произошло? Ведь не из-за проигрыша же? Ланселот, не будучи столь мягким как Артур и Сакс, даёт звонкую пощёчину Мерлину. Тот вздрагивает и во взгляде мелькает осмысленность. — Спасибо, — сорванным голосом хрипит Мерлин. Трёт лицо и удивлённо смотрит на мокрые ладони. Он плакал? — Что случилось? — Артур помогает встать затёкшему магу. — Ничего, — Мерлин пытается улыбнуться, но выходит гримаса. Он подходит к Саксу и гладит его морду. Тот облегчённо трётся носом. — Пойдёмте на пир, Саксу давно пора отдыхать. И маг идёт на выход. Артур и Ланселот следуют за ним и продолжают разговор только когда вся компания покинула конюшню, и так навели там шороху. — Ничего? Ты бы себя со стороны видел! — Артур яростно смотрит в лицо Мерлину. — Я просто устал, не рассчитал силы, — предпринимает новую попытку уйти от неприятного разговора маг. — Пойдёмте на пир, трое из нас являются героями сегодняшнего вечера. — То есть ты устал, но идёшь на пирушку? — подозрительно уточнил Кей. — Ну надо же отпраздновать вашу победу, — «не понимает» смысл вопроса Мерлин. — Нас уже поздравили, время-то уже за полночь, — говорит Гавейн. — Так, ладно. Раз наш «великий маг» хочет праздновать идём в «Розочку», — как не удивительно предложение пойти в бордель прозвучало от Артура. — Посидим, выпьем хорошего вина в прелестной компании. Артур почему-то чувствовал, что сегодня нельзя оставлять Мерлина одного. Напиваться тоже не стоит, вот и остаются только девушки. В этот раз маг не сопротивлялся. У него всё так же не было сил ни на споры, ни на побег. Говорят, в борделях хорошие кровати, вот и поспит.***
Мерлин не помнил, как оказался в отдельной комнате Розочки. Он сидит на удобном кресле и пьёт горячее вино, рядом смеются друзья и девушки. Красный Гавейн рассматривает полуобнажённых жриц любви. Мерлина не волнуют прелести девиц, их наряды не идут ни в какое сравнение с магловской модой конца двадцатого столетия, да и что он там не видел? Сейчас его интересует только вино, жаль что нет возможности сделать настоящий глинтвейн. Как же хочется напиться, что он собственно и делает, и даже не вспоминает о своём обещании не налегать на алкоголь. В конце концов у него на коленях оказывается миниатюрная девушка. Она мягкая и ласковая как котёнок. От её тепла становиться спокойнее на душе, а может всё-таки подействовал горячительный напиток? И вот уже Мерлин походит сам на себя. Язвительно шутит и наконец принимает активное участие в диалоге друзей, поздравляет Гавейна с невероятной победой, а Кея и Ланселота с ожидаемой. Он не замечает, как всё крепче обнимает девушку, и как его тело реагирует на близость. Точнее его это не волнует, маг отдался на волю судьбы. Только один вечер, он расслабиться и отдохнёт, ведь не даром же говорят, что секс лучшее, что может быть после боя. А у него уже семь лет как идёт бой, и если раньше от отчаяния спасали несколько месяцев дома, то сейчас нужно было искать альтернативы.***
Он просыпается от яркого солнечного света, рядом спит обнажённая вчерашняя девушка. Мерлин сладко потягивается, всё-таки не зря говорят о пользе секса. Пусть немного неловко от близости с девушкой, но в конце концов на излёте двадцатого века нередки нетрадиционные связи. Так пусть всё катится к чёрту! Ему хорошо, он отдохнул, а значит можно снова приступить к работе, не опасаясь срыва. Его ждут великие дела!