ID работы: 9868059

Story of My Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

Width

Настройки текста
29 июня, 2023 год Курт толкает дверь в “Прожектор” и содрогается из-за наполняющих закусочную звуков. Не снимая солнечные очки, он вежливо машет официанту. Кабинка, где они всегда сидят с друзьями не занята, но вместо этого Курт направляется к столу на 4 персоны, зная, что Сэм будет в ярости, если узнает, что Курт занял стол на 8 человек, только чтобы посидеть там с Блейном. Официантка, Мэдисон, тут же подходит принять заказ. Он смотрит на нее из-за солнечных очков и заказывает самый большой, самый жирный чизбургер с картошкой под сырным соусом и клубничный милкшейк. — А вообще, — он смотрит на пустое место напротив. — Удвойте заказ. Она кажется шокированной, но осторожно кивает и спешит на кухню. Курт стонет, едва она уходит, и опускает голову на руки, стараясь заглушить шум в закусочной. — Вау, выглядишь эффектно. Курт снова стонет, когда Блейн смеется и садится напротив. Курт чуть поднимает голову, и частичка его души умирает при виде Блейна. — Ты не похож на умирающего, — удается сказать Курту, и это преуменьшение века. Чёрт, Блейн выглядит отлично. Он уложил волосы и надел довольно хорошую одежду. На нем нет ни солнечных, ни даже своих обычных очков, что немного сносит Курту крышу. Он даже улыбается, что уже просто... слишком. — Почему ты не похож на умирающего? — Во-первых, я выпил намного меньше, чем ты. У меня нет выходных, как у нормальных людей, забыл? Курт пялится на него, хоть и знает, что Блейн не может видеть его глаз из-за очков. — Всё равно ты выпил много, я знаю, мы шли с тобой стакан в стакан почти весь вечер. А теперь ты мне так просто говоришь, что провел 8 часов на репетиции бродвейского мюзикла после этого? — 6 часов, и технически это внебродвейский мюзикл. Курт фыркает. — Невелика разница, ты и сам знаешь, что скоро это изменится, — Блейн немного краснеет, но не оспаривает утверждение. — Блейн, я поднялся с кровати меньше, чем час назад. Только в метро до меня дошло, что я надел футболку задом наперед. — Иу. — Да, иу, — Курт кладет голову обратно на стол и закрывает руками. — Я слишком стар для этого дерьма. — Был не слишком-то стар вчера, — дразнит Блейн. Курт стонет. — Я слишком стар только для следующего утра. Вот доживешь до моих лет, поймешь, о чем я. Блейн не отвечает, и Курт ударился бы головой об стол, если бы она до сих не болела так чертовски сильно. — Чёрт, прости, — он медленно выпрямляется. — Я не имел в виду — блять. — Курт, всё нормально. — Нет, не нормально. Я снова обращаюсь с тобой, как с ребенком, — он трëт лоб, жмурясь под очками. — Чёрт. — Ну да, немного, но не вчера, — Блейн пожимает плечами, очевидно пытаясь сделать непринужденный вид. — И ты стал лучше в этом отношении за последние пару месяцев. — Но я до сих пор продолжаю это делать, и клянусь, я не хочу. — Я знаю, — Блейн берет Курта за руку и нежно сжимает. Внезапное прикосновение его удивляет, сердце вот-вот выскочит из груди. Блейн мягко улыбается, его ладонь нежная. — То, что ты уже так сильно стараешься, значит для меня многое. — Но я не должен стараться. Никому больше не приходится стараться, так что я не понимаю, почему для меня это так трудно, — он трёт лицо, залезая пальцами под очки. — Блять, у меня похмелье. — Я вижу, — Блейн тихо смеется. — Курт, серьезно, — его ладонь сжимается, — для меня многое значит, что ты не только пытаешься, но и настолько открыт со мной на этот счет. Но правда, в этом нет ничего такого. В смысле, я всё равно младше тебя на 5 лет. Нормально чувствовать эту разницу. — Да, но не нормально относиться к тебе так, как когда мне было 19, а тебе 14, потому что сейчас мы оба другие люди, и это должно отражаться на наших отношениях. Блейн улыбается. — Ну, ты всё-таки воодушевлял меня потерять девственность, когда мне было 16, так что... — Даже не начинай, — Курт стонет. — У меня слишком сильное похмелье, чтобы разбираться со всей громадой чувств, что пробуждает эта ситуация. — Я только хочу сказать, что тебе удалось относиться ко мне, как взрослому, в той ситуации. — Даже несмотря на то, что не должен был, потому что, Блейн, это было неприемлемо во всех смыслах. — Ладно, да, оглядываясь на прошлое, это так, но тогда для меня многое значило то, что ты был так честен со мной. Просто... я не знаю, продолжай быть со мной честным, и, я думаю, всё будет хорошо. Курт улыбается и накрывает их ладони другой рукой. — Ты слишком хорош для меня. — Перестань, — Блейн немного краснеет. — Серьезно, так и есть. Ты лучший человек, что я знаю, — губы Блейна чуть раскрываются, румянец становится сильнее. — Ты всегда такой вдумчивый, и добрый, и такой, такой самоотверженный. К тому же, только такой потрясающий человек, как ты, стал бы разбираться с моей пьяной задницей вчера вечером, — он смеется, когда заканчивает и вспоминает озабоченный взгляд Блейна, когда он опустошил четвертый шот текилы. Блейн откашливается, затем осторожно убирает свою ладонь. — Я не так уж много и сделал вчера. Немного позже ты сбежал, и я видел тебя с каким-то парнем. Наверное, он тоже самый лучший человек, хах? Курт морщит нос. Точно, вчерашний парень. Что потрясно целовался, но сделал ему ужасный минет в мужском туалете. Ему почти удалось забыть о нём. — Он далеко не самый лучший человек, должен тебе сказать. Блейн вскидывает бровь. — Всë настолько плохо, хах? Курт качает головой, затем вздрагивает. — В десятку лучших он точно не попадет, — головная боль чуть уменьшается, и он осторожно бросает взгляд на Блейна. — Прости, это странно? Знаю, я пытаюсь относиться к тебе, как к взрослому, но, может быть, разговор о сексуальной жизни уже слишком? Блейн облизывает губы и опускает глаза. — Не знаю. Не должно быть. — Но так и есть? Потому что, Блейн, я не хочу, чтобы между нами что-то было странно. Мне очень, очень нравится проводить с тобой время. Блейн смотрит ему в глаза, так глубоко, что Курт задумывается, что, возможно, он может видеть его через солнечные очки. Блейн всегда смотрел на него так, будто мог заглянуть в самую душу. — Тогда зачем ты продолжаешь встречаться с другими парнями? Сердце чуть не останавливается. — Что? Блейн долго на него смотрит, а затем мягко качает головой. — Ничего, я не должен был так говорить. — Блейн... — Забудь, Курт, — Блейн отказывается встречать его взгляд. — Я не знаю, зачем продолжаю поднимать эту тему. Это так глупо. — Блейн, твои чувства не глупость. — Они достаточно глупые, чтобы ты даже не принял меня во внимание, — Курт замечает слезы в глазах Блейна. — Боже, прости. Я обещал себе, что больше не стану это делать, — он вытирает глаза большим пальцем. Сердце Курта ноет в груди. — Не нужно извиняться. — Нет, нужно, потому что я чертовски-, — Блейн качает головой и снова вытирает глаза. — Не знаю, зачем я делаю это. Не удивительно, что ты не видишь во мне взрослого: я до сих пор веду себя как долбанный тринадцатилетка. — Блейн. — Ну вот, ваш заказ готов, — Мэдисон подходит к их столику и несет поднос с двумя тарелками и милкшейками. — Два чизбургера, картошка под сырным соусом и клубничные милкшейки, — она ставит заказ на стол и широко улыбается. — Что-нибудь еще? — Нет, спасибо, — голос Блейна чуть надрывается. Она не выглядит убежденной, но всё равно уходит, с недоумением посмотрев на Курта. Блейн опускает взгляд на еду. — Почему она принесла мне всё это? Я же вроде бы ничего не заказывал. — Я заказал за тебя, — признается Курт, расползаясь на стуле. — Я думал, у тебя будет похмелье, как у меня. Блейн стонет. — Почему ты настолько чертовски заботливый? Курт опускает глаза на еду. — Я совсем, совсем не такой. Блейн вздыхает, они замолкают на несколько мгновений. Курт пользуется возможностью и съедает немного картошки, только она не приносит ему привычное удовольствие. Он наблюдает за Блейном, замечая напряженную челюсть и отчаяние в глазах. Отчаяние из-за себя или из-за него — Курт просто не может знать. — Прости, Курт, — Блейн резко встает. Он смотрит на Курта, и тот снимает солнечные очки, не обращая снимания на раздражающий свет. Он вдруг чувствует себя настолько глупым, из-за того что сидел в них всё это время. — Я правда очень ценю то, что ты купил мне обед, но я просто... — он проводит ладонью по лицу. — Думаю, мне лучше пойти домой. Может быть, у меня более сильное похмелье, чем я думал. — Не надо уходить, Блейн, — быстро говорит Курт и встает. — Я не хочу, чтобы ты уходил. На лице Блейна появляется крохотная улыбка, и кожа словно вспыхивает под его внимательным взглядом. — Именно поэтому мне нужно идти. Ты говоришь такие вещи, и я чувствую то, что не должен, — он осторожно пожимает плечами. — Может быть, мне тоже стоит начать относиться к себе, как к взрослому. — Чувства не делают тебя ребенком. — Да, но цепляться за десятилетнюю влюбленность, на которую, я отлично знаю, мне не ответят, делает, — он сжимает губы и разворачивается на каблуках. — Увидимся в понедельник на примерке смокинга Купера, хорошо? — Блейн, подожди, — зовёт Курт, игнорируя пульсацию в голове, но тот не останавливается. Не оглядываясь, он выходит из “Прожектора”, и с пустотой в груди Курт валится обратно на стул. Его мысли возвращаются на несколько месяцев назад, когда Мерседес сказала, что не давать Блейну шанса становится жестоким. Он смотрит на дверь закусочной, отлично зная, что Блейн не планирует вернуться. Мерседес определенно была права, потому что, сидя в этой кабинке, он чувствует себя жестоким. Чувствует себя худшим человеком во всем мире. А самое худшее то, что он понятия не имеет, как всё наладить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.