ID работы: 9865647

Abyssus abyssum invocat (Бездна взывает к бездне)

Гет
R
Завершён
53
автор
Размер:
257 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 18 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
— Не ожидал, что сюда хоть кто-то сможет добраться, — с удивлением сказал офицер. — Руководство всё же не стало нас хоронить? — Абсолютно не в курсе планов ваших директоров, — заявила Джезабелл, — Я коммандер Шепард, СПЕКТР. Мне нужна матриарх Бенезия. Она ещё тут? — А куда она денется? — с горечью бросил мужчина, устало опираясь на перегородку. — Капитан Вентралес, начальник охраны «Расселины». Полагаю, это вам мы обязаны восстановленной линией энергоснабжения, связью и вновь работающим ВИ? — Вы правы, — не стала отпираться Шепард. — Что тут у вас происходит? — Проклятые яйцеголовые что-то нахимичили и на нас бросились их зверушки. Думаю, для вас не остался неизвестным тот факт, что это рахни… — Мы обратили на это внимание. Они были подопытными объектами? — Не вижу смысла отрицать очевидное, — капитан тяжело вздохнул. — Мы смогли удержать небольшой сектор — лазарет, комнаты отдыха — там есть гражданские, которым повезло уцелеть. Пока что нас выручало то, что твари совершали небольшие вылазки, но, если они все на нас попрут — нам конец. — А где матриарх? — Она отправилась на «ледник» — так называют самый нижний уровень лабораторий… Туда нужен допуск, но с этим могу вам помочь — как-никак и я, и мои люди у вас в долгу. — Спасибо, капитан, — поблагодарила его Шепард. — Идём за Бенезией? — деловито осведомился Рекс, когда они отошли от капитана и его людей. — Для начала неплохо было бы узнать, откуда тут взялись рахни, — сказала Джезабелл. — Сарен явно хотел усилить свою армию и мне не нравится перспектива сражаться помимо гетов и наёмников, ещё и с ожившими насекомыми-переростками. — Они уничтожают его людей, — хищно усмехнулся кроган. — Так что вряд ли они будут его союзниками. — Рахни убивают всех, — возразил Гаррус. — Не делая различий. На «Вершине» ты сам это видел. — Нам нужна информация и чем больше, тем лучше, — заявила Шепард, направляясь к жилым помещениям. *** — По крайней мере, мы выяснили, как тут появились рахни, — заметила Джезабелл, забирая из автомата чашку с кофе и садясь на диван. — Учёные, — презрительно хмыкнул Рекс. — Нашли яйцо, вывели его и теперь нам на голову посыпались полчища тварей. — Наверное, они клонировали получившуюся особь, — высказала своё предположение Лиара. — Похоже на то, — согласилась Шепард. — Но я не могу понять, на что они рассчитывали — рахнийские войны показали, что этой расе не нужны союзники. Они уничтожали всех, кто попадался на их пути. — Может, у них проблемы с историей? — язвительно заметил Рекс. — Или они надеялись каким-то образом их контролировать, — сказал молчавший до этого Гаррус. — Жаль, что единственный, кто хоть что-то мог рассказать о целях эксперимента окончательно и бесповоротно повредился рассудком, — со вздохом заметила коммандер, отставляя пустую чашку и вспоминая разговор с выжившим. Волус Хан Олар находился в риск-лабораториях и собирался обедать вместе со своей коллегой. Сигнал тревоги, прозвучавший, как только твари оказались на свободе, стал сигналом к действию. Без раздумий он бросился к выходу и успел захлопнуть дверь кабинки монорельса, когда рахни появились в пределах видимости. Его коллега не была столь прыткой. Она опоздала и отчаянно умоляла его открыть двери. Если бы он проявил благородство — твари могли ворваться следом, поэтому волус решил не рисковать. Рахни разорвали её на его глазах и Олар не смог принять этого. Он снова и снова переживал случившееся, тихо бродя по коридорам комплекса и охотно рассказывая кровавые подробности тем, кто соглашался их выслушать. Таких глупцов было немного, и Шепард прекрасно понимала остальных учёных, шарахавшихся в сторону при виде волуса. Все, кому удалось выжить, жили в постоянном страхе за свою жизнь, понимая, что, если капитан Вентралес и его люди не выдержат натиска рахни, жить им останется ровно столько, сколько понадобиться добраться до них тварям. — Шепард! Взволнованный голос Лиары вернул её к действительности. — Я тут случайно услышала один разговор, — смущаясь, сообщила азари. — Помимо рахни, тут ещё работали над каким-то вирусом. Когда всё это началось, там тоже что-то случилось, и в лазарете находятся пострадавшие. — Вот только этого нам не хватало, — сердито бросила Джезабелл, поднимаясь. — А я же говорил — от учёных больше вреда, чем пользы, — проворчал кроган, следуя её примеру. — Думаете, нам так легко всё расскажут? — спросила Лиара по дороге к лифту. — Заставим! — в унисон сообщили Гаррус и Рекс. — Спелись, — ехидно фыркнула коммандер, нажимая кнопку вызова. Ответом ей стало два очень мрачных взгляда. *** — Вам не стоило лезть не в своё дело, — насмешливо сообщила азари в боевом костюме коммандос. Стоявшие позади неё геты держали под прицелом всю их группу. — Я сразу поняла, что вы станете проблемой и только ждала, пока вы совершите глупость. Шепард сразу же узнала её. Она была наверху со всеми учёными и в разговоре с коммандером рекомендовала себя как доктор Айэллис, консультант. — Я так понимаю, что вы действуете по каким-то своим соображениям, — спокойно сказала Джезабелл, указывая на лежащий труп охранника, поставленного, чтобы не допустить несанкционированное проникновение в заражённую часть лаборатории. — И явно не ставили капитана Вентралиса в известность? — Пытаетесь поразить меня проницательностью? — усмехнулась Айэллис. — Просто констатирую факт, — пожала плечами коммандер. — А поскольку сопровождали матриарха именно коммандос, то понятно, чей приказ вы исполняете. Правда, в одном вам удалось меня удивить — как у вас под рукой оказались геты? — Вам это вряд ли пригодится, — ехидно сообщила азари. — Но… Закончить она не успела — выстрел из дробовика отбросил её к стене. Гаррус и Шепард занялись синтетиками, а Рекс, пренебрежительно хмыкнув, направился к упавшей азари. Слегка замешкавшаяся Лиара присоединилась к ним, активируя барьер и накапливая энергию для броска. — Когда противник упивается собственным превосходством — он лёгкая добыча, — проворчала Джезабелл спустя пару минут, пренебрежительно рассматривая мёртвое тело лже-доктора, — Не могу не признать, — коммандер с усмешкой повернулась к своим спутникам, — сработано чисто. Но, — добавила она, — вопрос, как тут оказались геты, остаётся открытым. — Они пришли из технической зоны… Вход заблокирован, но его легко открыть, если есть допуск… Шепард вздрогнула, резко повернувшись к говорившему, и с удивлением узнала в нём Хана Олара. — Вы хотите сказать, что эти мм… неорганические существа появились из технической зоны? — Именно, — кивнул волус. — Я знаю, что это геты. Их привезла Бенезия. И забрала с собой, когда отправилась в «риск-лаборатории». Но техническая зона охватывает весь комплекс — они вполне могли вернуться сюда, не привлекая внимания. — Кто может обладать таким допуском? — спросила Шепард. — Руководитель любой группы, начальник охраны… — Хан тяжело вздохнул и снова принялся вспоминать случившееся у монорельса. — Вы уверены, что он не притворяется сумасшедшим? — спросил Рекс, с подозрением посмотрев на волуса. — Он куда лучше, чем все остальные ориентируется в сложившейся ситуации. Это похоже на очередную ловушку. — Не думаю, что это западня, — покачала головой коммандер. — Если Бенезия поставлена в известность о нашем визите, а я в этом уже не сомневаюсь, то её людям проще подождать нас возле лифта и быстро уничтожить, имея преимущество в манёвренности и численности. — Будете просить Вентралиса дать пропуск? — спросил Гаррус. — Попробуем обойтись без него, — сказала Джезабелл, — он служит компании и вполне может получить приказ о нашем задержании, когда выясниться, что Айэлисс не достигла успеха. Думаю, что мотивы ему предоставят весьма убедительные. В общем, не будем терять времени даром, — она проверила целостность ампул и направилась к дверям. — Отнесём лекарство, за которым нас послал доктор Коэн, и будем надеяться, что у него есть допуск в техническую зону. — Если он тоже не участвует в охоте на нас, — мрачно заявил кроган. — Ведь это с его подачи мы отправились в изолятор. — Может так, хотя маловероятно, — заметила Шепард, заходя в кабину лифта. — В любом случае, я хочу с ним поговорить. Они замолчали, каждый погружённый в свои мысли. Рекс был насторожен, Лиара растеряна, а турианец задумчив. Сама Джезабелл тоже принялась размышлять о произошедшем. Нападение азари-коммандос не то, чтобы было неожиданным — оно было странным. И эта странность не давала ей покоя. *** Техническая зона была расположена в естественной сети пещер, широким поясом охватывавших весь комплекс «Расселины». Естественно, что ни о каком климат-контроле не было и речи — ведь это не было ни жилой, ни рабочей частью помещений. Конечно, в случае устранения каких-то неисправностей ремонтным бригадам было бы не особо комфортно работать, но, по словам доктора Коэна, оказавшегося обладателем необходимого им пропуска, таких случаев на его памяти не было. Ледяной холод, царивший в пещерах, был слабее, чем на поверхности, но всё равно положительных ощущений не добавлял. Хуже всего пришлось Лиаре — её бронекостюм, максимально облегченный, не имел обогрева. Несчастная азари тряслась от холода и шмыгала носом. Вторым страдальцем оказался кроган — он ругался напропалую и грозился найти проектировщиков и разорвать их на мелкие кусочки в назидание остальным. Помимо арктического холода, техническая зона разветвлялась на два параллельных коридора, сходясь воедино только в районе риск-лабораторий. Коммандер приняла решение разделиться и исследовать оба участка, справедливо полагая, что не стоит оставлять врагов, если таковые тут окажутся, за спиной. Рекс с Лиарой взяли на себя правый коридор, а Шепард с Гаррусом отправились по левому. Определив место встречи и договорившись о связи по радио, обе группы пошли по своему пути. Пока особых происшествий не было. Похоже их действительно тут никто не ждал и это давало надежду на то, что у них появиться возможность добраться до Бенезии, используя фактор внезапности. — Знаете, Джезабелл, — сказал Гаррус, когда они внимательно осмотрели очередное помещение, — я вот не могу понять одного — Айэллис сказала, что у неё приказ уничтожить всех нас — но ведь Лиара — дочь Бенезии…. — Мне тоже это не понятно, — призналась Шепард. — Или матриарх не знает об этом, или ей наплевать даже на собственного ребёнка. Откровенно говоря, хотелось бы первого варианта, потому что во втором случае я даже не знаю, что и думать. — Вся эта ситуация — одна сплошная загадка, — заметил турианец. — Ваше видение, которое передал маяк, явно давало понять, что Жнецы — безжалостные и беспощадные враги. — Он вздохнул. — Но Сарен, который видел тоже, что и вы, делает всё, чтобы найти необходимый им Канал. Зачем? Он, конечно, негодяй и подлец, но какой ему прок от уничтожения нашей цивилизации? — Думаю, это может сказать только он, — с горечью отметила коммандер. — Может маяк передал ему иную информацию? Или он знает что-то, чего не знаем мы… Причин и предположений может быть много, но что на самом деле руководит им, знает только он сам. — Та бойня, которую Сарен устроил на Иден Прайм не имеет оправданий, — сурово заявил Гаррус. — Как и остальные его поступки — убийство Найлуса, желание замести следы, оставив в качестве прощально подарка термоядерные заряды. Или вы хотите сказать, что всё это он сделал ради какого-то неведомого нам блага? — Конечно, нет, — ответила Джезабелл. — Я просто имела в виду то, что мы можем только гадать о истинных мотивах, которыми руководствуется он и его помощники. Что могло так повлиять на Бенезию, если она без раздумий поддерживает Сарена? Матриарх не та фигура, которая будет простой марионеткой, бездумно исполняющей приказы. — Вы правы, — согласился Гаррус. — Значит, нам придётся выяснить, что послужило причиной. И почему Сарен не стал сообщать обо всём Совету, решив вести собственную игру, пожертвовав всем, что у него было. — Теоретически всё так и есть, — Шепард усмехнулась, — но боюсь, что истинные их цели вряд ли вызовут у нас одобрение и понимание. — По крайней мере, мы узнаем их мотивы. — Это так, — кивнула она. — Хотя, судя по тому, какой тёплый приём нам пытались устроить — добровольного признания мы вряд ли добьёмся. — Пока что у вас всё получалось, — заметил Гаррус. — А я и не говорю, что не получится, — рассмеялась Джезабелл. — Я просто указываю на небольшие трудности, которые могут возникнуть. — Шепард, это Рекс. Мы на месте, — ожил коммуникатор. — Как там у вас? — Тихо и спокойно. — Кроган выругался. — Похоже, в этом морозильнике только мы. — Хорошо, — сказала она, ускоряя шаг. — Мы скоро будем. *** — Похоже моё предположение о том, что матриарх не может быть марионеткой, только что потерпело сокрушительное фиаско, — устало заявила Джезабелл, подходя к стоявшим возле терминала Рексу и Гаррусу. Лиару она тактично оставила рядом с телом матери, понимая, что девушке сейчас не нужны свидетели. Время у них было и сразу же выдёргивать Лиару, мотивируя тем, что дело превыше всего, было по меньшей мере жестоко. Кроме того, предстояло решить несколько организационных вопросов, одним из которых был вопрос — что делать с королевой рахни, чьё яйцо было найдено на мёртвом корабле и так поспешно выращено учёными. Джезабелл задумчиво посмотрела сквозь толстое защитное стекло на гигантское насекомое, которое произвело на свет полчища доставивших им неприятности тварей. Оно было разумно, но разум явно отличался от привычного понимания — Шепард не была знатоком ксенобиологии, но помнила, что основной проблемой рахнийских войн было то, что установить контакт с этой расой не представлялось возможным — их строение организма не предполагало речь в привычном её понимании. Перед смертью Бенезия упомянула, что ей удалось достать из памяти королевы информацию, которая была необходима Сарену, но поскольку коммандер не обладала способностями азари в области ментального контакта с чужим разумом, то такой способ общения был для неё неприемлемым. Мысли о матриархе заставили её ещё раз обдумать произошедшее. Бенезия встретила их достаточно агрессивно настроенной. Ей было плевать на то, что её собственная дочь стоит перед ней и отдала своим коммандос приказ о ликвидации всех, без исключения. Бой был недолгим, но утомительным. Биотика, основное преимущество азари, заставляла коммандера находиться в постоянном напряжении, чтобы не стать жертвой броска или удара. При численном превосходстве нападающих, любая ошибка могла стать роковой. Когда же к давшим слабину телохранителям подключилась сама матриарх, положение стало совсем удручающим. Бенезия была высококлассным биотиком и её атаки едва не привели к поражению. Коммандер едва увернулась от точно запущенного в неё увесистого ящика с оборудованием, понимая, что со следующим ей точно не разминуться. Но, к её несказанному удивлению, матриарх внезапно перестала атаковать. Она замерла посреди комнаты, отозвала своих коммандос и хриплым голосом сообщила о том, что ей срочно необходимо с ними поговорить. Рекс и Гаррус были категорически против этого, но Лиара бросилась к матери, не оставляя им выбора. Когда Шепард говорила о том, что хотелось бы знать, что происходит, она не предполагала, насколько шокирующей окажется правда. Бенезия стала жертвой Сарена. Вернее, истиной причиной проблем оказался его флагман, «Властелин». Гигантский корабль неизвестной конструкции, который коммандер с товарищами видели на Иден Прайм. Сарену достаточно было заманить нужного ему человека на борт, а дальше в дело вступал «Властелин», порабощая разум жертвы. — Я думала, что смогу сопротивляться, смогу узнать его планы и не поддаться влиянию, — прошептала матриарх. — Но я допустила ошибку — «Властелин» полностью контролирует меня и только частичка моей личности, которую мне удалось сохранить, делает меня прежней. Но этого мало — я не в силах бороться с его приказами. — Откуда у него этот корабль? — Точно не могу сказать, Сарен говорил что-то о долгих поисках, которые увенчались успехами, но что он имел ввиду, я так и не поняла. У нас мало времени, скоро мой разум снова померкнет. — Её лицо исказила гримаса боли. — Сарену были нужны координаты Мю-ретранслятора. Он был потерян много веков назад и, как оказалось, был найден рахни. Я прочитала эту информацию в сознании королевы. Я была с ней безжалостна, насильно вырвав это воспоминание. — Вы скажете нам координаты? — Всё на этом ОНД… — голос азари стал срываться. — Вы должны знать, что Сарену уже известно о успехе моей миссии — полчаса назад я передала ему все имеющиеся у меня данные… Остановите его… Он совершает ошибку… — «Властелин» контролирует его? — Нет… Насколько мне известно, разум Сарена не затронут его влиянием… Не дайте ему добраться до Канала… Джезабелл вздохнула, понимая, что и в этот раз они опоздали. Да, у них были координаты Мю-ретранслятора, но через него можно было пройти в сотни систем, и какая конкретно была необходимой, знал только Сарен. Большего Бенезия им не смогла рассказать — её снова взяли под контроль. Предупреждённые, они были готовы к этому, и потому её смерть была быстрой. Шум за спиной заставил её оглянутся. Увидев поднимающуюся азари-коммандос, чьё тело до этого момента не подавало никаких признаков жизни, коммандер выругалась. Достав оружие, она выстрелила в ожившую покойницу. Но эффекта не было. Азари пошатнулась, но твёрдо продолжила путь. Она прошла мимо опешившей Шепард, и, не предприняв никаких попыток атаковать, целеустремлённо направилась к барокамере с рахни. — Что за хрень?! — ошарашено воскликнул Рекс, наблюдая, как азари медленно поворачивается спиной к стеклу. — Мы всадили в неё такое количество плазмы, что хватило бы на десять смертей, — добавил Гаррус, не опуская винтовку. — Она будет нашим голосом. Мы не можем петь в ваших низких мирах. Ваш способ общения странный. Плоский. Он не окрашивает воздух величественными цветами. Ваша музыка — бесцветна, — заявила азари. — Мы — это кто? — уточнила Джезабелл, бросив быстрый взгляд на барокамеру и прекрасно понимая, что других кандидатов на роль таинственных поющих «мы» не предвидится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.