Часть 3
12 сентября 2013 г., 20:57
Однако, чаепития с Плуто не получилось. Едва только карета завернула к дому юной маркизы и Том открыл дверцу экипажа, как странный юноша первым выскочил наружу, внимательно и шумно принюхался и, совершив нереальный для обычного человека прыжок, скрылся за деревьями. Выбежавшая вслед за ним Лиззи расстроенно проводила несостоявшегося гостя взглядом, тогда как и кучер, и Паула испытали видимое облегчение.
- Ну что же, мисс, - сказала горничная, забирая коробочки с пирожными. - Может и хорошо, что он убежал. Ваша бабушка стала бы сердиться, если бы этот... мистер что-нибудь натворил в поместье. Он ведь такой неуправляемый.
- А мне он наоборот показался очень милым, - внезапно заявила Элизабет, посмотрев на куклу в своих руках. - Хоть и повадки у него совсем не джентльменские. Идём, Паула.
- Да, госпожа.
***
Остаток вечера прошёл относительно спокойно. Правда девочка наотрез отказалась от сладкого, объяснив это тем, что заварной крем прокис. Злополучные трубочки отправились в мусорный бак. Паула же по просьбе своей маленькой хозяйки, выпила чай со своими пирожными в одиночестве. Лиззи ограничилась яблоком, а ужинать и вовсе не стала. Более того, маркиза даже легла раньше времени, чтобы никого не видеть до завтрашнего утра, отослав Паулу и самолично затушив свечи. Однако, вопреки своему желанию, спать девочке совершенно не хотелось. Широко раскрытыми глазами смотрела она на ночной пейзаж за окном и вновь боролась с подступающими слезами. День определённо не удался, если не считать происшествия с Плуто, которое, надо сказать, немного позабавило юную маркизу.
"Жаль, что он не остался на чай, - подумала девочка. - Хотя, Паула всё-таки права: Плуто мог что-нибудь разбить и бабушка бы потом ругалась."
Вздохнув, Элизабет повернулась на другой бок и внезапно вздрогнула: с полки, на которой стояли её любимые книги и милые безделушки, прямо на леди смотрела та самая кукла, что сегодня ей принёс Плуто. Взгляд её фиолетовых стеклянных глаз ("А разве бывают фиолетовые глаза?" - вдруг удивилась девочка), однако, не был напряжённым или злобным; кукла, скорее, глядела с глубокой безнадёжной тоской, словно брошенная на улице домашняя собака. Сердце Элизабет наполнилось щемящей жалостью, а в душе вновь зародилось чувство необъяснимой тревоги. Не в силах больше оставаться в бездействии, юная маркиза вскочила в одной длинной ночной сорочке и, подойдя к полке, снизу вверх поглядела на игрушку.Та, что было удивительно, уже чуть наклонила голову так, чтобы вновь видеть девочку и взгляд её буквально молил о помощи. Повинуясь какому-то наитию, Лиззи протянула к игрушке руки и, взяв её, принялась укачивать как ребёнка.
Неожиданный стук в окно отвлёк её от этого занятия; вздрогнув, девочка чудом не выронила куклу и, обернувшись, ахнула:
- Плуто!
Это и вправду был её несостоявшийся гость. Теперь он скалился, вцепившись в ажурную решётку на окне юной леди и вилял бы от радости хвостом, если бы таковой у него имелся. Испугавшись, что юноша упадёт - как-никак второй этаж! - девочка подбежала к окну и замерла в растерянности. Щеколда, закрывающая створку, была слишком высоко для неё, да и ключ от решётки всегда хранился у Паулы, так что пустить Плуто в дом этим способом было проблематично. Словно заметив смущение маркизы, странный парень вдруг взвизгнул и самостоятельно спрыгнул вниз, чем заставил Элизабет вскрикнуть. Но девочка поспешно зажала рот ладонью - ей не хотелось, чтобы на шум сюда прибегал хоть кто-нибудь. Она лишь обулась в домашние туфли и поспешила из своей комнаты, решив про себя, что позовёт на помощь только тогда, когда убедится, что Плуто в беде.
Но её ждало сильнейшее удивление: едва Лиззи вышла в ночной сад, как первое, что она увидела, был зверочеловек, нарезающий круги вокруг фонтана. Едва только девочка вышла из тени, как парень бросился к ней и, сев на корточки, заскулил, глядя на куклу в руках Лиззи. Девочка автоматически отметила, что его нос и щёки были в чём-то измазаны и, присмотревшись, она поняла, что это был крем от злосчастных трубочек, которые она приказала выбросить. Слегка поморщившись, девочка покачала головой и наставительно произнесла:
- Нельзя есть из мусорного бака, Плуто - это не гигиенично, ты можешь заболеть! - на что юноша в прямом смысле начихал и облизнулся неожиданно длинным языком.
- Ой, Плуто, ты меня пугаешь! Прекрати сейчас же! - воскликнула маркиза, отходя на шаг, но парень и сам понял, что сделал что-то не то. Опустившись на четвереньки, он с тихим скулением припал к земле и виновато глянул на девочку. "Ну настоящая собака! - мысленно вскричала Лиззи. - Разве что шерсти не хватает!". Набравшись смелости, она подошла к юноше, который по-прежнему "просил прощения", и осторожно коснулась дрожащей ручкой его головы.
- Я не сержусь, Плуто. Всё хорошо, вставай, а то простудишься на земле.
Полузверь мигом повеселел и потянул Элизабет зубами за край ночной сорочки.
- Куда ты меня зовёшь? - девочка нахмурилась. - Учти, я не одета, и вообще - воспитанным леди не полагается гулять ночью на улице.
Лицо Плуто приобрело страдальческое выражение. Он осторожно притронулся рукой к кукле и, как только Лиззи обратила внимание на игрушку, как сердце её снова дрогнуло - из глаз куклы медленно выкатились две крошечные смоляные слезинки. Набравшись отваги, леди глубоко вдохнула воздуха и решилась.
- Хорошо, я пойду куда ты меня попросишь. Но только, пожалуйста, недолго - Паула и бабушка будут волноваться.
В тот же миг, не успела она опомниться, как с Плуто что-то случилось: на миг он скрючился, зарычал, а потом огромная тень накрыла девочку и вот уже Элизабет понеслась с бешеной скоростью в сторону Лондона, уносимая бело-мохнатым ураганом...