My fair Lady. My fair doll.

PG-13
В процессе
40
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 18 193 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 114 Отзывы 3 В сборник

Часть 5

Настройки
- Мамочки... Мамочки... Элизабет, дрожа всем телом, мелкими шажками отступала всё дальше и дальше. Бедняжку можно было понять: на полу, в разных углах зала, безжизненно смотря по сторонам пустыми глазами, лежали несколько девочек в нарядных платьях. Одна из них глядела прямо в дверной проём и Лиззи, ощущая дрожь в коленях, при всём большом желании не могла отвести взгляда от белого неподвижного лица незнакомки. "Зачем Плуто привёл меня сюда? Неужели... я буду следующей? Это плохая сказка, очень!" - Р-рвав, в-вав, вау-у-у-у-у! - откуда-то сверху донеслось до Элизабет и она, наконец оторвав взгляд от мёртвой, остановилась, оглядывая зал в поисках Пса. - Плуто! - так и не увидев никого, не выдержав, закричала маркиза. - Что происходит? Я больше и шага не сделаю, слышишь? Откуда здесь эти девочки и что с ними? Вместо ответа на пол метнулась огромная мохнатая тень. Белый Пёс, небрежно раскидав лапами неподвижные тела, схватил одну "мёртвую" в зубы и под громкие крики Лиззи зашвырнул труп девочки на балкон, после чего чихнул и отпрыгнул в сторону. Маленькая аристократка, бросившаяся к нему, чтобы прекратить это безобразие, внезапно ойкнула и остановилась: на полу везде, вместо крови, были рассыпаны мелкие опилки, от которых и чихал сейчас Плуто. Приглядевшись внимательнее к лежащим, девочка увидела тянущиеся от них дорожки опилок и одну оторванную руку, сделанную из металла. - Куклы? Это всё куклы? Какие они, всё-таки... как живые! - Лиззи, несмотря на шок, уже не боялась "мёртвых", хотя невольная жалость, которую она испытывала к игрушке у неё на руках, кольнула её в сердце. - Кто их сделал и зачем их сломали? - У-у-у-у-у... - Плуто толкнул носом новую дверь, противоположную той, в которую вошла леди, и снова заскулил. - У-у-у-у... - Просишь пройти меня туда? - Лиззи глубоко вздохнула и подошла к двери. Толкнув её от себя, она не добилась никакого результата, но едва она потянула ручку на себя, как дверь со скрипом отворилась и маркизе не оставалось ничего другого, как войти. Элизабет плотным коконом окружил мрак. Прижавшись спиной к дверям, она всматривалась в пустоту и дрожала, ожидая, что вот-вот на неё кто-нибудь выпрыгнет. Постепенно во тьме стали слышаться какие-то шепотки, переговоры, смех и маркиза, токая дверь спиной, почувствовала, что та не поддаётся. - Выпустите... - прошептала она и вдруг закричала. - С меня хватит, выпустите! Я хочу домой! Голоса стали громче, слаженнее и тут в общем гуле мягкий мужской голос негромко запел: "Не страшись, вперёд иди, вдаль иди, вверх иди. Встреча будет впереди, моя милая леди." Песенка стала дружнее - остальные голоса хором подхватили знакомый мотив, а прямо у ног маркизы побежала вверх, чуть светясь в темноте, крутая лестница. По обеим её сторонам стали из темноты проступать всевозможные маски в венецианском стиле; рты их раскрывались и песенка лилась со всех сторон, призывая девочку продолжить путь. Надув губки и сделав бровки чердачком, маркиза несмело зашагала по ступенькам, отгородившись от темноты куклой. Ей уже не было так страшно: маски и песня сделали своё дело, вернув происходящему налёт волшебства и нереальности, а потому было глупо сейчас поворачивать обратно, тем более, что голоса обещали встречу. Какую - пока было неясно, но любопытство победило и Лиззи шла почти уверенная в том, что по крайней мере, её сможет защитить Плуто, если он, конечно, протиснется в такую узенькую для зверя дверь и заберётся по лестнице. "Хотя.. он же может становиться человеком? Или я всё-таки ошибаюсь и путаю Пса с Плуто?... А может, впереди меня ждёт тот, кто сделал этих кукол? И я смогу узнать, что с ними произошло?" Размышляя таким образом, юная леди дошла до самого конца лестницы и, толкнув очередную дверь, вышла в круглый зал, едва не споткнувшись обо что-то. Очередная кукла со сломанной шеей. А неподалёку от неё ещё одна и ещё. Но Лиззи уже не боялась их: словно тёмный эпизод каждой сказки, они придавали немного пугающей атмосферы, но в целом ощущалось, что они не будут шевелиться. "Тем более, что без головы даже игрушки не ходят," - с неизвестно откуда взявшейся уверенностью решила Лиззи и, пройдя на середину зала, остановилась. - Эй! Есть тут кто? Плуто? Кто-нибудь! В ответ - тишина. Ничего не понимая, маркиза развернулась и вскрикнула: никакой двери за её спиной уже не было. Она оказалась в ловушке. Лиззи однако не собиралась так просто сдаваться. Бесстрашная леди подбежала к окну и, распахнув его, выглянула наружу. Земля была далеко внизу, теряясь в тенях деревьев, до крыши ей было тоже не добраться, а вот может кто из той башни её услышит и придёт на помощь? - Э-эй! Кто-нибудь есть в башне? Прошу вас, откликнитесь! Ни звука, ни огонька в окнах башни, ничего. Даже птицы не щебетали в роще, что была за нею. - Неужели это всё? - Элизабет почувствовала горькую обиду и страх. Она столько испытала, через столько прошла и тут оказалось, что её путь на самом деле завершался тупиком. Она одна, среди поломанных марионеток в полный человеческий рост и на какой-то миг ей стало казаться, что она останется здесь навсегда и тоже обратится в пыльную старую куклу. От этой мысли она похолодела. Тяжёлые слёзы, закипая на глазах, бриллиантовыми искрами медленно ползли по лицу и капали вниз. И хотя девочка знала, что этим горю не поможешь, она продолжала плакать, опустившись на пол у открытого окна. Слёзы лились и лились, но теперь уже бедняжке было всё равно - миленькая она, когда плачет, или нет. "Вот выплакаю все слёзы, тогда точно стану куклой! И никто не узнает, где я и что со мной. Даже Плуто убежал!" - с горечью и какой-то покорной обречённостью подумала она и тут замерла, почувствовав движение у себя на руках. Осторожно переведя заплаканные глаза вниз, Лиззи посмотрела на куклу и догадки её подтвердились: кукла, на которую попало несколько слезинок маркизы, шевелилась в руках, словно просила, чтобы девочка отпустила её. Элизабет поспешно разжала пальцы и игрушка, немного неуклюже соскользнув с её колен, заковыляла в дальний угол комнаты, противоположный тому, где раньше был вход в комнату. Поспешно утерев слёзы, юная аристократка поднялась с пола и проследовала вслед за новой провожатой, с удивлением отметила, что там появилась новая дверь. Правда, размером была она в треть Лиззи, но девочку это не остановило. Опустившись на коленки, она решительно толкнула маленькую створку и, как только та со скрипом поддалась, поползла вперёд вслед за проскользнувшей туда куклой...
40 Нравится 114 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (12)