ID работы: 9865742

Аконит

Слэш
NC-17
Завершён
1259
автор
Размер:
143 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1259 Нравится 529 Отзывы 499 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста

Ты должен успеть, я знаю, Успеть спасти и спастись Я стал бы тебе щитом, забралом, Если б умел. Прости. Если б мне только раньше услышать, Только бы раньше знать... Было бы легче, ты знаешь, Не страшно Было бы умирать...

К моменту появления Гарри лишь примятая трава напоминала о том, что ночью здесь был разбит лагерь. Под руководством лейтенанта Лонгботома все снаряжение было аккуратно собрано, а личный состав выстроился в три шеренги и ожидал дальнейших распоряжений. Беглого взгляда хватило, чтобы заметить общее напряжение и нервозность в рядах авроров; вероятно, новость о пропаже сослуживцев уже успела разлететься. Гарри поморщился, время для паники было абсолютно неподходящим. Решительным шагом выйдя в центр поляны, он громким и, возможно, слишком бодрым голосом обратился к подчиненным: — Парни, отставить панику! Стайлса и Ганнета я сам отправил в соседний отряд, причин для беспокойства нет, с ними все в порядке. А вот у нас с вами впереди сложное и очень важное задание, так что времени киснуть и трястись как девки у нас нет. Все собрались и выдвигаемся! С этими словами он бросил в сторону Невилла строгий взгляд исподлобья и широким, размашистым шагом направился в сторону леса. Через несколько мгновений его нагнал Рон. — Прости, Гарри, — чуть запыхавшись, тихо сказал он, — это я виноват, слишком громко говорил, и ребята услышали... — Хватит, Рон, уймись. Вы вообще слишком много говорите всегда, — процедил Поттер сквозь зубы. — Где Снежок? — Не знаю, — осекся Уизли, — я с ночи его не видел. Гарри на секунду остановился и кинул на друга испепеляющий взгляд. — Что значит, не видел, — зашипел он, — я же просил тебя! Просил быть рядом. — Ну не спать же мне с ним, елки зеленые, — фыркнул Рон. — Блядь, Рон, если он тоже пропал... — договорить он не успел, оборвав фразу на полуслове, так как увидел за спинами идущих позади авроров мелькнувшую светлую макушку Малфоя и, едва сдержав шумный вздох, кивнул Рону, — вот он, — и вновь зашагал вперед, скрывая за высоким воротником улыбку облегчения. По мере того, как отряд углублялся в лесную чащу, идти становилось все труднее, и к полудню для Гарри вся местность слилась в сплошное коричневое пятно. Лес становился совершенно непроходимым, все открытые участки кожи были исцарапаны бесконечными кустами и ветками. В условленное время Гарри получил сообщения от других отрядов, которые так же безуспешно блуждали с южной стороны долины. К этому моменту Гарри уже почти физически ощущал усталость и нервозность идущих следом авроров. Бесконечное и безрезультатное хождение по лесу сильно выматывало, не было ни малейшего представления, куда двигаться дальше, никаких ориентиров или зацепок. Полночи шел дождь, и, несмотря на вышедшее сейчас солнце, в лесу царила стылая сырость. Отряд то и дело попадал в какую-то вязкую жижу — не то болото, не то просто глубокие лужи, что никому не добавляло бодрости. О судьбе пропавших караульных Поттер старался не думать, но то и дело мыслями возвращался к этой теме. Версию с дезертирством он откинул сразу, а значит, их... Взяли в плен? Убили? Как ни крути, а выходило, что за ними следили, возможно, с самого их появления в лощине. Неприятель был на своей территории, что давало ему неоспоримое преимущество, в то же время авроры были как на ладони и тыкались в незнакомой чащобе, как слепые щенки, каждое мгновение рискуя встретиться с затаившимся в ней неведомым чем-то. Если их парни в плену, дело плохо — темные маги могут использовать заложников в качестве щита или предмета торга. Если же их убили... Об этом думать не хотелось. «Хорошо бы узнать мнение Малфоя по этому поводу», — подумал Гарри, оглядываясь вокруг, одновременно отгоняя от себя мысль о том, что помимо желания узнать мнение своего аналитика, он просто хочет увидеть его... Внезапно Гарри резко остановился, будто наткнувшись на невидимую стену. Погруженный в свои мысли, он забрел в густую чащу, где за переплетенными ветвями кустарника, насколько хватало глаз, раскинулась густая дубовая роща, а вблизи ее границ магический фон буквально сшибал с ног. Поттер вытянул руку вперед, и воздух вокруг него моментально пошел мелкой рябью. — Вот оно! Наконец-то их изматывающие поиски подошли к концу! Без сомнений, это был тот самый магический купол, о котором говорил на допросах один из задержанных магов. Первым делом Гарри выпустил в воздух четыре яркие вспышки подряд, чтобы предупредить другие отряды, и дал сигнал своим парням приготовиться. Скрываться смысла не было — даже если слежки за ними не было, стоит им начать дезактивацию купола, они будут тут же обнаружены. Авроры, выстроившись за спиной своего начальника, по команде направили палочки на невидимое препятствие и одновременно применили заклинание, разрушающее защитные чары. Словно в замедленной съемке прозрачная мерцающая стена таяла и сползала вниз, открывая аврорам то, что так тщательно скрывала. Рассеивался морок из деревьев и кустов, обнажая ровное и широкое каменистое плато и небольшой кованый забор, служивший скорее украшением, а не преградой. Перед аврорами стояло небольшое, но красивое имение. Несмотря на обстоятельства и странное место расположения, оно выглядело на удивление обычным — привычный глазу двухэтажный дом с колоннами и чуть покатой крышей из серой каменной кладки, каких полно по всей Англии. Красный плющ по стенам доходил до самой крыши, большие арочные окна плотно зашторены, вокруг ухоженный сад — в общем, дом как дом, ничего необычного. Он не выглядел заброшенным, хотя и не выдавал явного присутствия хозяев, не шел дым из труб, не лилась, замерев в купели и изредка идя рябью от падающих в нее листьев, вода в крохотном фонтанчике, украшавшем сад. Время будто замерло в этом странном месте. Авроры как по команде переступили невидимую черту, которая отделяла их от дома. — Как войдем, разделимся на три группы, — сосредоточенно давал указания командир, — часть идет с Черникой, часть со мной и оставшиеся с Уизли, — он посмотрел на Рона, стоящего совсем рядом. — Ты помнишь мою просьбу? — тихо спросил Поттер. — Да, Гарри, я помню, но это глупо, — скривился Рон, — мы же авроры, черт возьми. Мы рискуем каждый раз, выходя в рейд. Да даже на простом патруле. Это наша работа — рисковать собой, своей жизнью. Я не понимаю тебя, — прошептал он и недовольно поморщился. — Прости, Рон, — вдруг мягко отозвался Гарри, разворачиваясь к другу, — ты прав, конечно, прав. Возможно, это все потому, что мне впервые есть что терять... — он виновато опустил глаза. — Гарри... Я... — Рон смущенно затих. Привычное шутливое красноречие покинуло его, и он, чуть ли не в первый раз в жизни, не знал, что ответить своему другу. — Я постараюсь, — твердо кивнул он Поттеру и махнул парням, отделяя часть авроров в свою группу, последним указывая на Малфоя. Отряд Невилла заходил с задней части дома, где обычно у всех всегда располагался запасной вход, Поттер и Уизли же подошли к парадным дверям. Гарри надавил на ручку, и дверь бесшумно отворилась, впуская незваных гостей. Внутри было темно, но глаза опытных авроров быстро привыкали к полумраку. Спустя несколько мгновений они смогли разглядеть большой широкий холл и две лестницы, ведущие наверх. На стенах висели несколько завешенных тканью зеркал в массивных серебряных рамах, а уходящая вправо галерея первого этажа была увешана портретами. Дряхлые предки неизвестных хозяев встретили авроров шелестящими шепотками и удивленными выражениями восковых лиц. Гарри махнул Рону рукой, указывая в сторону галереи, а сам повел свою группу наверх по одной из лестниц. В этот момент у всех членов отряда разом замигали сигнальные значки, прикрепленные к каждому кителю. Цвет, которым мерцали значки, зависел от того, кому именно требуется подмога. На этот раз был синий — срочная помощь нужна была лейтенанту Лонгботтому. Уже с верхнего этажа Гарри видел, как отряд Рона метнулся в сторону запасного входа, где должны были заходить Невилл и его часть группы. Сам же Гарри вместе с оставшимися аврорами продолжил осмотр второго этажа. Быстро продвигаясь двумя цепочками, они распахивали двери комнат одну за другой. Правая часть второго этажа была абсолютно пуста — лишь вереница нежилых спален и гостевых комнат, отличавшихся друг от друга разве что цветом обивки мягкой мебели, да гардин, плотно закрывающих окна. Вновь разойдясь по обе стороны широкого коридора, авроры вернулись к лестнице и начали обследовать левую часть дома. Снова хлопали двери, скрипели половицы и время от времени то тут то там раздавались короткие, отрывистые указания командира. Внезапно тишину нарушил шум, исходивший откуда-то снизу, послышались крики, грохот ломающейся мебели и бьющейся посуды. Видимо, внизу уже началась потасовка. Гарри тут же подал знак аврорам, шедшим следом за ним, спуститься вниз. Со вторым этажом они все равно почти закончили — оставалось всего две двери в самом конце коридора. Авроры, исполняя приказ командира, стали спешно спускаться по лестнице, оставляя наверху Гарри с двумя аврорами. Вернувшись к обходу, Поттер прошел к последней двери и резко распахнул ее. Первый вошедший в темное помещение рядовой, кажется, Роквелл, как припомнил тут же Гарри, мгновенно упал прямо на пороге, сраженный режущим заклятьем. — Блядь! — гаркнул Поттер, резко выбрасывая перед собой магический щит и отталкивая в сторону застывшего рядом второго аврора. Перешагнув через раненого товарища, он стал вглядываться в темноту комнаты. В ней никого не было, но в глубине виднелась приоткрытая дверь и слышался гулкий звук быстро удаляющихся шагов. — Помоги ему, — бросил Гарри на ходу напарнику, махнув рукой в сторону раненого, и, не медля дальше, нырнул в темный проем за невидимым беглецом. За дверью оказалась узкая винтовая лестница, ведущая вниз. Гарри стал спускаться в темноту, прислушиваясь к звуку быстрых шагов, отдающемуся эхом словно в колодце. Лейтенант Лонгботтом всегда был осторожен, не шел напролом, всегда думал о безопасности и, в первую очередь, о безопасности своих товарищей. Всегда и везде он старался заботиться о тех, кто рядом, тем более, если это были люди, оказавшиеся под его началом, зависевшие от его решений. Новая должность не только поддерживала, но и усиливала, оттачивала раз за разом это качество и взгляд на жизнь и на службу. Обойдя имение по периметру и найдя с обратной стороны дверь, группа авроров осторожно обступила вход. Внутри не было слышно ни звука. — Действуем по приказу, — негромко отчеканил Невилл, открывая дверь. Заклятья полетели в них сразу со всех сторон, первые авроры тут же рухнули у входа. Слава Мерлину, ранения, судя по всему, были не смертельными. Авроры быстро перегруппировались и под беспорядочным шквальным огнем разноцветных вспышек заклятий ворвались в помещение, на первый взгляд служившее небольшой кухней, с видневшейся в глубине столовой. Не было сомнений в том, что их ждали — маги внутри были хорошо подготовлены и стратегически рассредоточены по помещению, занимая удобные для обороны позиции. Авроры же оказались как на ладони. Но годы тренировок и богатый боевой опыт не проходят даром — быстро сориентировавшись, мракоборцы открыли ответный огонь и начали наступление. Невилл тут же воспользовался сигнальным значком. Подкрепление со стороны второй группы было бы как нельзя кстати и позволило бы взять оборонявшихся в кольцо. Авроры выставили щиты полукругом и, прикрывая спины друг друга, постепенно оттесняли хаотично заметавшегося врага к стенам. Чувствовалось, что несмотря на тщательную подготовку и выигрышное расположение, противостоящим им магам не хватало опыта реальных сражений. Имея все преимущества, они быстро сдавали свои позиции и отступали под натиском профессионально обученных и привыкших быстро ориентироваться в боевой обстановке авроров. Те же, в свою очередь, моментально принимали решения, уверенно занимали выгодные положение, поочередно прикрывая друг друга, и комбинировали атаки с защитными заклинаниями, не давая врагу привыкнуть к их темпу. С противоположной стороны дома уже слышались голоса и громкие быстрые шаги, переходящие в бег — вторая группа была на подходе. Невилл облегченно выдохнул, похоже, обойдется без серьезных потерь и никакой чертовщины — маги как маги. В кухню, под защитой огромного щита, скрывавшего собой практически всех авроров его группы, ворвался Рон Уизли. Хищно оскалившись, он стал напирать всей магической мощью на часть темных магов, из последних сил отбивающихся где-то сбоку. Воздух был наполнен криками и проклятьями, в этом хаосе кто-то из темных магов навел дымовую завесу, вероятно, планируя таким образом выгадать драгоценные секунды для отступления. Разозленный Рон, матерясь, резко схватил первого попавшегося мага и с досадой шваркнул его головой об стену, после чего откинул неподвижное тело в сторону, как тряпичную куклу. Рядовой Уизли, несмотря на чистокровное происхождение, никогда не брезговал маггловскими методами и частенько спускал пар банальным мордобоем. — Поттер! Где Поттер?! — услышал он крик где-то недалеко от себя. Это кричал Снежок, глядя на вбегающих авроров последней третьей группы, которая до недавнего сопровождала их командира. Ответ Уизли не расслышал, в этом шуме было не до того, он лишь успел оглянуться на вновь повторившийся крик Малфоя: — Поттер! Где, блядь, Поттер?! — он увидел Малфоя, который, словно обезумев, тряс за плечи какого-то парнишку из группы Гарри и как заведенный выкрикивал ему в лицо все тот же вопрос: — Где Поттер?! Я спрашиваю, где он! — и наконец выпустив растерянного аврора, выбежал, наплевав и на бой, и на летящие в его сторону Непростительные, и на приказ. Рон при всем желании не мог вмешаться — он не мог бросить своих ребят, только не сейчас. Авроры теснили уже практически обессилевших и близких к отчаянию магов, кого-то из них уже даже обездвижили и вязали. Оставалось всего ничего — дожать, закончить бой. Нет, Рон решительно не мог сейчас оставить отряд. Со стороны сада послышались голоса, наконец-то приближалось подкрепление, до них добрались отряды, прочесывающие дальние части леса. Выбежав в холл, Малфой в три прыжка преодолел лестницу. Замерев на секунду на самом верху, он прислушался и рванул в левую часть коридора. Почти все двери на его пути были настежь распахнуты — здесь явно побывали Поттер и его ребята. Одна, две, три, сколько же их... В самом конце коридора в темном дверном проеме он наконец заметил какую-то возню. Резко распахнув дверь, он случайно сшиб какого-то юнца, склонившегося над распластанным телом раненого товарища. Не удостоив этих двоих даже взгляда, Малфой стал оглядываться и скоро заметил небольшой проход в дальнем углу комнаты. На его напряженно замершем будто восковая маска лице дернулся нерв, внутри похолодело тем самым мерзким липким чувством, когда ты еще не видишь, не слышишь, но уже точно знаешь, что именно ждет тебя за этой тишиной, за этим густым темным маревом. Резко сбросив на пол мантию и китель, Драко стал быстро спускаться по винтовой лестнице, полной грудью вдыхая острый запах страха и крови своего командира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.