ID работы: 9874137

Запретный плод

Гет
NC-17
Заморожен
156
автор
Lilith2003 соавтор
rekd1 соавтор
Размер:
346 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 139 Отзывы 55 В сборник Скачать

Смятение

Настройки текста
      Обед был накрыт во дворе. Сквозь просветы в облаках иногда пробивались солнечные лучи. Приготовленный Фрэнсисом цыпленок был вкусным и сочным, с легким ароматом эстрагона. Потрясающий вкус ласкал язык, а прохладное розовое вино прибавляло настроения. Брендон развернул беспомощную борьбу против ос, к некоторому неудовольствию всей команды «Ф». Он накрывал их перевернутыми стаканами, давил вилкой, а одну даже утопил в своем стакане кока-колы, после чего отложил вилку и нож, почти не притронувшись к еде. Не стоит, конечно, так показывать свою нелюбовь к насекомым, но никто не мог противостоять.       Мадам Фарагонда, лично лицезрев произошедшее недавнее событие, пришла к тому, что всем феям Винкс и их молодым людям жизненно необходим отдых от всей обыденной жизни. Заодно неплохо бы было прихватить с собой гостя, который потихоньку начинал капать директрисе на мозг, сетуя на ее бездействие. Опасность дышит в спину, а женщина раскачивается на своем кресле, как ни в чем не бывало. Мага это злило, поэтому он старался подключить все свои навыки вредности, и вот итог: посещение планеты, на которой полностью не действует магия. Ну… во всяком случае, у фей. Демонические корни Валтора сейчас были ему на руку, однако он старался не злоупотреблять доверием его компании, несмотря на то, что будь у него желание — он бы уже давно всех испепелил. Что-то внутри него словно бы шептало:эти люди могут помочь — правда, нужно разобраться, с чем именно.       Но жизнь ведь не сказка, а клуб Винкс и специалисты — еще не взрослые люди, которых можно отпускать на другую планету одних, учитывая положение. Даже если брать в счет Валтора, он так вообще преступник. Ответственность и весь контроль решил взять на себя молодой профессор, выступающий исключительно в своих интересах. Фарагонда и Гризельда только поддержали эту идею. В голове Монсанто произошел некий «бум» с того момента, как демон, когда-то искоренивший его род, спросил про боль. Пора бы тебе познать, что это такое… — думал он, уходя из комнаты врага.       — У цыпленка чудесный вкус, профессор Монсанто, чем вы приправили его? — спросила фея природы, наблюдая, как уплетают в обе щеки блюдо подруги и молодые люди.       — Прошу, просто Фрэнсис, сейчас мы не в школе. Травой под название эстрагон.       Валтор скривился:       — Вечно ты все изгадишь, когда стараешься изобразить из себя гурмана.       Он повернулся к Блум. Она не выразила эмоций, а затем кинула кроткий взгляд на профессора и заметила, что тот слегка расстроился. «Интересно, — подумала она, — хорошо ли готовит этот засранец».       — Вот вам и благодарность! — воскликнул Фрэнсис, — Всего двадцать четыре часа, как мы находимся здесь, а он уже критикует мою стряпню. — он взглянул на длинноволосого мужчину с притворной яростью, — Тебе так вообще еда не нужна, умник!        — Поэтому я и не притрагиваюсь к подобной гадости, это вино отлично ее заменяет.       — Почему бы тебе самому в следующий раз не соорудить нам что-нибудь? — промямлил Ривен.       Валтор серьезно посмотрел на юношу:       — Почему бы вам не заняться нормальными делами? — он окинул всех присутствующих раздраженным взором.       Прежде чем Муза успела что-то ответить в защиту Ривена, во дворе появились мужчина и мальчик, примерно восьми лет. Мужчина был высок, плотно сложен и выглядел чуть моложе Валтора; у него были приятные черты, здоровый цвет лица, как у человека, который проводит на воздухе много времени, и выцветшие на солнце волосы. Одет он был в потрепанные джинсы и старую рубашку. На круглом, влажном от пота лице мальчика играла озорная улыбка. Тонкие светлые волосы были небрежно приглажены, за исключением одного вихра, стоящего торчком.       — Здравствуйте, молодые люди и прекрасные дамы! — подался чуть вперед незнакомец, — Отдыхаете в нашем чудесном городке?       — Здравствуйте, — смущенно произнесла компания, — прибыли, так скажем на «реабилитацию».       — Чего-нибудь желаете или спешите? — поинтересовался Монсанто.       — Нет, спасибо, нам пора бежать. Дети все собираются на какой-то таинственный пикник, и мать очень настаивала, чтобы мы приехали вовремя. Приятно было с вами познакомиться, скоро увидимся.       — Нам тоже было приятно с вами познакомиться.       Команда почувствовала себя свободнее, когда недавняя компания скрылась за углом дома; точно так они чувствовали себя в далеком детстве, когда родители уходили и оставляли их одних. По крайней мере, это касалось всех, кроме одного человека. Девушки предвкушали несколько часов наедине со своими молодыми людьми.       Они лежали в шезлонгах возле бассейна, на солнце. Кто-то заходил в раздевалку, чтобы ополоснуться в прохладном душе. Солнечные лучи плясали над их головой, словно лучи кинопроектора. В душном воздухе пахло резиной от развешанных и забытых купальных костюмах.       Фрэнсис лежал в тишине. Он вспоминал счастливое прошлое, которое у него жестоко отняли. Его обожаемую Беатрис, которая так ласково играла с его запястьем, иной раз в шутку кусая указательный палец. Легкие ласки, ощущающееся теплое дыхание на лице. Капли пота бегали у него по лбу и щекам, скатываясь вниз по шее, а черные как смоль волосы прилипли к голове. Аномальная жара не щадила каждого. Он перекатился на бок, приоткрыл глаза и увидел… Нет, это была не его Беатрис. Это было существо, безжалостно убившее все, что ему было так дорого. Длинноволосый маг сидел напротив Монсанто в подвешенном кресле. Большая цветная футболка не по размеру и точно такие же шорты явно убавляли восприятие устрашающего дьявола.       — Малефикарум. Откуда у тебя та страница, Монсанто?       — Я гляжу, ты зря времени-то не теряешь, Валтор.       — Предлагаешь, чтобы я пошел веселиться с этими детьми? — он закатил глаза.       — А как же твоя рыженькая подружка?       — Она мне не подружка, Монсанто. Нас связывает только то, что она Хранительница Светлого Пламени Дракона, а я — наоборот.       — Ну она же спасла тебя.       — Лучше бы она этого не делала.       Рыжеволосая девушка, что счастливая шла за напитками, буквально оцепенела, случайно подслушав чужой разговор. Его слова, казалось, ударили ее, как электрический разряд. Неужели она правда ошибалась в нем, и этот человек не способен измениться? Печальный вздох и резкий шаг назад унесли ее прочь от этого диалога.       — Ты отравлен, Валтор. Я чувствую, как существо, запертое в тебе, набирает силы.       — Что? — мужчина нахмурил брови, а Монсанто лишь победно улыбнулся.       — Ты сам все прекрасно понимаешь. Малефикарум… — его тон чуть поднялся, — когда-то кое-что интересовало, но поняв, что дело дрянное покончил с попытками.       — Что за дело?       — Ты же помнишь Беатрис? — черноволосый встал и помрачнел. Лучики солнца бегали по его обнаженному торсу, — Помнишь, что ты с ней сделал? Я пытался ее вернуть, как какой-то глупец, но потом понял, что все мои действия, подобны тебе.       — Я не могу запоминать все незнакомые лица.       — Потому что ты действовал, как бойцовый пес! Словно зверь, выполняющий команды своего хозяина. — яростный удар по столу привлек лишнее внимание.       Расслабленная компания молодых людей что-то задорно обсуждала, направляясь в холл дома, дабы спрятаться от палящего солнца. Тимми поправлял свои запотевшие очки, Брендон рассказывал про очевидные вещи, пока они не наткнулись на разразившейся спор.       — Что происходит? — подал голос юноша.       — Ничего. — длинноволосый усмехнулся и встал с кресла, — Хотел кое-что узнать, но, видимо, профессор всезнайка не в настроении. — он хихикнул, — Удачи!       Парни непонимающе смотрели на закипавшего профессора. Его кулаки злобно сжимались, пока он смотрел на удаляющуюся фигуру. Нужно кидать спасательный круг. Немедленно!       — А-э-мм… Фрэнсис? Не хотите с нами попить прохладного лимонада?       — Всё в порядке, молодые люди, вы можете идти, куда направлялись. — ответил он, все так же смотря в одну сторону.       В бассейне они плавали каждый сам по себе, как будто были незнакомы. Кто-то делал длинные рывки мощным кролем, время от времени ложась на спину и переводя дыхание. Муза и Текна скользили из конца в конец медленным брассом. Каждый раз, когда они останавливались, Лейла срывалась с места.       Со временем многие пили чай возле бассейна в лучах заходящего солнца, разговаривали о каких-то банальных вещах, чувствуя спокойствие и умиротворение. Валтор, полностью изучив их курортных домик, вышел к людям, оценить, чем они занимаются. Присев на шезлонг, маг бросил едва заметный взгляд на рыжеволосую девушку, и та, заметив его, резко отвернулась, гордо задрав носик.       Затем Флора и Гелия оставили компанию у бассейна, сказав, что они попытаются найти сливы, о которых прочитали в курортной брошюре. Специалист зашел в судомойню и вынес две плетеные корзины с лямками через плечо.       Они прошли по полоске недавно скошенной травы, тянувшейся вдоль каменной стены домика. Солнце переставало припекать, поднимался легкий ветерок. Он раскачивал и шевелил кусты и листву деревьев, и они шелестели, как далекие волны. Скошенная трава, оставленная на газоне, в эту жаркую погоду уже совсем высохла; воздух был наполнен острым, пряным ароматом сена.       — Мне кажется, между магом и Блум что-то происходит. — внезапно произнес Гелия.       — В каком смысле?       — Они словно тянуться друг к другу, но в то же время отталкиваются.       Флора решила не менять тактику:       — Что ты под этим подразумеваешь?       — Я, конечно, не в восторге от того, что у вас по школе расхаживает преступник, которого когда-то кое-как одолели, но советую тебе присмотреться к нему и твоей подруге.       — Хорошо.       Вместе они зашли на территорию большого, безнадежно запущенного сада. Флора увидела ряды деревьев, усыпанных фруктами; под их тяжестью ветки склонились почти до земли. Повсюду в высокой траве, среди буйно разросшихся сорняков, лежали сливы. Вокруг них было полно ос и мух, зарывавшихся в спелые плоды. Гелия наступил на сливу, услышал, как та чавкнула под ногой, и поглядел на остатки коричневой перезревшей мякоти. Впереди за стволами деревьев он различал ряды яблонь, тоже согнувшихся под тяжестью плодов, которые еще не дозрели.       Гелия подпрыгнул, уцепился за нижнюю ветку и повис на ней, а потом отпустил руки. Дерево затряслось, и сливы градом полетели на землю. Одна из них, ударив Флору по голове, упала. Девушка подняла ее, вытерла о джинсы и надкусила. Слива была водянистой и имела отчетливый гниловатый вкус.       — Переспелая.       — В брошюре написано, что сорт «Виктория» — самый лучший, Флора. — сказал Гелия, хватая ее за руку. — Давай поищем же их?       Пара направилась к группе деревьев, усыпанных крупными вытянутыми сливами, зелеными или желтыми с красными крапинками.       — Вот эти! — сказала она.       Гелия сорвал одну и надкусил. Слива была твердой и кислой.       — Они поспевают намного позже других. – приобняла руку молодого человека девушка, — Поэтому надо внимательно смотреть и собирать только хорошие. Сейчас попробуем достать одну такую. – она отпустила его руку и бросилась вперед, вглядываясь в листву соседнего дерева.       Изучив большую ярко-желтую сливу, Флора осторожно, как будто она могла разбиться, обхватила ее пальцами и медленно потянула, сморщившись от напряжения.       — Вот, кажется, эта хорошая! — она передала сливу Гелии.       Он принял ее, преподнес ко рту и надкусил. Вкус оказался удивительным. Он наслаждался медовым плодом, а потом предложил его Флоре.       — Ты должна попробовать.       Она взяла в руки сливу и надкусила.       — Восхитительно! Давай наберем побольше.       Набрав целые корзины фруктов, пара ввалилась в дверь. Их лица слегка покраснели от напряжения. Они протянули с гордостью корзинки друзьям.       — Посмотрите, сколько мы набрали!       Но на вошедших не обращал никто внимания. Все в панике носились из комнаты в комнату, стараясь найти что-то, что может разрешить назревший конфликт.       — Дерутся! Дерутся! — поставила в известность принцесса Солярии.       Девушка и молодой человек выглядели ошеломленными. Они уронили корзинки на пол, не обращая внимания, что из них посыпались сливы, и кинулись в центр событий. В холле, вцепившись в плечи стояли двое разозленных мужчин, полностью в растрепанном виде. Каждый из них пытался нанести вред другому, что-то приговаривая. Комната была практически разгромлена, мебель сдвинута со своих мест, множество подушек валялись на полу. Радовало то, что виновники торжества не пользовались магией. До края уха донеслись обрывистые кусочки фраз:       — Я знал, знал, что ты неспроста отправился на этот «курорт», Монсанто! — кричал маг, выделяя последнее слово каким-то иным тоном.       — Тебя давно пора поставить на место! Совсем скоро я выполню свое обещание, вот увидишь! — Фрэнсис пнул темного мага ниже пояса, от чего тот скривился от неприятной боли, но все равно вовремя увернулся от следующей атаки профессора.       Специалисты, что пытались разнять драку, получали по ушам и возвращались на место. Было ясно, что это дело только тех двоих и вмешиваться в него, используя грубую силу, — себе же хуже.       — Забыл, как я тебе надрал задницу?! А что ты получил? «Кулон» из никчемной чешуйки!       — Ты не представляешь, чему я научился… — только Монсанто полез в карман за брегетом, как в холл вошла фея Пламени Дракона.       — Прекратите! — ее голос был строг и яростен, — Вы ведете себя как дети! Это вам нужна нянька, а не нам!       Мужчины остановились и перевели на нее взгляд.       — Достучалась? Замечательно! Мы приехали сюда отдыхать, отойти от обыденности, вдохнуть спокойной жизни, а вы! Вы всё портите. — девушка направилась в сторону демона, — От тебя я так вообще не ожидала подобного.       — Фея, не переги…       — Молчать! — Блум ткнула пальцем в грудь длинноволосого, — Не стоит злить меня еще сильнее, Валтор. — ледяной тон будто коснулся его лица, — Расходитесь, сейчас же!       Молодой профессор, гордо расправив плечи и потянув футболку за нижнее обрамление, поправил растрепавшиеся волосы и направился в сторону своей комнаты, не сказав ни слова.       — Ни минуты покоя. — девушка плюхнулась в кресло, — Теперь еще убирать все это.       — Кх-хм, — откашлялся маг, — позвольте.       — Вон!       Не желая принимать помощь от человека, который прямым текстом отказался от своей жизни, Блум прогнала его, грозно смотря ему вслед. Клуб Винкс и специалисты только лишь поддержали свою подругу.       — Клоунада. — отозвался Брендон.       Наконец разобравшись с уборкой, компания разбрелась по своим номерам. Рыжеволосая, не изменяя себя, решила принять ванную. Она лежала в ней, поджав колени. Ванная комната была отвратительная: крошечная, тесная, с одним мутным окном, с настолько убогой и узкой ванной, что Блум даже не могла в ней вытянуться. Краны протекали и, по всей видимости, уже достаточно давно. Раковина грозила отвалиться от стены в любую минуту и к тому же была так мала, что в ней едва помещались обе руки.       Коридор был, наоборот, просторным: больше, чем ее, вместе взятые, спальня и гостиная, она же столовая. Вдоль тусклых стен тянулись массивные трубы, которые угрожающе вибрировали, в них булькала вода. Эти звуки разносились по всему номеру, как эхо шумно включающегося и выключающегося с нерегулярными интервалами бойлера. Блум подумала, что однажды все это здание взорвется и взлетит на воздух.       Она села в ванне и начала намыливать грудь. Стук вывел ее из состояния задумчивости. Она вскочила, расплескав воду на пол и выпустив из рук мыло, которое нырнуло в воду.       Она инстинктивно подумала, что это он, и, выбираясь из ванны, старалась представить себе его лицо, но все, что ей удавалось вспомнить, — это хмурые брови и недавняя схватка. Она видела перед собой большую футболку мужчины, но его лицо куда-то ускользало.       Вода ручьями стекала с нее. Пальцы скользили по дверной ручке, и ей пришлось обернуть их полотенцем, чтобы открыть дверь. Распахнув ее, она устремилась через коридор и гостиную с зеленым ковром на полу к коричневой двери, находившейся в паре метров от нее. Мокрые волосы в беспорядке падали на лицо и шею. Девушка обернула тело полотенцем и потянулась к дверной ручки. Послышался скрежет.       — Да? — произнесла Блум, стараясь говорить бесстрастно, но прозвучало это скорее, как сдавленный писк.       — Э..э.. Блум? Я могу войти?       Она сразу же узнала этот голос. Сначала колебание, потом спокойная уверенность, даже властность.       — Нет, Валтор, я не могу тебя впустить. — вода текла по щеке.       — Тогда послушай меня так, фея. Мне бы хотелось, чтобы увиденное тобой, никак не влияло на твое мнение обо мне.       — Тебя это беспокоит, Валтор?       — Сложно это признавать, но да.       Девушка чувствовала некое влечение к нему. Представляла, как он сейчас стоит под ее дверью, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь вымолить прощение. И теряла голову. Однако фраза, сказанная им, резала без ножа.       — Ты уже сделал все, что может на это повлиять. Спокойной ночи, Валтор, уходи.       Последовало молчание, но она слышала его дыхание, буквально видела его через дверь, как он пытается подобрать слова, но не выходит. Приложив руку к двери, она продолжала слушать.       — Спокойной ночи, Блум. — без эмоционально промолвил он и удалился.

***

      Стены здания трещали по швам. Многоярусные колонны, увенчанные сверху обширной площадкой, на которой располагались парковые зоны с водопадами, рушились от сильного удара темной магии. Разбушевавшиеся драконы кружили над крышей школы, не разбирая где их хозяин. Юноши бежали, что есть мочи из Красного Фонтана, отбиваясь от насланных темных сил. Их одежда промокала от черного дождя, волосы прилипали к лицу. Эвакуационные корабли заполнялись с немыслимой скоростью и точно так же быстро улетали.       — Все на корабль! — кричал Саладин, не веря своим глазам.       — Драконы должны улететь, Саладин! — так же кричал Кодаторта, пытаясь как-то помочь этим существам.       — Моя магия не работает, нам нужно убираться отсюда скорее, пока все не рухнуло! Проверьте, все ли специалисты покинули здание и выдвигаемся!       — Есть!       Ведьмы сделали свой ход на этой шахматной доске, в которую так не верила мадам Фарагонда, заверяя, что все россказни Валтора — бред...
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.