***
Спустя неделю Юри, Виктор и Юко наблюдают со стороны за тренером Ито и Аксель — он показывает девочке, как двигаться на беговых коньках. Они разговаривают по-японски, и Виктор едва улавливает общий смысл. Аксель с опаской поглядывает на непривычно длинные лезвия. Юри подавляет смешок и наклоняется к Виктору. — Она говорит, что у нее вряд ли получится кататься на паре линеек, — шепотом переводит он. И действительно. Аксель стоит на беговых коньках с совершенно беспомощным видом и пошатывается, словно новорожденный олененок. Она нервно цепляется за бортик, чтобы удержать равновесие, но все же продолжает внимательно слушает тренера Ито. Стоящая сбоку от Юри Юко тяжело вздыхает. — Может, ей еще не понравится, — говорит она с надеждой. Виктор не отвечает. Вряд ли это случится. Наконец, тренер демонстрирует несколько движений на коньках, и у Аксель загораются глаза. Быстро уточнив что-то, она отталкивается и делает пару шатких шагов вперед. Через минуту или две Аксель катится по катку, медленно набирая скорость. Она кричит что-то Юко. — Аксель в восторге от того, что с каждым шагом может двигаться все быстрее и быстрее, — поясняет Юри Виктору. Занятие длится всего полчаса, но Аксель схватывает все на лету. В конце она уходит в раздевалку, и к ним подъезжает тренер Ито. Он начинает говорить по-японски, но Юри перебивает его и просит использовать английский. — Она быстро учится, — замечает Ито. — И, кажется, ее не пугает скорость. У нее сильные ноги. Она качается? — Аксель занимается вместе с отцом, — говорит Юко. Ито одобрительно кивает. — Правильно, начинать лучше с малых лет. Проще набрать мышечную массу. — Он обращается ко всем троим: — скажу по секрету, мне нравится тренировать бывших фигуристов. Из них выходят самые проворные конькобежцы. И вы вовремя ее привели. Если останется со мной сейчас, то однажды сможет претендовать на место в Олимпийской сборной. — То есть, вы согласны взять ее? — с сомнением в голосе уточняет Юко. — Да, я могу тренировать ее в Токио, однако все зависит от вас. Я понимаю, что это важное решение, но если вы не захотите переезжать, то мы можем рассмотреть вариант с общежитием. Юко хмурится. — Я должна обсудить этот вопрос с мужем. Ито кивает. — Разумеется. Все равно занятия для новичков начинаются только осенью. Мой помощник сообщит вам цену. — Юко, кажется, чувствует себя не в своей тарелке, но все же кивает. — Но вообще-то, — добавляет Ито. — Сначала я хотел бы обговорить кое-что с господином Никифоровым и господином Кацуки наедине. Виктор моргает и в замешательстве переглядывается с Юри. — Конечно. Юко уходит в вестибюль, чтобы встретиться с Аксель, а Виктор и Юри следуют за Ито на трибуны. — Спасибо, что согласились посмотреть на нее, — говорит Виктор. — И уделили ей время. — Не стоит, — заверяет Ито. — У нее большой потенциал. Мне бы хотелось увидеть, какой результат она могла бы показать через год тренировок. Виктор сочувственно улыбается. — У нее непростая ситуация. Ее сестры — фигуристки, они занимаются на местном катке в Хасэцу. Им владеют родители Аксель, но для них это единственный источник дохода. Я не уверен, что они могут позволить себе ваши услуги. Тренер Ито кивает. — Я понимаю. Вы уже упоминали финансовый вопрос в письме. Я подумал над этим, и у меня есть для вас предложение. Юри наклоняется вперед. — Какое? Разговор переходит на неожиданно щекотливую тему, но Виктора все равно накрывает волной нежных чувств к Юри — он так искренне заботится о дочери лучшей подруги. — У меня есть друг, его сын — начинающий фигурист. Он дебютирует в юниорах в этом или следующем сезоне, после чего планирует перейти к новому тренеру. Виктор неловко ерзает на стуле. — Ох, господин Ито, я не могу говорить за Юри, но в данный момент я не набираю новых учеников. Тем более среди незнакомых мне спортсменов. Тренер Ито поднимает руку. — Дослушайте. Я дорожу этим другом, поэтому предлагаю полностью обменяться услугами. Ваше время за мое. Родителям Аксель нужно будет платить только за общежитие и спортивное оборудование. Виктор поворачивается к Юри, он явно колеблется. — Это щедрое предложение, господин Ито, но, честно говоря, я не уверен, что справлюсь, — произносит Юри. — Мне было сложно ездить на соревнования всего с двумя юниорками. Если я соглашусь взять сына вашего друга, это значит, что в новом сезоне у меня будет трое спортсменов. Получится ли… — Он неуверенно пожимает плечами. Тренер переводит взгляд с Виктора на Юри и обратно. — Прошу прощения, но мне казалось, что вы — коллеги и работаете вместе? Виктор снова смотрит на Юри — тот, кажется, испытывает ту же растерянность и смущение, что и он сам. — Нет. Мы просто временно делим каток. Их договоренность действует только до тех пор, пока он и Катя не вернутся в Санкт-Петербург, но на подробное объяснение уйдет слишком много времени. — Извините, — быстро говорит Ито. — Я не очень хорошо разбираюсь в вашей кухне. Однако, — лукаво смотрит на них. — Все же подумайте о сотрудничестве. Если разъезды — единственное, что мешает вам набирать учеников, то лишняя пара рук не помешала бы. Один тренер мог бы оставаться на катке, пока второй занят на соревнованиях. В этом есть смысл. Юри все еще выглядит озадаченным, поэтому Виктор отвечает за него. — Спасибо за совет, тренер Ито. Но не думаю, что этот вариант нам подходит. — Разумеется, решение за вами. — Они встают и обмениваются рукопожатием. — Но имейте в виду. Мое предложение в силе. Виктор дружелюбно улыбается. — Конечно.***
— Ну почему я больше ничего не могу сделать для нее, — сетует Юри в миллионный раз. Они возвращаются в Хасэцу на поезде. Юри оглядывается на сидения через проход. Там спит Юко, на коленях у нее — Аксель. — Она дружит со мной с самого детства. Виктор сочувственно гладит его по плечу. — Ты и так уже сделал достаточно. Ты не требуешь с них полный гонорар. Юри резко поворачивается к нему. — Откуда ты знаешь? — Да ладно тебе, Юри. Это же ты. Ты не станешь разорять лучшую подругу. — Просто, — бормочет Юри, опустив голову. — У нее три девочки. Иначе у них не хватило бы денег на занятия. — Тебе не нужно оправдываться. Я понимаю. Юри слабо улыбается, потом снова мрачнеет. — Мне хотелось бы согласиться на предложение тренера Ито... Но это невозможно. — Ага… — задумчиво произносит Виктор. — И вряд ли тот мальчик решится на переезд в Санкт-Петербург. Юри удивленно моргает. — Виктор, мы бы ни за что не попросили тебя о таком одолжении. — Я знаю. Но кто сказал, что я не могу украсть у вас фигуриста? — Он беззаботно улыбается Юри, но почти сразу принимает серьезный вид. — Не каждому ребенку, увлеченному каким-нибудь спортом, суждено получить золото Олимпиады. Юри сухо смеется. — Иногда я об этом забываю. Они молчат. Тишину заполняет размеренный грохот колес. — Юри? — зовет Виктор. — Да? — Я хочу прояснить кое-что... По-моему, в словах тренера Ито есть зерно истины. Нам обоим было бы выгодно работать вместе. — Юри открывает рот, чтобы что-то сказать, но Виктор поднимает руку, останавливая его. — Я не подразумеваю ничего личного. Это не имеет никакого отношения к нам. И мы не обязаны сотрудничать. Я просто хочу сказать, — он пожимает плечами. — Тут есть над чем подумать. Юри хмурится, он выглядит озадаченным. — Вряд ли у нас хоть что-то получится. На какой базе мы устроимся? Одному из нас придется переехать. — Он внезапно усмехается. — К тому же, учитывая, что я не беру полную цену с Юко, а того парня нужно тренировать бесплатно, мы недолго сможем оставаться на плаву. Ты точно потеряешь деньги. Виктор задумчиво хмыкает. — На какое-то время, да. Но когда они начнут выигрывать… И поверь мне, это обязательно случится, — он выразительно смотрит на Юри. — С твоим артистизмом и моими техническими знаниями места на пьедестале им обеспечены. — Катя уже выигрывает медали, — замечает Юри. — Но не золотые. По крайней мере пока. Юри опускает взгляд на пол. Виктор чувствует, как между ними вырастает невидимая стена, отделяющая их друг от друга. Юри отворачивается в сторону, слегка ссутулившись. Виктор тут же идет на попятную. — Что такое? Я что-то не то сказал? Юри поднимает голову. — Ты о чем? — Ты расстроился. Почему? Моргнув, Юри морщится и внимательно смотрит на Виктора. — Думаю, дело в золотых медалях, — признается он. — Я вспомнил, как сильно ты был помешан на золоте в конце. Виктор не нуждается в дальнейших объяснениях. — Юри, — проговаривает он, сосредотачиваясь на том, что именно сказать. — Я не буду лукавить и заверять, что золото для меня не имеет никакого значения. Это не так. Я всегда ценил победы. — С каждым словом Юри выглядит все более подавленным, поэтому Виктор спешит продолжить. — Но мне неважно, выиграет ли Катя золото или займет последнее место, я все равно буду гордиться ею. Юри смотрит Виктору прямо в глаза, из-за чего тот чувствует себя не в своей тарелке. Однако в пронзающем его взгляде нет упрека — скорее, Юри будто… изучает Виктора. — Ты ей это говорил? Теперь уже удивляется Виктор. — Э-э, не уверен. Кажется, да? Юри приподнимает брови. — Может, стоит сказать. И скорее. — Его лицо смягчается. — Я же вижу, как она ценит твое одобрение. Виктор медленно кивает. У него появляется ощущение, что сейчас речь шла не только о Кате.