ID работы: 9863600

Мандалорец

Джен
PG-13
Завершён
139
автор
Размер:
76 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2: Сорган

Настройки текста
Так они и стояли друг напротив друга. Голубое свечение джедайского меча контрастировало с жёлтым домашним светом и тёмно-синим ночным небом Татуина, в котором уже поднялись две белые луны. Кеноби стоял в защитной позе, но Мандо не торопился атаковать. Мандо был охотником за головами, он убивал людей и не только людей, но даже ему была ведома честь. Он не убивал невинных детей и не оставлял их сиротами, по крайней мере старался. Но ему не хотелось упускать миллионный куш. Они молча прожигали друг друга цепкими взглядами, когда из ниоткуда по ним начали стрелять. Кеноби мгновенно пригнулся, крепко прижав малыша к груди, и световым мечом отразил пару бластерных зарядов. Мандо, развернувшись, начал вслепую стрелять туда, откуда шёл огонь, но огонь не прекратился, и вскоре на горизонте показались три дроида-убийцы. — Вот зараза, — прошипел Мандо. — Конкуренты. Он перевёл взгляд на джедая. Уж он-то наверняка мог бы в одиночку справиться с дроидами, даже с тремя дроидами-убийцами, но Кеноби не мог сражаться в полную силу, защищая невинного младенца. Мандо понимал, что просить его отдать ребёнка ему — бесполезно, но у него самого было гораздо меньше шансов справиться одновременно с тремя дроидами. К тому же, нахмурился Мандо, сейчас ему нужно защитить джедая — всё-таки он нашёл его первым, он не собирался делиться добычей с конкурентами. — Эй, ты, мандалорец! — вдруг крикнул Кеноби. — Я не могу сдерживать огонь вечно, сделай что-нибудь! Мандо хотел обидеться на его командный тон, но джедай был прав. Если он ничего не сделает, умрёт не только Кеноби, но и он сам. Умирать Мандо не хотелось. На такое дальнее расстояние бластеры не годятся. Мандо достал взрывчатку и бросил одну бомбу в сторону дроидов. Он совершенно не удивился, когда бомба полетела дальше, чем должна была — Мандо и рассчитывал на то, что Кеноби Силой придаст ей нужную скорость и направление, — и попала прямиком в одного из трёх дроидов. Тот с величественным грохотом взорвался, озарив пустыню ярким огнём. Однако радоваться было рано. Второй дроид выпустил три ракеты, которые со свистом понеслись прямо на них. Мандо хотел было увести их с помощью джетпака, но вспомнил, что Кеноби сломал его. Ракеты приближались, но когда они были совсем близко, все три внезапно сменили траекторию и взлетели вверх, сталкиваясь друг с другом и взрываясь прямо в воздухе. Мандо кинул на джедая взгляд, но тот лишь усмехнулся в ответ. В этот момент мимо него пролетел бластерный заряд, и Кеноби едва успел пригнуться, пока его не задело. Мандо, ощущая прилив сил, повернулся обратно к дроидам, отводя их внимание на себя. Почему-то он был уверен, что вместе с джедаем у них получится прикончить оставшихся двух дроидов. Дроид выпустил ещё две ракеты, только они полетели не в него, а в дом. Когда Мандо повернулся, он увидел, что Кеноби едва успел выбежать из дома с перекинутой через плечо сумкой, когда ракеты врезались в дом. Прогремел взрыв. Кеноби немного задело ударной волной, и он едва удержался на ногах. Испытывая непонятную злость, Мандо начал стрелять по двум дроидам из двух бластеров с невероятной точностью, не давая им приблизиться. Когда Кеноби восстановил равновесие, он встал рядом с Мандо. Мандо краем глаза заметил, как джедай вытянул свободную руку вперёд — и один из дроидов начал парить в воздухе. Он заскрежетал и заискрился, а потом был просто смят в бесполезную груду металлолома, после чего Кеноби отшвырнул его в оставшегося третьего дроида. Тот, потеряв равновесие, повалился на песок, и прежде чем он успел подняться, Мандо перекинул через плечо свою винтовку и выстрелил в него испепеляющим патроном. Точное попадание — и последний дроид исчез в облаке атомов. В пустыне стало тихо, лишь потрескивал горящий дом и два искрящихся дроида. Кеноби, удерживая на руках ребёнка, направился к дроидам. Наклонившись, он вырвал у одного из них — у того, что был целее, — средство связи и смял его всмятку. Затем он встал рядом с другим дроидом и осторожно, чтобы не обжечься, стал осматривать его. В тот момент, когда он, убедившись, что дроид не дееспособен, выпрямился, Мандо оказался рядом и надел на него подавляющие Силу наручники. Кеноби поднял на Мандо удивлённый взгляд, но потом улыбнулся, ничего не сказав. Мандо отстегнул с его пояса световой меч и повесил на собственный ремень, после чего бесцеремонно схватил Кеноби за рукав и потащил к своему спидеру. Позади в доме что-то взорвалось, но Мандо уже не было до этого дела. Усадив джедая на спидер, он сам сел за руль и погнал через ночную пустыню обратно в Мос-Эйсли. Миссия была выполнена. Весь путь до Мос-Эйсли прошёл в тишине. Оба молчали, а ребёнок — удивительное создание — спал, гудел лишь мотор спидера. Вскоре начало светать. Небо у самого горизонта начало постепенно светлеть — в этом сезоне одно из солнц Татуина вставало намного раньше другого; и когда они прибыли в космопорт, небо уже было бледно-голубым. В Мос-Эйсли, однако, день ещё не начался, и в полной тишине, не встречая никого на пути, они добрались до посадочных платформ. Там Мандо стащил Кеноби со спидера — аккуратно на этот раз, чтобы не разбудить малыша, — и поволок его на свой корабль. Усадив джедая в пассажирское кресло, он завёл двигатели, и медленно они начали подниматься вверх, в атмосферу, покидая планету. Кеноби молчал, но сидел настороженно и прижимал ребёнка — Люка — к груди, пряча его в своём тёмном плаще. Мандо не знал, что делать. Он должен доставить Кеноби на Корусант и забрать свою награду. Ему всё равно, что они там между собой не поделили, его это не касается. Он охотник, его дело — искать цели и доставлять их заказчикам. Но, наблюдая за джедаем с младенцем, он понимал, что это задание с самого начала было неправильным. Во-первых, он никогда раньше не виделся с заказчиками лично, но в этот раз сам император Палпатин пожелал встретиться с ним. Во-вторых, у него были свои профессиональные стандарты и принципы. Он не убивал детей. И он однозначно понимал, что ждёт маленького Люка, стоит ему оказаться в руках императора и его ручного ситха в чёрном костюме. Люк погибнет, и Мандо будет непосредственным виновником. Тяжело вздохнув, он ввёл координаты, и Лезвие Бритвы прыгнул в гиперпространство. Несколько часов прошло в абсолютной тишине. Мандо, казалось бы, даже задремал и очнулся, лишь когда Люк заплакал. Вздохнув, Мандо развернулся в кресле и увидел, что Кеноби поднялся, чтобы выйти из кабины. Мандо даже не стал его удерживать. Не хватало ещё, чтобы джедай возился с младенцем прямо здесь. Когда тот ушёл, охотник вновь развернул кресло и с тяжёлым вздохом откинулся на спинку. Во что он только ввязался?.. Размытое гиперпространство вместе с тихим гудением корабля убаюкивало, и Мандо вновь закрыл глаза. Позади раздалось характерное жужжание активированного светового меча. Когда это Кеноби успел к нему подкрасться да ещё и забрать меч? Мандо осторожно наклонил голову, чтобы проверить, но клинок, который он отобрал у джедая, всё ещё висел у него на поясе. Значит, у этого засранца был ещё один? Мандо разочарованно стиснул зубы — он не додумался проверить его рюкзак, и теперь его застали врасплох. — Сейчас ты выйдешь из гиперпространства, — произнёс Кеноби твёрдым голосом: — отвезёшь меня обратно во Внешнее кольцо, высадишь на какой-нибудь планете, улетишь и забудешь, что вообще видел меня. — Я думал, джедаи не убивают безоружных, — заметил Мандо, не забывая про клинок у своей шеи. — Едва ли тебя можно назвать безоружным, мандалорец, да и джедаев больше нет. Делай, как я сказал, пока я не решил, что моя джедайская честь мне дороже жизни невинного ребёнка. Мандо немного повернул голову, чтобы взглянуть на джедая. Тот выглядел спокойным, явно осознавая своё превосходство в данной ситуации, даже несмотря на то, что его руки до сих пор были скованы наручниками, которые он не смог бы разрезать световым мечом, не покалечившись. Малыш Люк, удерживаемый на сгибе левой руки, смотрел на Мандо с присущим новорождённым детям безразличием. — Убери меч, — сказал Мандо. Кеноби не пошевелился. — Убери меч, джедай, — вновь повторил охотник. — Я не везу тебя на Корусант. — Тогда куда ты меня везёшь? Мандо хотел было наклониться, чтобы показать ему бортовой компьютер, но Кеноби приставил меч ещё ближе к его шее, чуть не опалив край его рубашки. — Эй, полегче, — фыркнул Мандо. — Вот, сам посмотри. Кеноби, не убирая меча, обошёл пилотское кресло и посмотрел на координаты. — Сорган? — переспросил он удивлённо. — Да. Там маленькое население, но есть космопорт, где я собираюсь высадить тебя, а потом улететь и, как ты и сказал, забыть, что вообще видел тебя. Кеноби недоверчиво уставился на Мандо, но всё же выключил свой меч, после чего рухнул в пассажирское кресло, ничего не сказав. — Всегда пожалуйста, — буркнул Мандо и отвернулся, уставившись в синеву за окном. Весь долгий, десятичасовой полёт на Сорган прошёл довольно однообразно. Кеноби вёл себя тихо, всё своё внимание сосредоточив на малыше и ни разу даже не взглянув на Мандо. Сам Мандо же пристально наблюдал за ним, не забывая про его второй меч. Он хотел было обыскать его сумку, но передумал, когда Кеноби достал из неё бутылочку с молоком, чтобы покормить Люка. Мандо вдруг стало интересно, кем были родители ребёнка и что с ними стало. Как он оказался у джедая? Или, может быть, это один из юнлингов из Храма, которого Кеноби спас, когда сбегал от Империи? Мандо знал, что Палпатин объявил охоту на джедаев, провозгласив их предателями, но он и не думал, что они нацелились и на детей. Кстати, что стало с остальными юнлингами? Нет, это не его дело. Война клонов и джедайские разборки с Империей его не касаются. Чем быстрее он избавится от Кеноби и забудет о нём, тем лучше. Он высадит джедая на Соргане, вернётся на Корусант и возьмёт у Грифа другое дело. Конечно, было жаль упускать миллионное вознаграждение, но если Мандо прав и Кеноби сможет скрыться, воспользовавшись своей джедайской хитростью, то ни один из охотников, которому Палпатин поручил это задание, не получит и кредита. В таком случае награда не достанется никому из них. Люк вновь уснул к тому моменту, когда компьютер сообщил о скором выходе из гиперпространства. Мандо сосредоточился на полёте, но когда вместо синих звёздных разводов показалась зелёная планета, компьютер противно запищал. Мандо кинул взгляд на экран и тихо чертыхнулся — в двигателе была утечка. Старую развалюху уже давно следовало бы починить, но до сих пор у Мандо не было никаких проблем с кораблём. — Что случилось? — спросил Кеноби. — Утечка в двигателе, — буркнул Мандо и сосредоточился на управлении. Ему нужно всего лишь посадить корабль, уж на это топлива должно хватить. — Минутку, это твоих рук дело? Ты устроил утечку? — Меня, конечно, можно считать безумцем, но не настолько же. Думаешь, я стал бы вредить корабль, на котором нахожусь? — Да кто вас, джедаев, знает. — В любом случае сейчас самое время послать дроида починить двигатель. — У меня нет дроида, — раздражённо буркнул Мандо и зачем-то добавил: — Не люблю дроидов. — Что ж, в таком случае я надеюсь, что твой корабль не развалится на части. На это Мандо ничего не ответил. Они уже вошли в атмосферу и летели в направлении местного космопорта, когда компьютер запищал громче и чаще. Корабль начало заметно трясти, из-за чего малыш Люк проснулся и заплакал, выражая своё недовольство. У Мандо было плохое предчувствие, что если он немедленно не посадит корабль, то они взорвутся прямо в воздухе. Делать было нечего, и Мандо направил корабль прямиком вниз, на какую-то поляну посреди зелёного леса. В глубине Лезвия что-то нехорошо щёлкнуло, загудело и тихонько бабахнуло. Мандо вырубил всю электронику, схватил пленного джедая за рукав и резво потащил к выходу. Они спустились с рампы на солнечную поляну, отбежали на безопасное расстояние и в ожидании уставились на корабль. На этот раз внутри бабахнуло громче, корабль слегка задрожал, но потом замер и больше не издал ни звука. — Одна посадочка мягче предыдущей, — фыркнул Кеноби, безуспешно пытаясь убаюкать плачущего младенца. — Тише, Люк, не стоит так переживать. Дядя Мандо не хотел тебя будить. Мандо хотел было возразить по поводу своего внезапного нового прозвища, но передумал. Подождав ещё немного и убедившись, что корабль не собирается взрываться, он оставил Кеноби стоять посреди леса, а сам вернулся, чтобы оценить урон. Из-за внутреннего взрыва весь отсек с двигателем сплавился в одну сплошную кашу. Мандо похвалил сам себя за то, что решил приземлиться на планете с цивилизацией, иначе бы вряд ли он смог бы отсюда улететь вовсе. Но для начала нужно провести капитальный ремонт, и Мандо, вооружившись инструментами, неловко принялся на работу. Он был охотником за головами, а не астромехаником. Он разбирался в корабельных двигателях, но не до такой степени. Здесь же всё просто-напросто расплавилось! Допустим, он сможет отодрать сгоревшие запчасти и с горем пополам установить новые — при условии, что он сможет их найти на этой удалённой планете, — но что если он где-то накосячит? Мандо едва не подпрыгнул от неожиданности, когда совсем рядом раздался голос джедая: — Я могу помочь? Мандо повернул голову и окинул Кеноби взглядом. Уставший джедай, с потрёпанными волосами, с ребёнком на скованных руках и в грязной, местами прожжённой одежде. Чем он сможет ему помочь? Тем, что будет стоять над душой? — Я вообще-то неплохой механик, — с улыбкой пояснил Кеноби, явно почувствовав недоверие Мандо. — Помочь починить тебе корабль это меньшее, что я могу для тебя сделать в данном контексте. Возможно, вдвоём они управятся быстрее. В любом случае Мандо нужно сходить в космопорт, чтобы купить запчасти. Оставить Кеноби одного на корабле он не боялся — всё равно он взлететь не может. Отложив инструменты, он развернулся, чтобы выйти из отсека, но Кеноби вновь его окликнул: — Может, хотя бы руки мне освободишь? Не очень-то удобно заниматься ремонтом в наручниках. Мандо вздохнул и развернулся обратно. Подойдя вплотную к Кеноби, он разъединил две половины наручников, но снимать их совсем не стал. — Чтобы никаких фокусов. — Никаких, — с улыбкой подтвердил джедай. — Присмотришь за ребёнком, пока я буду занят? Только аккуратно, ладно? Люк не любит, когда его беспокоят почём зря. Мандо не успел ничего возразить, как Кеноби вручил ему младенца и скрылся в глубине отсека. Он растерянно уставился на малыша Люка. Люк же смотрел на него с любопытством. Тяжело вздохнув, Мандо всё-таки перехватил его поудобнее на руках и вышел на свежий воздух. Во что он только вляпался на этот раз? * За всё время, что Кеноби пропадал за ремонтом, Мандо успел перекусить сам и покормить Люка пару раз, поковырявшись в джедайской сумке и отыскав там запас бутылочек с молоком. С пелёнками он возиться постеснялся, предоставив это дело Кеноби, единожды отвлёкши его от работы. Солнце Соргана садилось за горизонт, а малыш Люк сладко спал, когда Кеноби выплыл из корабля на божий свет. Вытирая руки о какую-то тряпку, он устало опустился на рампу рядом с Мандо. — Я отпилил световым мечом все сваренные части. В целом, всё не так уж и плохо. Пара обугленных стен тебя ведь не смутит? Увы, придётся устанавливать новый двигатель. Аккумулятор и всю его проводку нужно целиком заменить. Из-за того, что всё сгорело, я не смог определить причину поломки, но я подозреваю, что корабль просто давно не проходил техосмотр. Крайне неосмотрительно, мистер мандалорец. — А ты и правда в этом неплох, да? — без особого сарказма заметил Мандо. — Когда я был помладше, я любил заниматься механикой. К счастью, я не растратил все свои навыки. Кеноби поднял голову, всматриваясь в закатное небо, и с трудом подавил зевок. — Пока мы не починим корабль, взлететь не получится. Ты говорил, что здесь есть космопорт. Предлагаю завтра туда наведаться и купить необходимые запчасти. Прямо сейчас я устал и хочу спать. Осторожно, чтобы не разбудить Люка, он взял его на руки и поднялся. — С твоего позволения, я посплю в пассажирском кресле. Спокойной ночи. Джедай взошёл на корабль и скрылся из вида. Мандо остался снаружи. Убедившись, что джедай не собирается возвращаться, он снял свой шлем и устало потёр лицо руками. * Проснувшись в темноте от какого-то шума, Мандо по инерции схватился за бластеры и направил их в никуда. Лишь через секунду он проснулся окончательно и осознал, что именно его разбудило — где-то плакал ребёнок. Минутку, ребёнок? Откуда на его корабле ребёнок? Мандо спрятал бластеры обратно и расслабился. Точно, у него на борту пленный джедай, которого он собирался отпустить, а у джедая был младенец, который прямо сейчас голосил на весь корабль. Даже лёжа на своей узкой кровати внизу под кабиной пилота, Мандо слышал его громкие крики. Когда через пару минут это не прекратилось, Мандо хотел уже было встать, чтобы проверить, не помер ли там джедай, но вопли внезапно прекратились, и на корабле вновь стало тихо. Великолепно. Просто замечательно. Мандо закрыл глаза, твёрдо для себя решив, что завтра же с утра он отправится в космопорт, купит необходимые запчасти, они починят Лезвие Бритвы и он уберётся отсюда восвояси, оставив джедая с ребёнком далеко позади. * Мандо проснулся ещё до рассвета, однако небо Соргана уже начинало светать. Надев шлем и накинув на спину запасной джетпак из своего арсенала, он поднялся в пилотскую кабину, чтобы разбудить джедая, но тот не спал. Кеноби полусидел-полулежал в пассажирском кресле, а на его груди, укутанный в плотный, тёплый джедайский плащ, спал маленький Люк. Почему-то эта картина была довольно трогательной. — Прости, если ночью мы тебя разбудили, — прошептал Кеноби, глядя Мандо прямо в глаза, даже несмотря на шлем. — Я собираюсь в космопорт, — безразлично бросил Мандо. — Оставайся здесь и никуда не уходи. — Ладно. Мандо развернулся, чтобы уйти, но Кеноби его тихонько окликнул: — Эй, мандалорец… Мандо подавил вздох и повернул голову, глядя на джедая через плечо. Тот неловко поджал губы, подумал несколько мгновений и произнёс: — Не мог бы ты… Купить для Люка молока, пожалуйста? Мои запасы, увы заканчиваются, а у тебя на корабле вряд ли найдётся, чем кормить новорождённого ребёнка. Кеноби явно было неуютно, но он не отводил взгляд. Мандо не сомневался, что если он откажется, Кеноби попросту увяжется вместе с ним. Похоже, выбора у него не было. Он кивнул. Кеноби облегчённо вздохнул и откинул голову обратно на спинку кресла. — Если вдруг какой-то тойдарианец заломит цену на запчасти, не соглашайся на всякие авантюры и не заключай с ним никаких пари. — Что? — Ничего. Мандо вздохнул. Ему было не до странностей джедая. * Несмотря на опасения Мандо, местный космопорт оказался больше, чем он ожидал, даже несмотря на то, что эта планетка находилась далеко от Центра и от основных торговых путей. Мало кто сюда залетал, лишь небольшие торговые корабли и транспортники. К счастью, Мандо смог выгодно сторговаться, чтобы купить новый двигатель для своего корабля. Торговец был человеком, а не тойдарианцем — откуда только Кеноби это выдумал? — и принял оплату республиканскими кредитами, хотя Мандо и пытался ему объяснить, что республиканская валюта вскоре потеряет в цене и выйдет из употребления. Когда Мандо спросил у него, можно ли где-нибудь купить детские принадлежности, он на минуту испугался, что это задание окажется невыполнимым. Торговец посмотрел на него удивлённо и без стеснения окинул изучающим взглядом. Мандо вдруг осознал, как он выглядит со стороны: целиком в бескарской броне, с кучей оружия, охотник за головами до мозга костей, который спрашивает, где купить детские принадлежности. На месте торговца с далёкой планеты он бы тоже чувствовал себя не по себе. Торговец, однако, непредвзято ответил: — Тебе повезло, мандалорец. Не так далеко отсюда находится деревня, и местные часто приходят сюда, чтобы закупаться. Так что да, у нас и такое найдётся. В квартале с другой стороны космопорта. Мандо благодарно кивнул. Торговец не обманул, Мандо и впрямь нашёл небольшой рынок по другую сторону и даже встретил нескольких местных. Они были одеты просто и выглядели как фермеры, поэтому Мандо сильно выделялся на их фоне, и, покупая детское питание, он чувствовал себя крайне неловко. Пожалуй, это был самый неловкий момент за всю его карьеру охотника за головами. Ему полегчало лишь когда он на взятом на прокат спидере вернулся обратно. К тому времени солнце было уже высоко в небе. Кеноби сидел на открытой рампе и сюсюкался с малышом, но услышав шум, он мгновенно вскочил, в защитном жесте прижав ребёнка к груди. Он расслабился, когда увидел, что это был Мандо. — В порту нашлось всё, что нужно, — сказал он и постучал рукой по загруженному прицепу. — И здесь живут преимущественно люди, так что еда для ребёнка тоже нашлась, — ответил он на вопросительный взгляд джедая и поставил перед ним небольшую сумку, доверху набитую всем необходимым — от питания до одежды. Кеноби облегчённо вздохнул и просиял. Неожиданно для них обоих, Мандо и Кеноби хорошо сработались. Ремонтом корабля в основном занимался джедай, демонстрируя свои неординарные способности механика, пока Мандо присматривал за малышом Люком. Спали по очереди. Бо́льшую часть времени даже не разговаривали. Кеноби не лез с бесполезными расспросами, понимая, что Мандо всё равно не станет отвечать, и Мандо тоже не задавал вопросов, решив, что джедайское прошлое его не касается. Так прошло два с половиной дня. На третий день, когда солнце скрылось за высокими деревьями, а новый двигатель был успешно установлен — оставалось лишь подключить проводку, — в их импровизированном лагере появились двое. Мандо первый почувствовал их присутствие и жестом махнул джедаю, чтобы тот спрятался внутри корабля, а сам вооружился винтовкой. Двое, приехав на деревянной телеге, были безоружны и выглядели как те, кого Мандо видел в порту. Значит, фермеры. Но что им было здесь нужно? Он снял их с прицела, но убирать винтовку не стал. — Не стреляйте, пожалуйста, — сказал один из них, когда они остановились перед кораблём. — Мы увидели вас в порту и подумали, что вы могли бы нам помочь, — промямлил второй. — Вы выглядите как охотник за головами. «Значит, им нужен не джедай», подумал Мандо с внезапным для самого себя облегчением. — Извините, но я не могу вам помочь, — ответил он. — Я скоро отсюда улечу. — Мы вам заплатим! — сказал первый фермер. — Правда, денег у нас немного… Но нам правда очень нужна помощь! Мандо хотел возразить вновь, но внезапно рядом нарисовался Кеноби. Он был в плаще. Плащ скрывал световой меч у него на поясе, а длинные рукава закрывали подавляющие Силу наручники. — Какого рода помощь вам нужна? — спросил он тихо. Фермеры переглянулись удивлённо, явно не ожидая, что с Мандо будет кто-то ещё. Потом первый объяснил: — Мы фермеры и живём тем, что разводим криль. Но на нас постоянно нападают местные клатуинцы и отбирают наш урожай. Их больше и они вооружены, и мы ничего не можем против них поделать. — Мы хотели нанять господина в броне, — продолжил второй, кивнув в сторону Мандо: — чтобы он, эм, отпугнул клатуинцев. Мы заплатим! — У нас нет на это времени, — возразил Мандо, но Кеноби вдруг положил руку ему на плечо. — Я могу научить их обороняться, — сказал он тихо, чтобы фермеры его не услышали. — Они говорят, что могут заплатить. Вряд ли это большая сумма. Но можешь считать, что это моя оплата за всё, что ты для меня сделал. Мандо посмотрел джедаю в глаза. Почему-то он не мог найти причины спросить с ним. — К тому же, — Кеноби улыбнулся: — мне нравится эта планета. Мандо понял, что он имел в виду. Кеноби намеревался остаться здесь с ребёнком. Эта планета была далеко от Центра, здесь хороший климат и тихое население, которое едва ли знает про джедаев. Идеальный вариант, чтобы залечь на дно. Мандо вздохнул и повернулся к фермерам. — Хорошо. Мы поможем вам. Те радостно переглянулись. Кеноби ненадолго скрылся на Лезвии Бритвы, чтобы взять ребёнка и свой рюкзак, и спустился с корабля. Фермеры помогли ему забраться на телегу и умилённо склонились над малышом. — Какой милый! Мы так и поняли, что у вас есть ребёнок! Это ваш? — спросил один из них. — Нет, он не наш, — с улыбкой ответил джедай. — Но теперь он моя ответственность. — А как его зовут? — Люк. Мандо вздохнул, запер корабль и молча присоединился к остальным, не забыв захватить с собой два ящика со всяким оружием. Мало ли что может произойти. * В деревню приехали только утром. Оби-Ван даже не заметил, как они прибыли, спокойно проспав всю ночь в телеге, на которой их везли на ферму. Даже Люк ни разу за всю ночь не разбудил их своими криками. Оби-Ван даже не мог вспомнить, когда в последний раз он так хорошо высыпался. Тихая, спокойная ферма была похожа на все те другие, где Оби-Ван побывал за время войны. Даже не ощущая Силу, он чувствовал, что все здесь жили в спокойствии и гармонии, и радовался, что ещё остались в Галактике такие тихие места. Было бы просто замечательно, если им с Люком разрешат здесь остаться. Мальчику не придётся расти в полной изоляции, и здесь он будет в безопасности. — Я не думала, что вас будет двое, — обратилась к ним темноволосая женщина, когда они приехали. — Кабен и Стоук сказали, что попробуют привести господина в броне, — она кивнула на Мандо. — Не волнуйтесь, этот парень и без брони может справиться не хуже, — не без сарказма отозвался Мандо и похлопал Оби-Вана по плечу. Джедай закатил глаза и поудобнее перехватил маленького Люка на руках. — Меня зовут Омера, — представилась женщина. — Идёмте, я покажу вам место, где вы сможете отдохнуть и подготовиться. По ферме бегали радостные дети, и Оби-Ван не мог не улыбаться, наблюдая эту умиротворённую картину. Эти люди жили на задворках Галактики и скорее всего даже не знали про войну. Их поселили в небольшом амбаре, но с учётом атмосферы этот амбар был в разы уютнее небольшого дома посреди бескрайних дюн Татуина; и пока Мандо проверял, что с его оружием всё в порядке, Оби-Ван и Омера возились с маленьким Люком. Оби-Ван не скрывал своего облегчения, когда Омера принесла поношенную, но чистую одежду для младенца, пелёнки, соски и даже погремушки, сложенные в одной большой корзине. — И как вас только занесло в наши края? — спросила она. — О, это очень длинная история, — расплывчато ответил Оби-Ван, кормя Люка из бутылочки. — Я попал в неприятную ситуацию, а Мандо меня спас и согласился отвезти в какое-нибудь безопасное место, где я мог бы вырастить мальчика. — Мандо? Так вас зовут? Мандо отмолчался. — Увы, он так и не назвал своего имени, — усмехнулся Кеноби. — Но так как он носит мандалорскую броню, я называю его Мандо. Верно, дядя Мандо? — он помахал маленькой ручкой Люка. Оби-Вану не нужно было чувствовать Силу или смотреть на него, чтобы понять, как сильно Мандо закатил глаза. Годы сотрудничества с клонами, которые постоянно носили шлемы, способствовали развитию не совсем обычных умений. — А вас как зовут? — спросила Омера. — Бен. Мандо фыркнул, но Оби-Ван его проигнорировал. — А это маленький Люк. Малыш захлопал голубыми глазами. Ближе к вечеру Мандо решил действовать. — Итак, «Бен». Ты можешь остаться с ребёнком здесь, — сказал он. — Я пойду на разведку, выясню, где прячутся клатуинцы, сколько их и чем они вооружены. — Я пойду с тобой, — возразил Оби-Ван, по привычке и незаметно для себя переключившись во въевшийся за годы войны генеральский режим. — Я думаю, что мой опыт тебе пригодится. — Моего опыта вполне достаточно. Ты останешься здесь, изучишь местность и решишь, каким образом будет лучше всего вести оборону, когда мы спровоцируем их на атаку. Оби-Ван привычным жестом пригладил бороду. Потом вздохнул, опустил руку и помотал головой. Он был больше не на войне, но было ощущение, что она шла за ним по пятам — снова планирование, разведка, стратегии… Мандо был прав, в данной ситуации, когда прямой и ежесиютной угрозы не было, им лучше было бы разделить усилия. Даже удивительно, как быстро они нашли общий язык и сработались. * На обучение фермеров военному искусству отвели несколько дней. Мандо в процессе не участвовал. Время от времени он выбирался на разведку, чтобы убедиться, что клатуинцы не ушли или не собираются нападать. Когда он возвращался, он наблюдал за тем, как Кеноби учит фермеров построению, показывает приёмы обороны и рассказывает про ловушки. По нему было видно, что он не понаслышке знает о войне. Мандо изучал его досье. Оби-Ван Кеноби был высшим генералом-джедаем Великой Армии Республики и даже успел сразить генерала Гривуса — что по факту завершало Войну Клонов, — до того, как джедаев объявили предателями. Мандо нахмурился — почему тогда джедаи предатели, если они сражались на стороне Республики? Ах да, потому что они хотели устроить государственный переворот, по крайней мере так заявил канцлер, теперь уже император. Но когда Кеноби после очередной сессии садился на крыльце и кормил Люка, у Мандо складывалось впечатление, что этот человек вовсе не интересовался политикой, что уж говорить про переворот. Хотя кто этих джедаев знает? Может быть, лишь Кеноби и не был замешан во всём этом деле и просто-напросто попал под раздачу вместе с остальными. Тем не менее, Мандо не мог не признать, что его навыки боя были на высоте. — Я думал, джедаи хранители мира, — сказал он однажды вечером, усевшись рядом с джедаем. — А я думал, что ты читал мою биографию, — со своим привычным сарказмом ответил Кеноби. — Я всё-таки был генералом. Мандо закатил глаза. — Я уже поужинал, — внезапно сказал джедай. — А твоя порция дожидается тебя в доме. Мандо кивнул, поднялся и скрылся в доме. Что ему нравилось в Кеноби, так это то, что тот не лез с расспросами о его прошлом и уважал его личное пространство, ни разу не попытавшись выяснить, как он выглядит без шлема. * Мандо даже удивился тому, насколько хорошо прошла их совместная операция. Когда он выманил клатуинцев, Кеноби и его маленькая импровизированная армия фермеров были уже готовы. И хотя Мандо был уверен, что один джедай запросто бы справился с бандой клатуинских рейдеров в одиночку, Кеноби не пользовался ни Силой, ни джедайским мечом, вооружившись лишь парой бластеров самого Мандо и сражаясь плечом к плечу с фермерами, уделяя всё своё внимание защите. Благо, у самих клатуинцев было не так уж много оружия, они больше полагались на собственную грубую силу, и к тому же сопротивление застало их врасплох. Некоторые погибли, остальные трусливо разбежались, и радости фермеров не было конца. Они провели в деревне ещё пару недель, но клатуинцы больше не возвращались, а их логово окончательно опустело. Кеноби застал Мандо собирающим своё оружие. — Ты точно не хочешь остаться? — спросил он уже не в первый раз. Они уже обсуждали это, но переубедить Мандо так и не удалось, хоть Кеноби и применил всё своё красноречие. — Мы уже это обсуждали, Бен, — выбранным джедаем псевдоним приелся и прижился за это время. — Мне здесь не место, но вам с Люком будет здесь хорошо. — Я знаю, но что если нас здесь найдут? — Тогда ты улетишь отсюда куда-нибудь, где вас не найдут. Мандо закрыл ящик с арсеналом. — Вижу, что ты не передумаешь, — вздохнул Кеноби. — Но я всё равно помогу тебе починить корабль. Провожали их всей деревней. Мандо снабдили щедрыми припасами. Кеноби сказал Омере, что должен помочь Мандо починить корабль, а потом он сразу же вернётся обратно, после чего они вместе на телеге, управляемой дроидом, отправились туда, где стоял Лезвие Бритвы. — Ты хоть бы Люка оставил в деревне, вовсе незачем тащить его с нами, — буркнул Мандо, откинувшись на спину и глядя на небо, перекрытое высокими деревьями. — Ну-ну, не надо отнимать у ребёнка последние радостные моменты с дядей Мандо, — улыбнулся Оби-Ван. — Когда он вырастет, он обо мне даже не вспомнит. — Ещё как вспомнит. Дядя Бен обязательно расскажет ему про храброго воина в сияющих мандалорских доспехах, который, несмотря на опасность и большие финансовые потери, решил помочь несправедливо обвинённому джедаю с ребёнком и спрятать их на далёкой планете, где злые имперские солдаты их не найдут. Правда ведь, Люк? Ты вспомнишь доброго дядю Мандо, когда вырастешь? Люк улыбнулся и весело угукнул. Мандо устало вздохнул. Бóльшую часть пути они провели в уютном молчании, и Мандо даже задремал под мерный шелест листвы и пение лесных птиц. Он очнулся от необъяснимого чувства опасности и резко подобрался, кинув взгляд на джедая. Тот сидел тихо и, кажется, тоже дремал, а малыш Люк уютно сопел у него на руках. Мандо по инерции выхватил бластер и выстрелил дважды в сторону, откуда раздался подозрительный шорох. Судя по звуку, заряд в кого-то или во что-то угодил, а потом было не до размышлений. Дроид, ведущий их тележку, остановился, а из-за деревьев показалось пятеро имперских солдат в белых доспехах. Отовсюду начали стрелять. Оби-Ван и Люк проснулись, малыш испуганно закричал. — Пригнись! — крикнул Мандо, перекинул через плечо винтовку и точными выстрелами сразу же убил двоих солдат. Остальные трое успели подобраться ближе, но не слишком — Мандо с лёгкостью прикончил и их. Оглядевшись и убедившись, что в засаде больше никого не было, он вернулся к Кеноби, чтобы проверить, что он и ребёнок в порядке, но вдали послышался знакомый звук двигателя. Над деревьями поднялся республиканский шаттл, на котором, очевидно, и прилетели сюда имперцы. Тот, кто остался на корабле, решил покинуть планету. — Сними с меня наручники! — приказал Кеноби, и Мандо не задумываясь деактивировал их. Кеноби немедленно отдал ему ребёнка и протянул руки в ту сторону, где поднимался в небо шаттл. Мандо даже позабыл про плачущего Люка, с отвисшей челюстью наблюдая, как Кеноби с помощью Силы тянет шаттл назад. От концентрации и напряжения у джедая на лбу выступил пот, но шаттл, несмотря на всё своё сопротивление, так и не смог улететь дальше, неловко повиснув в воздухе. Оби-Ван напрягся ещё сильнее, и шаттл с грохотом рухнул в лес и оглушительно взорвался, подняв столп огня. Кеноби устало осел на землю и прислонился головой к борту тележки. Мандо застыл. Ему доводилось пересекаться с джедаями, и он представлял, на что они способны, но такого он ещё ни разу не видел — чтобы на лету остановить шаттл!.. Кеноби отдышался и поднялся. Забрав у Мандо ребёнка, он сказал ему обыскать тела и забрать все средства коммуникации. Сам он на клонов старался не смотреть, и Мандо не мог его за это винить. Когда он забрал у солдат комлинки, они направились к обрушенному шаттлу, но от взрыва там ничего не осталось, а пилот явно погиб. — Надеюсь, что он не успел никому сообщить, что мы здесь, — задумчиво сказал Кеноби. — Это уже неважно, — сокрушённо вздохнул Мандо. — Когда их пропажу заметят, сюда прилетит целый легион. Нам больше нельзя здесь оставаться. Оби-Ван вздохнул и с сожалением обернулся в сторону, из которой они пришли. Ему не хотелось покидать это замечательное место, но Мандо был как никогда прав.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.