ID работы: 9865647

Abyssus abyssum invocat (Бездна взывает к бездне)

Гет
R
Завершён
53
автор
Размер:
257 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Вы не пойдёте с нами, Найлус? — в голосе капрала чувствовалось удивление, перемешанное с обидой и разочарованием. Турианец бросил сочувствующий взгляд на стоявшую чуть поодаль Шепард. Та незаметно пожала плечами, показывая, что она ничего не может сделать. Он внимательно посмотрел на Андерсона, но лицо капитана было бесстрастным. Вряд ли офицер не видел, что коммандер была права, но не собирался отменять своего решения, чётко инструктируя команду Шепард. Молодой парень постоянно пытался перебить капитана каким-то вопросом и стоявший рядом с ним лейтенант постоянно толкал его, заставляя замолчать. — Один я передвигаюсь быстрее, — небрежно бросил турианец, отходя в сторону и прислоняясь к переборке. Он слегка прикрыл глаза, но сразу же открыл их, почувствовав обращённый на него взгляд. Найлус не особо удивился, увидев, что Андерсон посматривает на него с явным недоверием. Похоже, что он что-то упустил, читая досье этого офицера Альянса, но теперь не было толку корить себя за невнимательность. После, когда они завершат эту миссию, он запросит более подробные материалы на капитана, а сейчас приходилось работать с тем, что было. То есть принимать тот факт, что по какой-то причине, неизвестной для него, Андерсон не доверяет ему. Турианец снова бросил взгляд на Шепард, которая, воспользовавшись стоящими ящиками, присела на один из них, предпочитая расслабиться, а не стоять навытяжку, как остальные члены её команды, внимательно выслушивающие наставления капитана. Да, она была права, когда говорила о том, что её люди не готовы к серьёзной работе. Вся информация предназначалась только командиру группы, и они вполне могли не изображать служебное рвение, а немного отдохнуть перед высадкой. Турианец плавным движением скользнул к коммандеру. — Будем действовать, как договорились, — тихо сказал он ей, Джезабелл кивнула и поднялась. — Не мне вас учить, — шепнула она ему, — но будьте осторожны. — Могу сказать вам тоже самое, — усмехнулся Найлус. Корабль снизился, выходя на первую точку высадки. Турианец проверив оружие, шагнул к открывающемуся люку. На мгновение он повернулся, обведя взглядом остававшихся людей и, поймав напряжённый взгляд Джезабелл, улыбнулся. — Удачи, коммандер. Встретимся у маяка. — Он тенью соскользнул на землю. «Нормандия» тут же стала набирать высоту. Джезабелл бросила взгляд на свою команду, с недовольством заметив, что они по-прежнему стоят навытяжку, хотя капитан и закончил инструктаж. Она понимала, что после высадки придётся потратить немного время на объяснения и надеялась, что оно у них будет. — Коммандер, на два слова, — голос капитана заставил её оторваться от собственных невесёлых мыслей. — Сэр, я ещё раз прошу вас пересмотреть решение о высадке десантной группы в полном составе, — негромко сказала она, подходя к нему. — Ситуация не была предусмотрена, мы действуем втёмную… — Это не обсуждается, Шепард, — строго сказал Андерсон, — Совет не должен иметь ни малейшего повода отказать вам в приёме, так что не облегчайте им задачу. — Но об этом будем знать только мы и Найлус, а он… — Может вы, и доверяете этому турианцу, по каким-то своим личным причинам. Но я не могу сказать о подобном с моей стороны. Поверьте, коммандер, я имею основания считать, что не всё так просто, как вам кажется и ваш друг, — он сделал упор на последнем слове, — вполне может посчитать, что ему следует сделать полный доклад. А, кроме того, я не собираюсь отправлять на это рискованное задание только одного человека. Я не хочу умалять ваших качеств, но вряд ли вы справитесь. Я понимаю, что ваши действия на Эллизиуме были выше всяких похвал, но с тех пор прошло слишком много времени, многое изменилось, а ваша работа, пусть и важная, не имела практических заданий. Она с недоумением посмотрела на капитана, но в его взгляде не было и тени иронии или насмешки. Он действительно говорил то, что думал. Джезабелл прислонилась к стене, чувствуя, что в глазах у неё темнеет, и мысленно прокляла всю секретность, которая окружала её. Похоже капитан не в курсе происходящего. И теперь вполне понятно, почему он не посчитал нужным прислушаться к её словам. Для него коммандер просто младший аналитик штаба, семь лет перебиравшая бумаги, диаграммы и графики, просчитывая всевозможные планы исключительно в теоретической плоскости. — Капитан, послушайте, — начала она. — Подходим к зоне высадки, — отрапортовал пилот, и Джезабелл поняла, что времени на объяснения у неё нет. — Коммандер, могу пожелать вам и вашему отряду только удачи. Вы знаете, что поставлено на карту, поэтому прошу вас — доставьте этот чёртов маяк на борт «Нормандии». — Она кивнула, машинально проверяя оружие. — Вы можете мне не верить, но я хочу вам сказать — я понимаю, что с Найлусом вы познакомились явно не на «Нормандии», и мои слова могут вас удивить, но не доверяйте турианцу — он подчинён Совету, а Советники не особо заинтересованы в том, чтобы допустить нашего представителя в ряды корпуса. — Я не знаю, по каким причинам вы мне это говорите, — возразила она, — но вы ошибаетесь насчёт Найлуса. — Может быть, — задумчиво проговорил Андерсон, — но я знаю, кто был его наставником, и потому считаю своим долгом предупредить вас, коммандер. — Вы могли бы сделать это раньше, — зло бросила Джезабелл. — Я не ожидал такого развития событий, Шепард, да и основываюсь только на собственном опыте, — капитан опустил голову. — Надеюсь, что мои опасения насчёт турианца ошибочны. — Он замолчал, корабль снова снижался, замирая над точкой высадки. — В любом случае — желаю вам удачи, коммандер. — Она не помешает, — мрачно заметила Джезабелл, бросая раздражённый взгляд на капрала, который, не дожидаясь её команды, уже спрыгнул на землю. Сама виновата. Пустив дело на самотёк, теперь расплачивалась за собственную недальновидность. Джезабелл проводила взглядом силуэт удаляющегося корабля и повернулась к своим людям. Лейтенант, как она и предполагала, был спокоен, а вот в глазах нетерпеливо переминавшегося с ноги на ногу Дженкинса явно читалось нетерпение. — Поскольку операция будет проходить не так, как предполагалось, считаю напомнить вам о том, что район местонахождения маяка — зона боевых действий, а не прогулочная площадка, — сказала она, — поэтому я требую от вас быть предельно внимательными и без приказа не совершать никаких действий. Особенно это касается вас, капрал. Я понимаю, что вы впервые находитесь в подобной обстановке, но не заставляйте меня думать, что ваше резюме было неправдивым и завышенным. — Коммандер, — в голосе Дженкинса прозвучала обида, а щёки заалели. — Перебивать старшего по званию во время инструктажа запрещено, — оборвала она его. — Как и ваш самовольный выход с корабля ДО ТОГО, как я дала добро на высадку. Ещё одно подобное нарушение, и я буду вынуждена просить капитана срочно эвакуировать нас, поскольку задание будет поставлено под угрозу одним из членов моей команды. Это понятно? Дженкинс судорожно кивнул и застыл, молча опустив голову, всем своим видом выражая полнейшее смущение. Она вздохнула, понимая, что нанесла самолюбию парня достаточно чувствительный удар. Но времени на сентиментальности не было. Она перевела взгляд на лейтенанта и заметила в его глазах промелькнувшее неодобрение. Ну да. Жестокий кровожадный командир отчитал бойца как нашкодившего щенка, придираясь к сущим мелочам. Но она хорошо знала, как подобные мелочи могут повлиять на всю операцию. Слишком хорошо. — Капрал, что вы можете сказать о местности, в которой мы находимся? — деловито спросила она у Дженкинса, бегло окидывая взглядом небольшое пространство, куда они высадились. — Да, мэм. Тут была земля Дака Мэтьюза. Он прикупил этот участок, когда я в армию уходил, за этими деревьями есть дорога, не особо удобная для транспорта, но пешком пройти можно, — он растеряно оглядывал изувеченную землю. — Хотелось бы мне знать, кто тут так расстарался. — Узнаем, — мрачно сказал Кайден. — Какие будут распоряжения, коммандер? — Выясним обстановку у Найлуса и пойдём. Тихо и не торопясь, — ответила Шепард, переводя коммуникатор на передачу. — Мы на месте, — коротко сообщила она турианцу. — Хорошо, — голос СПЕКТРа звучал озабоченно. — Я пока не знаю, кто наш противник, но, надеюсь, у ваших людей крепкие нервы, поскольку тут масса трупов, многие из которых выглядят крайне неприятно. Ощущение такое, что их просто порвали в клочья. Я почти добрался до места раскопок. Буду ждать вас там. — Принято, — сказала она. — Выдвигаемся. Джезабелл заняла позицию впереди, напряжённо посматривая в направлении деревьев. Густые кроны пропускали мало света, и за широкими стволами клубился полумрак. Идеальное место для засады, но, похоже, их противник пока что не спешил показать себя. Значит, всё же стоило считать, что об их высадке ничего не известно. Наконец между деревьями показался просвет, Джезабелл нырнула под укрытие небольшой каменной насыпи, и дождалась, пока остальные последуют её примеру. — Это та дорога, о которой вы говорили, Дженкинс? — спросила она капрала, указывая на просвет. — Да, коммандер. Кстати, там по бокам небольшие болотца, на них часто можно заметить дутиков. — Дутиков? — удивлённо переспросила Джезабелл. — Так мы называем шарики со скоплением болотного газа. Эти штуковины безобидны, но я-то привык, а вот вы с лейтенантом можете и не разобраться. Мы с парнями их как мишени для тренировок использовали. Они подвижны и хорошо видно и слышно, когда попадаешь. — Ясно, — кивнула коммандер, — спасибо за предупреждение, — она улыбнулась. — Джезабелл, — ожила рация, — маяка на месте раскопок нет. И выживших нет. Что у вас? — Ничего, пока тихо, никто не объявлялся, — она активировала карту и, бросив взгляд на местоположение команды, добавила. — Мы уже на подходе, Найлус. Возможно военные, охранявшие объект, успели эвакуировать артефакт. — Может быть, — ответил турианец. — Я тут заметил лагерь, похоже, там находились учёные — посмотрю, так ли это и, возможно, что-то выясню. — Что ж, идём как прежде, — Джезабелл осторожно проверила периметр и первой покинула укрытие. Они выбрались на дорогу, и Джезабелл усмехнулась, увидев описанных капралов дутиков. Неуклюжие шары действительно выглядели странными, хаотично перемещаясь над поверхностью затхлой болотной воды. — Коммандер, за поворотом будет небольшая посадка, и если забрать влево, то будет дом Мэтьюза, — сказал капрал, подходя к ней. — Мы можем попробовать проверить — вдруг кто-то уцелел? Это не так далеко от места раскопок. — Посмотрим, Дженкинс, — отозвалась она, — зависит от обстановки. К тому же нас в любую минуту могут поджидать те, кто совершил нападение. Может быть, прямо за тем поворотом нас ждёт сюрприз, — добавила она, и просканировав местность дала сигнал на движение. Сюрприз за поворотом действительно был, только не совсем тот, о котором она подумала. Хотя Найлус и говорил о том, что многие погибли и упоминал о неприглядной картине, но такого она не ожидала. Десятки тел были разбросаны по дороге вперемешку с ошмётками того, что, несомненно, раньше было людьми, а теперь представляло собой плоды труда мясника. Дженкинс замер, на его побледневшем лице были ясно написаны охватившие его ужас и отвращение. Он явно с трудом боролся с тошнотой, подступавшей к горлу. Лицо лейтенанта было более спокойно, хотя во взгляде чувствовалась злость на тех, кто это совершил. Она снова перевела взгляд на парня и поняла, что он просто не в состоянии сдвинутся с места. — Соберитесь, капрал, — прикрикнула она на него. — Вы солдат, чёрт возьми! — Да, мэм, — еле слышно отозвался он, судорожно сглатывая. — Просто, просто…. — Дженкинс не выдержал и, отступив в сторону, согнулся в приступе рвоты. — Пожалейте, парня, Шепард, — тихо сказал лейтенант, подходя к ней, — тут могли быть его знакомые, друзья. — Оставайтесь с ним, Аленко, — сказала она, принимая решение. — Сообщите на «Нормандию» об вашей эвакуации. — Но ведь приказ… — попытался возразить опешивший Кайден, не ожидая такого поворота событий. — Я сама разберусь с этим заданием! Забирайте Дженкинса и возвращайтесь назад. — Нет, всё в порядке, я в норме, — голос капрала звучал сипло. — Просто… — Просто трудно привыкнуть к смерти, — с горечью сказала Джезабелл, внимательно посмотрев на него. — Вы точно уверены, что справитесь? — Да! — ответил он, гордо подняв голову. Парень явно постарался взять себя в руки. Ей очень хотелось отправить Дженкинса назад на корабль, но понимала, что это решение уничтожит капрала, как солдата. Такого унижения он не выдержит, сломается. И всё же на душе у неё было не спокойно. — Тогда идём дальше. Джезабелл вздохнула и рывком переместилась к ближайшему подобию укрытия, аккуратно смотря под ноги, чтобы не упасть. Её саму немного мутило от этой картины, но она быстро взяла в себя в руки, понимая, что у неё нет права показать слабость. Коммандер осмотрелась и махнула рукой лейтенанту, указывая укрыться за небольшим холмом, в двух шагах от неё. Убедившись, что лейтенант занял позицию, она снова принялась осматривать стоявшие вдалеке деревья. Ей показалось, что она видела какое-то движение и потому она дала знак капралу остановиться и подождать. Почувствовав боковым зрением какое-то шевеление слева, она перевела взгляд туда и с удивлением увидела собаку. Животное было напугано, трусливо поджимало хвост и судорожно принюхивалось, жалобно поскуливая. — Да это ж Бобс, пёс Мэтьюза, — воскликнул Дженкинс, и, забыв обо всём, бросился к собаке. — Капрал, назад, — Шепард постаралась перехватить его, но не успела. — А где твой хозяин, приятель? — парень наклонился к насторожившемуся животному. — Ну, не бойся, это ж я… А в следующую минуту события понеслись со страшной скоростью. Вынырнувшие из леса ракетные дроны, немедленно открыли огонь по такой заметной мишени. Джезабелл бросилась к нему, но была отброшена взорвавшейся в нескольких метрах перед ней ракетой. Капрал неловко взмахнул руками и упал. Собака, отчаянно визжа, попыталась убежать, но скрылась во вспышке очередного взрыва. Коммандер, ушла в тактическую маскировку и, добравшись до прежнего укрытия, заняла позиция, отмечая, что уровень щитов не дотягивает и десяти процентов. Времени на перезарядку батареи не было — пара дронов быстро приближалась к их укрытию. Она снова воспользовалась маскировкой и, поймав в прицел противника, нажала спусковой крючок. Робот разлетелся на куски — второго достаточно быстро уничтожил лейтенант, перегрузив его цепи. Короткий бой был окончен, но капрал лежал, не подавая признаков жизни. Кайден бросился к нему, активируя инструментрон, но почти сразу же выключил его. — Защита не выдержала, — в голосе лейтенанта звучала горечь. — Дженкинс мёртв, — он судорожно вздохнул. — Это война, Кайден, — печально сказала Джезабелл, подходя к нему. — Он был совсем ещё мальчишка, — он повернулся к ней и его голос дрогнул. — В первую очередь он был солдатом, — она наклонилась, всматриваясь в лицо капрала, в глазах которого застыло удивлённое выражение. — И исполнил свой долг до конца, — добавила коммандер, аккуратно прикрывая глаза погибшего. — А нам с вами, лейтенант, — Джезабелл выпрямилась, — ещё предстоит это исполнить. — Мы бросим его тут? — спросил Кайден с недоумением. — О нём обязательно позаботятся, но сейчас мы не можем ничего сделать, — твёрдо сказала она. –Мы не имеем права допустить, чтобы артефакт достался тем, кто напал на колонию, кто убил капрала, убил всех этих людей. Вы понимаете меня, Кайден? — Да, понимаю, — он кивнул и расправил плечи. — Коммандер, я готов идти дальше. Жду ваших распоряжений. — Идём дальше, нужно найти маяк и, — Джезабелл машинально поправила визор, — Найлуса. Мне не нравится его молчание. — Он СПЕКТР, — хмыкнул Аленко. — Офигенно крутой и всё такое… — И тем не менее, — со вздохом произнесла коммандер, — он также, как и мы, уязвим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.