ID работы: 9868059

Story of My Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

Raw

Настройки текста
Примечания:
7 октября, 2020 год Курт понимает, что Куперу тяжело. На самом деле тот так и не смирился с тем, что Тина и Куинн встречаются, несмотря на весь его смелый вид. Так что Курт нисколько не удивляется, что объявление об их помолвке выбивает его из колеи. Курт понимает, отлично понимает и знает, что реакция Купера совершенно рациональна. Но он всё равно чертовски зол, что пропускает вечеринку в честь помолвки друзей из-за того, что Купер не может перестать плакать. Он не понимает, зачем Купер вообще сюда пришел. Никто бы не осудил его. Всё-таки Курт и сам не может представить, как пошел бы на вечеринку в честь помолвки одного из своих бывших (даже к Чендлеру, а они встречались с этим парнем сколько? Два месяца на первом курсе). Но нет. Он с притворной уверенностью появляется на вечеринке, только чтобы превратиться в такую развалину, которая не в силах контролировать свои эмоции. — Просто я застрял, — всхлипывает Купер, прижимаясь к Курту в спальне для гостей Тины и Куинн. — Все двигаются дальше, находят потрясающие возможности, а я просто... здесь. Живу в той же квартире, что и в колледже, до сих пор получаю второстепенные роли в той же труппе, в которой состою с выпускного, и я до сих пор влюблен в ту же чёртову девушку, в которую влюбился на первом курсе, — он несчастно всхлипывает. — Что с нами Андерсонами не так? Почему мы так цепляемся за первую любовь? Курт хочет возразить, что вообще-то Блейн уже давно пережил свою влюбленность, ведь он стабильно встречается с Трентом вот уже полгода, и они уже поговаривают о том, чтобы съехаться. И вообще, Блейн привел Трента на сегодняшнюю вечеринку. Он никогда не приглашал парней на дружеские встречи (но если быть честным, Курт не сказал бы, что у Блейна была так уж много бойфрендов). Но он сомневается, что это утешит Купера, так что лишь хлопает его по спине. — Ты не застрял, Купер. В твоей жизни столько всего происходит. — Что, например? — Купер практически кричит. Курт вздрагивает из-за сильного запаха водки в его дыхании. — Может быть, моя супер офигенная девушка? Ой, подожди-ка, у меня же её нет. Я только, как придурок, влюблен в Рейчел и никак не могу её разлюбить. А еще у меня есть бывшая девушка, которая только что обручилась с моей лучшей подругой. Потрясающая работа? Не-а! Я даже не смог убедить свою труппу дать мне роль Меркуцио, Курт. Меркуцио. Милая, крепкая семья? И снова нет, мои родители развелись, когда мне было семь. Мама и Джон-Марк никогда не приезжают в Нью-Йорк, и я едва вижу Блейна, потому что он постоянно со своим бойфрендом, — Купер начинает рыдать еще пуще, и Курт вздыхает. Он поглядывает на дверь, думая, сколько еще пройдет времени, прежде чем Эллиотт решит, что его не было слишком долго и отправится на поиски. Мгновение он подумывает украдкой написать ему смс, но знает, что Купер точно заметит. — А еще, — Купер продолжает, словно и не заканчивал, — у всех просто потрясающая жизнь. У Рейчел главная роль вне Бродвея, но все мы знаем, что Отвези меня домой скоро окажется на самом Бродвее. Сэм и Мерседес женаты, вместе владеют бизнесом и только что рассказали, что Мерседес на втором месяце беременности. И это офигенно, так круто, я так рад за них. Тина и Куинн обручены, у обеих потрясная работа. Блейн ещё даже не закончил колледж, а у него уже намного больше перспектив, чем было у меня. А ты, ты просто, Мистер Успешный, со своей писательской карьерой и потрясающим бойфрендом — у которого, по какому-то совпадению, высокая должность в офисе и убойная группа. И вы наверняка скоро поженитесь, я в этом уверен, и останусь я один-одинёшенький. Одинокий Купер, наблюдаю, как все мои друзья проживают свои жизни, пока я стою на месте. Курт честно не знает, что сказать. Купер нудит об одном и том уже чуть ли не час, и Курт успокаивал его, как только мог, что Купер не стоит на месте, что и у него всё обязательно будет, что он кого-нибудь встретит, что бла-бла-бла. Он снова бросает взгляд на дверь, моля, чтобы она открылась. Он практически падает от облегчения, когда несколько мгновений спустя, это происходит на самом деле. Блейн заглядывает, и Курт чуть ли не плачет от радости. — Хей, нужен перерыв? Купер даже не замечает, что к ним пришел Блейн, и продолжает всхлипывать в плечо Курта. — Умоляю, — шепчет Курт, отчего Блейн смеется. Он подходит к кровати, садится по другую сторону от Купера, перекладывая его голову с плеча Курта на своё. — Эй, дружок, — он обнимает Купера за плечо и крепко сжимает. — Как у тебя дела? — Блейн, — хнычет Купер, обнимая брата — Блейн, я так пьян, а Куинн женится, и она женится на Тине, а я просто застрял, я застрял, Блейн. — Ничего ты не застрял, — Блейн крепче сжимает Купера. Он бросает взгляд на Курта, кивая, чтобы тот мог идти. — Ты не застрял, Купер, поверь мне. Купер запевает ту же песню, что только что выслушал Курт. Он шепотом благодарит Блейна, прежде чем осторожно выскользнуть из комнаты. Он останавливается на мгновение, чтобы прийти в себя и оставить злость (и, если уж начистоту, вину за эту самую злость) в комнате с Купером. Он разглаживает одежду, проводит ладонью по волосам и направляется обратно в гостиную Куинн и Тины, где проходит вечеринка. Эллиотт подходит, едва он оказывается в комнате, и обнимает за талию. — Похоже, спасательная операция Блейна прошла успешно, — он улыбается и целует Курта в лоб. — Как там Купер? — Думаю, ему просто не очень хорошо из-за всего этого, — он указывает в сторону Куинн и Тины, которые счастливо болтают с Трентом. Затем его взгляд возвращается к Эллиотту. — А как тут дела? — Ох, ну знаешь, — Эллиотт чуть закатывает глаза, — все только и делают, что шутят, что мы следующие на очереди к алтарю, когда я сделаю предложение, когда ты сделаешь предложение, и всё в таком духе. Курт не может не рассмеяться. — Купер сказал то же самое, — он качает головой. — Неужели никому не кажется, что нам еще рановато об этом думать? — Очевидно, только нам так кажется, — соглашается Эллиотт. Курт улыбается ему, чувствуя облегчение от того, что тот тоже еще не готов. — Хотя, — Эллиотт чуть наклоняется к Курту. — Я тут подумал. Может быть, нам стоит задуматься о другом серьезном шаге в наших отношениях? Курт заинтригованно вскидывает бровь. — Только не говори о сексе, потому что, если ты успел забыть, мы уже им занимаемся... Эллиотт ухмыляется. — Ох, ну это я точно помню, — он легко сжимает талию Курта, заставляя того улыбнуться. — Но правда, — его голос становится намного серьезнее. — Я думал о том, чтобы съехаться. Курт широко раскрывает глаза. — Серьезно? — сердце начинает быстрее биться от счастья. — Нет, правда, ты хочешь жить вместе? В смысле, как бойфренды? Эллиотт сжимает губы, очевидно пытаясь не рассмеяться. — Нет, Курт, я бы хотел, чтобы мы расстались, снова стали лишь друзьями, а потом съехались. Курт фыркает. — Незачем быть таким нахалом. Эллиотт щипает его за бок. — Да, как бойфренды, дурачок. Так что ты думаешь? Курт не в силах сдержать улыбку, несмотря на подшучивания. — Я думаю, что не могу поверить, что ты спрашиваешь меня об этом здесь, на помолвке наших друзей, после того как я час успокаивал другого друга, который отчаянно расстроен тем, что все двигаются, кроме него, — Эллиотт выглядит шокированно, Курт дает ему время обдумать свои слова, прежде чем продолжить. — Но еще я думаю, что да, съехаться будет потрясающе. — Серьезно? — Эллиотт широко улыбается. — Да, серьезно! Давай жить вместе! Эллиотт обнимает и кружит его, отрывая от земли. Курт смеется, игнорируя недоуменные взгляды друзей. Он знает, что устраивать такое представление на помолвке друзей, наверное, грубо, но ничего не может с собой поделать. Несмотря на совсем недавнюю злость, прямо сейчас он чертовски счастлив.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.