Глава 4: Охота на окраине Юнксу
14 сентября 2020 г., 18:27
Сю Ин покинула центральную площадь пробираясь сквозь толпу, следуя в сторону запустелых улиц бедного района на окраине Юнксу. Дома на ее пути приобретали все более грязный и ветхий вид. Здесь еще слышался отголосок войны восьмилетней давности. В памяти вспыхнули болезненные события прошлого, Сю Ин остановилась перевести дух.
Каменная дорога, сменилась тонкой вытоптанной тропинкой среди густо заросшей зеленой травы. Видимо, тут уже начиналась заброшенная окраина Юнксу, где почти не было людей. И правда, дома были полуразрушены, все заросло непроходимой высокой зеленью. Заборы были поваляны, иногда, пробегали бродячие животные в поисках хоть какой-то еды. На улице царила гробовая тишина, что ярко контрастировала с многолюдным гулом центральных районов города. Солнце еще стояло высоко, а улица практически закончилась. Впереди еще виднелись несколько домов, река и темный густой лес.
- Молодая госпожа, молодая госпожа! Стойте!
Сю Ин оглянулась на голос и увидела женщину средних лет во дворе одной из ветхих хижин. Та обеспокоено махала ей рукой подзывая к себе. За все время пути, это был первый человек повстречавшийся ей.
Сю Ин пошагала в ее сторону, та слегка вышла из двора и поприветствовала девушку в поклоне.
- Молодая госпожа, дальше идти опасно, там находятся курганы Кровавой бойни, где все еще снуют злые духи утаскивая и убивая простых людей.
Сю Ин вопросительно подняла брови:
- Так почему вы не сообщите об этом на пики клана Чжу? Они должны послать сюда несколько заклинателей, и очистить курганы от нечисти.
- Мы сообщали, но ответа так и не последовало, видимо, благородные господа совершенствующие слишком заняты по-настоящему важными делами. К тому же, район уже полностью пуст. Вот я живу с дочкой и еще пару семей.
- А куда делись остальные люди?
- Многие погибли еще во время Кровавой бойни, других же на протяжении восьми лет утащили злые духи, остальные просто покинули это проклятое место. Я бы тоже ушла, да вот идти мне некуда, к тому же, у меня ребенок. Куда я пойду? Побираться? А тут хотя бы дом есть, хоть какой никакой, но приют. Кровать и крыша над головой - жить можно.
Сю Ин опустила глаза и увидела маленькую белокурую девочку, одной рукой державшую подол матери, а второй самодельную тряпичную куклу. Девочка не отводила глаз от прекрасной и богатой госпожи перед собой, возможно она еще никогда не видела такой роскоши.
Сю Ин повернула голову и нахмурившись посмотрела в сторону заброшенного кургана:
- Ясно.
Обернувшись к женщине, она погрузилась в размышления, решая непростую задачу у себя в голове. Помедлив еще немного, Сю Ин начала снимать свои большие золотые серьги, инкрустированные рубинами. Женщина смотрела на нее с недоумением.
Третья жена господина Чжу сняла свои серьги и протянула их крестьянке:
- Возьмите и уезжайте. Они очень дорогие. Мне они ни к чему. Здесь нельзя растить ребенка.
Женщина замерла не ожидая такого исхода их общения и уставилась на молодую госпожу перед собой, не смея и пошевелиться.
- Возьмите. Ну же. – кивнула Сю Ин, протягивая руку еще ближе к ошеломленной женщине.
Та медленно приняла дар дрожащими руками не стирая замешательства со своего лица.
- С-спасибо. – заикаясь ответила крестьянка, разглядывая дар от благородной госпожи.
Сю Ин глянула на ребенка и спросила:
- Так духи находятся за старым курганом, как раз в той стороне куда я шла?
Женщина еще не придя в себя потрясенно кивнула и посмотрела на Сю Ин.
- Благодарю. - ответила девушка и развернулась уже уходить, но замешкалась на секунду и вспомнила о своей первоначальной цели. – Вы не знаете маленького мальчика лет восьми с короткими черными волосами, в старой ободранной одежде коричневого цвета и с чумазым личиком?
Женщина уже слегка овладев собой, после неожиданного дорогого подарка, задумалась вспоминая:
- Нет, тут точно таких нет. Здесь остались только старики и вдовы, такие как я, которым пойти не куда. Но не у кого из них нет мальчика, подходящего под ваше описание. Правда у вдовы Се есть двое сыновей, но она их бережет и заботиться, они всегда в чистом и тщательно умыты, так что возможно он живет в другом районе.
- Возможно... - прошептала себе под нос Сю Ин и задумчиво уставилась на маленькую девочку с тряпичной куклой в руках. Запустив руку в мешочек Цянькунь, она вытащила сверток с конфетами из османтуса и несколько серебряных монет, протянув девочке. Та испугалась и полностью спряталась за юбку матери, выглядывая одним глазком.
- Это конфеты, ну же, бери. - молодая госпожа улыбнулась еще шире, выказывая всю свою внутреннюю нежность на которую была способна. – А это, на новую куклу.
Девочка подняла голову и вопросительно посмотрела на мать, ожидая позволения. Та погладила ребенка по голове и, почти, незаметно кивнула, нежно произнеся:
- Бери, госпожа с нами слишком добра, не заставляй ее ждать.
Ребенок зардев от стеснения, смущено протянул свою маленькую ручку и схватил сверток конфет и несколько серебряных монет. Чуть не выронив свой подарочек, который практически не вмещался в одну ручку, она сразу же прижала его к груди и робко улыбнулась спрятавшись опять за маму.
- Хороший ребенок. – умиляясь прошептала себе Сю Ин и подняв глаза на женщину заявила. - Сейчас я намереваюсь очистить курган от злых духов. В ближайшее время они вас больше не побеспокоить, но я не могу обещать, что не появятся новые. Это место пропитано страданиями и ужасами войны, вам лучше в скорейшем времени покинуть его.
- Да, благодарю вас... – женщина поклонилась в знак уважения и благодарности. - Я и представить не могла, что вы великий мастер на пути совершенствования. Могу ли я узнать имя благородной и такой щедрой госпожи? - не поднимая головы, поинтересовалась молодая женщина.
Сю Ин поклонилась в ответ, видимо, та ее и правда не узнала:
- Я просто странствующая заклинательница, у меня нет имени.
Женщина удивленно посмотрела на Сю Ин, но та больше не желала продолжать этот разговор и отправилась дальше по дороге, в сторону покинутого кургана с захоронениями.
Преодолев расстояние от дома крестьянки до густой чащи, Сю Ин выдохнула, откинув воспоминая об этом месте и настроилась на охоту, на которой уже не была более трех лет. Войдя в дикий наполненный мрачной тишиной лес, девушка сразу почувствовала темную гнетущую энергию. В лесу было темно, лучи солнца практически не пробирались сквозь густые ветви голых деревьев. Тошнотворный кислый запах сырости ударил в нос и Сю Ин прикрыла лицо рукавом. Высокие мертвецки черные деревья были окутаны легких влажным туманом, на их ветвях не было ни единого признака жизни. Земля была пуста, усыпана крупными трещинами и мелкими камнями. Ни единого звука не доносилось с глубины чащи. Лес был полностью мертв.
Проблема оказалась намного серьезнее, чем думала Сю Ин. Это место слишком сильно пропиталось смертью и здесь обитало великое множество озлобленных кровожадных духов.
«Придётся поработать как следует.»
Сю Ин села в позу лотоса, положив свой меч Чун Хуа себе на колени, и закрыла глаза. Устремившись в даль своим восприятием мироздания силы души, она прощупала каждый камень, каждую ветку, ища сосредоточия зла в этом месте и нашла тот проклятый курган.
«...Около ста разъярённых духов... и ... И один живой человек?»
Глаза девушки распахнулись, и она молниеносно устремилась в даль, двигаясь, как ветер в сторону человека, который возможно сейчас находится в смертельной опасности.
Приближаясь все ближе к кургану Сю Ин услышала отчаянный крик ребенка, который тут же исчез. Обернувшись на звук девушка навострила уши и хмурясь уставилась в ту сторону. Опять мертвая тишина опустилась на проклятую густую чащу, зловонный запах крови начал давить со всех сторон. Девушка призвала своё духовное оружие - золотой бубен с вышитыми красными цветами мерцающей легкой дымкой Зенг Гуанг и достала меч с ножен направившись на звук крика. Не успев она сделать ещё пару шагов, как крик раздался, с другой стороны. Сю Ин повернула голову и холодно ухмыльнулась. Злобные духи играют с ней. Тут крики людей и голоса послышались с разных сторон. Причитая, выкрикивая проклятия и вопя от боли и страха. Смех, рыдания, стоны - все смешалось в какофонию звуков.
Сю Ин подняла Зенг Гуанг и слегка тряхнула им в воздухе издав приятный мелодичный звон. Силовая волна разошлась во все стороны, накрывая мертвый лес и в миг все звуки затихли.
Резкая атака сзади не застала ее врасплох. Девушка атаковала в ответ Зенг Гуанг добив своего врага Чун Хуа. Злобный дух развеялся в одно мгновение и лес опять погрузился в тишину.
«Нужно убить всех одни махом.» - мысль промелькнула в голове Сю Ин, и она направилась в самый эпицентр зла.
Но почувствовав рядом живое существо, девушка мгновенно метнулась в его сторону встретившись с мечом другого заклинателя, вылетевшего из темноты мертвого леса. Девушка искусно отразила удар и отправила меч обратно своему хозяину.
- Кто тут? – голос молодого человека прозвучал из чащи леса.
Сю Ин остановилась и ответила:
- Я заклинательница, пришла очистить этот лес от нечисти. Не нужно нападать, я не злой дух. Выйдите и покажитесь.
- Злые духи очень хитры, откуда мне знать, что ты не врешь?
Странный вопрос поставил Сю Ин в тупик. Конечно, она знала на него ответ, но меч, который пытался ее поразить принадлежит господину на пути совершенствования, неужели, ей попался неумелый ученик, который решив доказать свою силу пришел сюда и даже не может отличить ауру живого человека от нечисти.
- Ну...- начала Сю Ин, не зная, что сказать слегка разочаровавшись в познаниях заклинателя с уже развитым золотым ядром, - талисманом в меня кинете, который отгоняет нечисть...- в конце ее голос стал все тише она устало потерла переносицу и добивала. - Выходите господин совершенствующийся.
Из-за деревьев показался благородный юноша в белых одеждах с вышивкой лотоса и собранными в пучок волосами, украшенным нефритовой заколкой. Это был племянник Цянь Чао. Он держал меч наготове и увидев девушку изрядно удивился, тоже самое можно было сказать и про Сю Ин, она никак не ожидала встретить здесь именно этого человека. Они удивленно воззрились друг на друга и замерев, простояли так несколько секунд, пока крик со стороны кургана не нарушил их молчание и тишину леса.
- Кому-то нужна помощь! – сказал юноша и устремился мимо Сю Ин в сторону проклятого кургана.
- Молодой господин, тут никому больше не нужна ваша помощь. Из живых здесь только вы и я. Так что не спешите и оставайтесь рядом со мной.
Голос Сю Ин был спокоен и мелодичен, слова звучали с уверенностью не терпящую сомнения. Она выросла на пике заклинателей духов, ей больше остальных известно про неупокоенные души.
Немного помешкав молодой мечник, все же, вернулся обратно к ней и поклонился:
- Простите, в буре своих эмоция я забыл поприветствовать главу пика Красных цветов третью госпожу клана Чжу и как следует представиться. Мне нет оправдания. Мое имя Цяо Ли Вэй по линии отца. Глава пика Золотой лотос приходится мне дядей по материнской линии.
- Вот как...- молодая барышня слегка повела бровью не придавая новым знаниям никакого значения.
Не желая больше об этом говорить, она слегка склонила голову в ответ. Девушка одобрила его поведение, не смотря на свой вздорный характер сейчас этот юноша соблюдает все рамки приличия.
- Молодой господин Цяо, вы пришли уничтожить злобных духов в этом лесу? - поинтересовалась Сю Ин.
- Да, третья госпожа Чжу, вы правы. Несколько месяцев назад, на пик моего дяди пришло прошение о зачистке леса, но ... мой дядя и старейшины пика были заняты последнее время, поэтому прибыв в Юнксу, по дороге на пик Золотого лотоса, я решил зачистить этот лес сам.
- Как же... заняты...- ухмыльнулась Сю Ин неодобрительно покачав головой. - Ваше рвение очень похвально, но тут находится около сотни разъярённых духов и каждый из них жаждет разорвать нас. Эпицентром является заброшенный проклятый курган Кровавой бойни на севере отсюда. – Сю Ин повернула голову и щурясь окинула взором округу изучая деревья и тьму, окутанную туманом. – Молодой господин Цяо, где вы проходили обучение? - Сю Ин резко развернулась к нему и пристально заглянула в глаза.
Парень поднял бровь и ответил:
- На территории родного клана Цяо, на пике Тысячи мечей. Мой основной путь совершенствования — это искусство меча и копья.
- Понятно, но вы все равно решили пойти сюда в одиночестве не взяв ни одного заклинателя духов?
- Моих знаний и мастерства должно хватить для этой работы, к тому же, где же сейчас найдешь практикующих заклинателей духов на территории клана Чжу? После того, как их пик был уничтожен...- последние слова были произнесены почти шепотом с неприкрытой горечью.
Сю Ин потупила взгляд и немного погодя ответила:
- Да, уничтожен ... Молодой господин Цяо, тогда нам повезло встретить друг друга, но в следующий раз не ходите один. Вы еще слишком неопытны для такой опасной охоты.
Юноша кивнул в знак согласия и улыбнулся:
- Может глава пика Красных цветов преподаст мне несколько уроков? Я бы был благодарен.
- Просто следуйте за мной, и запомните живых людей здесь нет, как и животных. Все попадающееся вам на пути это облики, которые принимают злые духи, чтобы запутать вас.
Они вместе направились в сторону проклятого кургана. Сю Ин поведала, что хочет окунуться сразу в эпицентр и убить всех одним ударом. Если Цяо Ли Вэй хочет ей помочь, пусть просто наблюдает со стороны и не вмешивается. Такая перспектива не обрадовала юношу, но он не стал спорить с третьей госпожой Чжу.
Очутившись на кургане Сю Ин махнула рукой и вокруг Цяо Ли Вэя образовался прочный барьер. Юноша ахнул и дотронулся до него кончиком пальцем. Барьер искрился легким лунным светом и сотни полупрозрачных крошечных ночных мотыльков украшали его, как живая вышивка, порхая с одного места на другой. Молодого господина очаровала такая красота и уровень мастерства заклинательницы силы души, сотворившей ее.
- Молодой господин Цяо, не отвлекайтесь. - со стороны послышался звонкий девичий смешок.
- Простите, я первый раз вижу живого заклинателя силы души в деле, к тому же, еще и мастера над духами...- вдруг он осекся и замолчал.
Сю Ин сделала вид, что не услышала его слов. Она взобралась на самый вверх кургана и села в позе для медитации. Над ее головой засиял Зенг Гуанг, издавая очень приятные мелодичные звуки, совсем не подходящие для бубна, казалось, что сейчас в лесу играет флейта грустную, но божественную мелодию.
- Это мелодия призыва, молодой господин Цяо. - объяснила Сю Ин не открывая глаза. - Не бойтесь, барьер очень крепкий, просто наблюдайте.
Вокруг Сю Ин образовался такой же барьер, но девушка даже не дернулась погрузившись глубоко в себя.
Прошло совсем немного времени, и юноша увидел, как тонкий колючий иней движется из темноты чащи и обволакивает все, что станет у него на пути. Морозная вуаль, как живое существо, быстро стремилась в сторону юноши ощущая здоровое горячее тело, наполненное чистой Ци у себя на пути. Сделав один шаг назад Цяо Ли Вэй уперся спиной в барьер, видимо, тот не только не впускал ничего во внутрь, но и никого не выпускал наружу.
Стремительно подползая все ближе к Цяо Ли Вэй иней остановился. Юноша развернул голову в сторону Сю Ин и посмотрел на девушку, но та так и сидела в одной позе не открывая глаза. «Мертвая морозная тварь», в глазах юноши это выглядело именно так, приблизилась и прикоснулась к барьеру. Издав жалобный писк, покрывало из мелких кристаллов льда, сразу же отпрянуло. Попытавшись еще несколько раз и не достигнув успеха, морозная гладь недовольно устремилась дальше, в сторону Сю Ин. Девушка продолжала сидеть в полном спокойствии не открывая глаз, а ее Зенг Гуанг не останавливаясь играл ту же волнующую, своей красотой и тоской, мелодию. Сейчас она ясно все видела благодаря своей силе души, глаза ей были не нужны.
Иней поднялся на курган и приблизился к главе пика Красных цветов, но, как и в первый раз его попытки оказались тщетными, он не смог проникнуть сквозь барьер. Холодная необузданная изморозь обошла барьер с девушкой внутри и со всех сторон послышался скрежет. Подул холодный ветер принося тошнотворный запах гниющей плоти. Зенг Гуанг ни на секунду не останавливался, продолжая играть мелодию призыва.
Леденящий душу ветер становился все порывистее, черные безжизненный деревья скрипели под его натиском, казалось, что сейчас разразиться буря и ударит гром, но дождем совсем не пахло. Мрачные в безжизненном потоке тучи, сгустились над заклинателями и двое погрузились в беспросветную тьму.
Музыка затихла и Цяо Ли Вэя окутала гнетущая и давящая со всех сторон тишина. Было настолько тихо, что его собственное сердцебиение, казалось, создает громкий звук набата, отдающий ему прямо в уши.
- Молодой господин Цяо! - вдруг раздался крик Сю Ин. – Помогите, их слишком много, я не справляюсь!
Парень вздрогнул от внезапного громкого звука, раздирающего тишину. Цяо Ли Вэй всегда был на стороже, готовый ринуться в бой в нужный момент без тени сомнения, он безумно испугался за прекрасную третью госпожу Чжу. Его сердце забилось с необузданной скоростью, погруженное в мгновенно подступившее волнение. Молниеносно вытащив меч юноша замахнулся на барьер, как его сразу же остановили. Чья-то холодная изящная рука резко схватила его за сильное мужское запястье и серьёзный бесстрастный голос прозвучал совсем близко к его лицу:
- Не обращайте внимания, они играют с вашим разумом. – голос принадлежал третьей госпоже Чжу, казалось, она стояла совсем близко, но юноша ничего не мог рассмотреть.
- Не слушайте его! Это злой дух! Он пытается запутать вас! Помните, что я вам говорила? Они принимают любую форму! Разбейте барьер и помогите мне!
Похоже, молодой господин Цяо никогда не оказывался в подобной ситуации. Тень паники отразилась на его лице, он не мог принять более подходящего решения, чем разрушить барьер и спасти барышню в беде. Он перекинул меч в левую куру и замахнулся им, желая в начале освободить свое правое запястье из холодных оков. Но удару не суждено было свершиться. На месте захвата осталось только холодное напоминания недавнего ледяного прикосновения.
- Молодой господин Цяо, быстрее!
Цяо Ли Вэй больше не мог ждать. Он собрал всю энергию Ци и направил в удар по барьеру, разрушая его на мелкие осколки чистой энергии.
Моментально юношу пронзила колющая боль от тысячи мечей и ледяные пальцы вонзились в его горло. Что –то огромное сбило его с ног, и заклинатель упал на землю, в миг зашелся в кровавом кашле и потерял сознание.
******************************************
Несколько «букавок» от этого неугомонного автора:
Разъясню немного ситуацию с мечами. Все заклинатели совершенствующих на пути меча и копья, (или меча просто, здесь будет два варианта, и оба правильные) носят с собой именно меч, некоторые меч и копье, но очень редко.
Лекари и заклинатели духов не используют оружие, а атакуют свою цель заклинаниями и талисманами, но есть пики и отдельные заклинатели, которые обучаются владению мечом, как дополнением к профильному.
Тени используют в основном лук, арбалет и метательные ножи, так же могут владеть мечом. Их оружие заколдованное и часто невидимое для других глаз.
Но второстепенное обучение не может сравниться с профильным у мечников.
Изобретатели используют, для атаки так же заклинания и талисманы + оружие, изобретенное лично ими, так же могут обучаться владению мечем.
После войны восьмилетней давности практика владением мечом заклинателей, совершенствующих не на пути меча стала довольно популярной.
Чун Хуа – весенний цветок
Зенг Гуанг – увеличивающий свет