ID работы: 9880704

A Summer at Freddy's

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Levimacneil бета
SimonSimonov бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9 : Секреты

Настройки текста
Примечания:

Вторник, 23 мая, 6:06

      Это ужасная идея, - подумал Майк, снова стоя перед дверью в Пиратскую бухту. Только полная безнадежность заставляла его идти вперед; он, вероятно, все равно умрет к пятнице, так что немного дополнительного риска не имело особого значения. Посмотрев направо и налево, он вставил ключ-карту в щель и открыл дверь. Пасмурный свет раннего утра ослеплял по сравнению с полной темнотой бухты.       - Привет, Фокси. Это снова Майк, - прошептал он в пустоту. Что ты делаешь, Майк? Зачем ты это делаешь? Когда он выходил из здания, у него возник вопрос: почему эти твари пытаются убить его? Когда он думал об этом, это не имело особого смысла. Почему они больше ни на кого не нападают? Нет, они специально выделили его. Поэтому он, так сказать, испытывал воду. Хотя эти отклонения все еще были болезненными, они могли бы договориться о какой-нибудь сделке. Он что-нибудь сделает, и в ответ они оставят его в покое, как и всех остальных. Это было трусостью, но он всегда был трусом.       - Ты здесь? - И снова в воздухе раздалось тихое жужжание, когда Фокси - или, скорее, ее глаз - вошла в центр комнаты. Он сразу же начал говорить.       - Фокси, я знаю, что мы плохо начали, но я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать... - Боже, это звучало безумно, когда он разговаривал с роботом в стиле Чака Э. Чиза в ветхой камере. - Чего ты хочешь? Почему ты пытаешься убить меня?!       - Я не пытаюсь убить тебя, - пробормотала она. - Это не я.       - Что значит "не ты"?! Ты прибежала в мой офис, чтобы обнять меня или разорвать пополам?       К его великому удивлению, она рассмеялась. Ее голос, как он понял, был довольно приятным, когда она не рычала и не бормотала.       - Наверное, чтобы разорвать тебя пополам. - пошутила Фокси - Но я не хочу убивать людей, - сказала она серьезно, но не сердито, - кроме тех ублюдков, которые здесь работают. - Она заколебалась. - Это не относится к тебе.       - Так что, у тебя есть злой близнец?       - В некотором смысле.       Майк с трудом поверил ей: то она пыталась выпотрошить его, то неохотно извинялась. Однако чем больше он об этом думал, тем больше в этом было смысла. Ночью, когда их глаза становились золотыми, аниматроники практически превращались в зомби. Они действовали и выглядели полумертвыми. Он работал всего две ночи, но мог сказать, что их менталитет значительно ухудшился. Они даже не были достаточно умны, чтобы просто разбить лагерь за пределами офиса, пока у него не закончится энергия. Может быть, Фокси не полностью контролировала свое тело во время этой смены и вернулась к какому-то основному инстинкту. Но почему?       С его точки зрения, они оба были против Фила и его дружков. Ненависть, возможно, была слишком сильным описанием к этому моменту, но он определенно не любил ее, и это чувство было взаимным. Но Майк был достаточно напуган, чтобы проглотить свою гордость и попытаться узнать больше; в конце концов, знание - это сила, и у Фокси, вероятно, было много. По крайней мере, больше, чем у него. И все же что-то беспокоило его последние пару дней. Он сглотнул, прежде чем заговорить, надеясь, что она не убьет его на месте.       - Фокси, я не знаю, как ты выглядишь. Ничего, если я посмотрю на тебя?       Она угрожающе зарычала, но Майк не сдвинулся с места.       - Ты ничего не понимаешь. Мне не нужно ни сочувствия, ни внимания. Я прекрасно справляюсь сама.       Зачем ты это делаешь, Майк? Оставь сумасшедшего робота в покое!       - Послушай, нам вовсе не обязательно нравиться друг другу. Но, как мне кажется, если мы все время будем вцепляться друг другу в глотки, то у нас будет меньше шансов выбраться живыми. Наверное, я не могу говорить за тебя, но ты ведь тоже пытаешься выжить, верно? Они держат тебя в плену, иначе зачем тебе жить одной в темной комнате? У меня просто будут проблемы... в доверии... кому-то, кого я не вижу.       Прошла целая минута, прежде чем она ответила.       - Я подумаю об этом. Приходи сегодня вечером.       - Хорошо, я так и сделаю. - Он старался говорить уверенно, но его слова прозвучали нервно. Не оглядываясь, он захлопнул дверцу и побежал к своей машине, где просидел несколько минут. Во что я вляпался? Не имея причины оставаться, он выехал со стоянки, когда прибыло больше сотрудников. Он избегал их взглядов и направился обратно к своему дому.       Мне нужна музыка, - подумал он, включая радио. Это все еще был мертвый воздух. Черт.

...

      Глаза Майка распахнулись, когда он лежал на кровати, купаясь в дневном свете. Какими кошмарами были его сны: мешанина золотистых глаз, расплывчатые лица, металл, когти, гудящий гул. Конечно, все это не должно было его удивлять, но он все еще с трудом верил, что все это было на самом деле. Может быть, это был плод его измученного ума. Он быстро отбросил эти мысли; размышлять об этих вещах было нездорово. Нет, чтобы иметь шанс выжить, ему нужна была если не полная ментальная стойкость, то хотя бы элементарное здравомыслие. Поэтому он следовал своему обычному распорядку, как будто ничего не случилось. Впереди еще три ночи.

14:10

      Вернуться к прежнему образу жизни оказалось не так сложно, как опасался Майк. Год учебы в колледже привил ему привычный распорядок дня, который нельзя было нарушить даже за три дня. Ему нужно только скорректировать свой график сна, и все остальное последует за ним. Вот сейчас, например, он бежал трусцой по обочине. Хотя он, конечно, не был мускулистым, он считал себя довольно подтянутым - в отличие от стереотипного "пятнадцатилетнего новичка", он похудел с тех пор, как начал учиться в Сиэтле. Он всегда любил бегать, даже если никогда не состоял ни в одной спортивной команде, и колледж давал ему достаточно времени, чтобы заниматься этим.       Он направлялся в библиотеку Уайтуотера - если это вообще можно было так назвать - чтобы провести предварительное исследование БРИАР, существа, которое превращало его жизнь в кошмар наяву. Это было единственное место в городе, за исключением, может быть, полицейского участка, с компьютерами, подключенными к интернету. На самом деле это было удобно: он мог пройти добрых две мили и, надеюсь, получить какую-нибудь информацию. Конечно, даже если бы ему удалось раскопать грязь, вопрос был в том, будет ли она вообще полезна. Он признал, что это было сделано в основном для его собственной психологической выгоды; возможно, он был бы немного менее напуган, если бы мог по крайней мере понять своего врага.       Покачав головой, он огляделся. Уайтуотер был поистине прекрасным местом. Высокие деревья, замшелые валуны, горы и небо. Он старался вникнуть в каждую деталь. Они могли быть одними из последних.

...

      Библиотека, разумеется, была почти пуста. Это никогда не было большой ничьей, но из-за того, что многие отдыхали, здесь было почти пустынно. Не говоря уже о том, что за последнее десятилетие город пошел под откос; с каждым годом все больше и больше людей переезжало в более процветающие районы. Честно говоря, он был удивлен, что его родители никогда не были среди них. Только несколько машин были разбросаны по стоянке, что делало ее жутко похожей на машину Фазбера ночью. Майк пересек пустую улицу и поднялся по ступенькам. Старый библиотекарь привычно поздоровался с ним, когда он вошел, и он наконец плюхнулся на один из компьютеров в задней части здания.       ЛАДНО, БРИАР. Найти его будет нетрудно, - саркастически подумал он. На самом деле, БРИАР было бы чрезвычайно трудно найти. На самом деле это может быть что угодно: компания, имя человека, идея или какая-то научная концепция. Единственное, что он знал наверняка, это то, что это было чертово зло. Он только дважды встречал это слово, но оба раза оно подходило к имени его менеджера. Это может быть началом. Охваченный паранойей, он огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает. На Альтависте он искал "Филиппа Фазбера". Там почти ничего не было. Ну, это не совсем похоже на обычное имя.       Он также не видел никаких упоминаний об Уайтуотере. Но это не обязательно означало, что кто-то что-то скрывает. Сколько результатов для малоизвестной пасторальной пиццерии может быть?       Значит, что-то еще. Дальше он просто вставил "БРИАР". К сожалению, это дало результаты исключительно по ботанике и садоводству. Жаль, что поисковые системы так глупы. Может быть, когда-нибудь они пригодятся. После еще нескольких поисков, включая "пиццерию Фредди Фазбера" и "историю города Уайтуотер", он был готов сдаться. Он не нашел почти ничего полезного, за исключением нескольких вырезок из местных газет, касающихся "укуса 87-го", как его в просторечии называли. Эта рутина продолжалась около часа, он печатал все, что приходило в голову, только чтобы разочароваться либо в несвязанных вещах, либо вообще ни в чем.       Он вздохнул, вытирая нервный пот со лба. Он чувствовал взгляд библиотекаря на своем затылке. Это имело смысл; он был там долгое время и, по-видимому, ничего не сделал. Однако часть его боялась, что она была агентом людей, пытавшихся убить его. Мог ли BRIAR знать, что он делает? Умом он понимал, что и то, и другое нелепо, но от этого ему не становилось легче. Я скоро уеду. Не хочу тратить впустую то немногое время, что у меня осталось.       Однако было еще кое-что, что Майк хотел попробовать. Он набрал в машинке "Fazbear Entertainment and BRIAR". В конце концов, это была фраза, которую телефонный парень использовал в свою первую ночь. К его удивлению, там был один хит, коллекция из трех текстовых файлов. Они вроде выглядели как... формы доставки? Конечно же, они скупо описывали перемещение товаров из "БРИАР" в "FAZ Ent".       У него отвисла челюсть. Он не мог в это поверить; после часа раскопок Майк наконец-то нашел какую-то достоверную информацию! Он мало читал, но распечатывал страницы, чтобы забрать домой. В то же время он нервничал. Что, если БРИАР напал на его след? Могут ли они каким-то образом выследить его? По крайней мере, это не было явным нарушением условий его контракта. Как только бумаги были распечатаны, Майк выбежал немного быстрее, чем обычно.

17:33

      Вернувшись домой, Майк намеренно отложил газеты на некоторое время, чтобы расслабиться, посмотреть телевизор и немного вздремнуть. Когда он смотрел на них, то хотел быть абсолютно спокойным и готовым ко всему. Теперь он был готов. Усевшись за стол, он начал бегло просматривать первую страницу... довольно приземленно. Определенно не то потрясающее откровение, на которое он надеялся. Это был список стандартного научного оборудования, такого как колбы, весы и линейки. Обычно он думал, что это было подано на уроке химии в средней школе. Кроме этого, там не было ни адресов, ни подписей, ни даже дат.       Вторая страница была немного странной. В ней задокументирована передача более технических электронных материалов. Майк узнал такие термины, как "процессор", "материнская плата" и другие части компьютера, но были и другие термины, с которыми он не был знаком. И все же он полагал, что это не так уж странно. На самом деле, он задавался вопросом, был ли это даже правильным БРИАР - ничто из этого не выглядело особенно злым.       Третья и последняя страница, однако, разрешила эти проблемы и заставила его кожу покрыться мурашками. Полиграфы, электрошокеры, бронебойные пули (три ящика), стрелковое оружие, две большие металлические защитные двери и аппарат магнитно-резонансной томографии были самыми яркими моментами.       Ему пришлось лечь, чувствуя, как кровь отхлынула от лица. Это невероятно. У Фазбера все было плохо, это он знал с самого начала. Но это было за пределами всего мыслимого и разумного. Были ли у сотрудников при себе пистолеты?! Он предположил, что они могли носить оружие под рубашками. Боже, эта мысль заставила его содрогнуться; а что, если один из этих психопатов слишком уж разозлился на ребенка? Хотя это имело бы смысл. Нужно было держать злых роботов в узде. Отбросив эти мысли в сторону, он задумался о главной цели своего исследования. Было ли это знание полезным?       К сожалению, не совсем. На самом деле это было не то, что он мог бы отнести в полицию. В конце концов, с именами, датами и другими идентифицирующими признаками все это выглядело подделкой. Он мог бы сделать это сам. Даже если правоохранительные органы и поверили ему, он не думал, что все это незаконно. Да, это выглядело странно для пиццерии покупать оружие, но разве это было противозаконно? Кстати, как это попало в сеть?       В нем вспыхнула искра надежды. Возможно, это была работа доброжелательного хакера, который хотел разоблачить этих монстров. Однако эта фантастическая теория быстро развеялась. Во-первых, он понятия не имел, когда это было, но это не казалось таким уж новым. Если это так, то их должно было быть гораздо больше. Нет, скорее всего, эти документы затерялись в суматохе и случайно оказались в дальнем углу паутины. В Интернете было много более странных вещей; у него даже не было компьютера, но он знал это.       По крайней мере, теперь было ясно, что БРИАР фанатично относится к своей миссии. Мне нужно только выяснить, что это за миссия. Но сейчас ему нужна была передышка. Может быть, нужно было купить продукты. Подожди, я должен экономить.       Он взглянул на свой бумажник, обеспокоенный своим финансовым положением. Он планировал потратить около тысячи долларов только на самое необходимое: еду, бензин и счета. Стоимость его швов могла быть вдвое меньше, и он не мог попросить денег у родителей, они бы поняли, что что-то не так. Кроме того, он действительно хотел починить свое радио. Для его собственного морального состояния, конечно. Но весь день он разрабатывал глупый, несколько неловкий план, как раздобыть нужные ему деньги. Эх, не повредит попробовать. Что ж... Надеюсь, что нет.

...

      Поездка на работу становилась все легче. Майк перестал задаваться вопросом, по какой дороге идти, оставив больше времени для беспокойства. По крайней мере, небо прояснилось, позволив теплому послеполуденному солнцу добраться до него. Еще через пару минут показался ресторан.       У Фазбера народу было чуть больше, чем в воскресенье. Это из-за обеденного перерыва. Парковка была забита битком; по меньшей мере шестьдесят машин стиснулись на разбитом асфальте. Я не думаю, что в городе так много детей! Вечеринка по случаю дня рождения? Он мельком подумал, не повидать ли Фокси еще раз, но решил, что не стоит; он вернется этой же ночью.       Видя... хех. Майк старался не думать об этом много, но видеть Фокси во плоти - или в меху - могло быть тревожно. Конечно, он видел ее ребенком несколько раз, но почти ничего не помнил о ней, физически или как-то иначе. Его разум затемнил все это после 87-го.       Первое, что он заметил, войдя, было то, как громко это было. Раньше дети вели себя тише. Это выглядело так, как будто несколько вечеринок происходили одновременно, и все люди смешивались. Он прикинул, что в столовой собралось около пятидесяти детей, плюс несколько родителей и официантов. Они бегали вокруг, прыгали в большую яму с мячом в стороне или играли в аркадные игры, выглядя так, как будто у них был взрыв. Это навеяло воспоминания. На его лице появилась скупая улыбка. Маленькие дети иногда раздражали его, но он был рад, что они могут повеселиться у Фредди, даже если он не мог.       Майк прошел вперед, стараясь получше рассмотреть группу. Он был слишком громким, чтобы разобрать слова их песни, но на самом деле она звучала довольно хорошо. - Нет! Не делай комплиментов этим больным уродам! И все же он невольно шагнул в такт. Присмотревшись к ним повнимательнее, он вспомнил, насколько они реалистичны; их шкуры казались подлинными, хотя в случае Бонни он был неправильно окрашен. Их голоса тоже звучали по-настоящему. Даже не будучи в состоянии понять их, были определенные интонации и тона, которые роботы просто не могли сделать.       Они были на много миль впереди всего, что он когда-либо видел. И их глаза остались без упоминания. Вполне понятно, почему ресторан был так переполнен, даже если это была своего рода свалка. Если бы я был ребенком сейчас, это место было бы раем. Когда они стали живыми? Почему? Как же так? Они были такими, когда я был моложе?.. - нет, не думаю. Но он пришел не из-за этих вопросов.       Подозревая, что это ужасная идея, он чуть было не отстранился, но потом вспомнил, что больше ему ничего не грозит. Покончив с этим, он осторожно прокрался мимо кучки детей в кабинет Фила.

...

      - Какой сюрприз, Мистер Шмидт! Фил сидел за своим столом, небрежно записывая что-то на листе бумаги. Майк попытался расшифровать надпись, но она была написана таким витиеватым почерком, что он ничего не понял. - Пожалуйста, закройте дверь, чтобы мы могли спокойно поговорить. Он подчинился, прежде чем пройти через небольшой лабиринт коробок. - Итак, что бы вы хотели обсудить? - спросил его босс с неподдельным беспокойством. Это заставило его кровь закипеть.       - Послушай, Фил, мне нужна прибавка. Видишь ли, мне платят четыре доллара в час. Этого недостаточно, чтобы жить дальше. На самом деле, это намного ниже минимальной зарплаты! Так что, э-э, это не законно.       Он от души рассмеялся.       - Мистер Шмидт, вы, наверное, заметили, что многое из того, что здесь происходит, "не законно". Нехватка сотрудников - это наименьшая из моих забот.       Майк нисколько не удивился, но хотел поспорить ради спора. Но прежде чем он успел возразить, его босс продолжил:       - Однако я зарабатываю деньги на вечеринках по случаю дня рождения. Люди приезжают из Орегона и Айдахо, чтобы провести здесь мероприятия. Группа Fazbear является чем-то легендарным в семейных развлекательных кругах по всей стране.       Майк заерзал на стуле. К чему он клонит? Фил на мгновение задумался, прежде чем вернуться к реальности.       - Но это история для другого раза. Я заплачу вам две тысячи долларов в пятницу утром.       Майк был ошеломлен.       - Д-д-две тысячи долларов?! - Это было больше, чем заработали его родители вместе взятые!       - Да. Мне не нужны эти деньги. И, честно говоря, я плачу всем ночным охранникам столько, что это просто не афишируется. На самом деле, я собирался сказать вам сегодня вечером; всегда хороший выстрел в руку. - Фил довольно хихикнул, и майку потребовалась вся его сила воли, чтобы не взорваться.       - Вы славный малый, Мистер Шмидт. Даю вам слово насчет этих денег. Я мог бы даже добавить несколько акций Fazbear Entertainment! А теперь прочь! У меня есть работа!       Этот парень сумасшедший.

19:44

      Майк радостно насвистывал, принимая свой первый душ с тех пор, как вернулся домой. Это было восхитительно - чувствовать горячую воду на своей коже, смывающую грязь, кровь и пот, накопившиеся за последние пару дней. Это был также шанс полностью избежать турбулентности его жизни, хотя бы на некоторое время. Он старался, чтобы на зашитую рану не попало слишком много воды, предпочитая использовать дезинфицирующее средство. Это и есть хорошая жизнь. Не сражаясь с кровожадными автоматами, не исследуя таинственные организации, только я и душ.       Пока он был в состоянии, он нашел время, чтобы вымыть свою пропитанную потом униформу - она воняла - и поспешно зашил несколько стежков там, где застрял крючок Фокси. Он не был хорошей швеей, но решил, что это хорошая первая попытка. Кроме того, он пополнял запасы для предстоящей битвы; еще кофе и кассеты были необходимы, но апельсины и другие закуски были прекрасны.       И все же он не мог не думать о своей работе. Теперь, когда он вышел из душа, она хлынула обратно, заполняя каждый уголок его сознания. В частности, то, что Фил сказал о зарплате. Ранее то, что он сказал, смутило его. Если они были готовы выложить столько денег, почему об этом не было объявлено в газете? Разве таким образом они не получат гораздо больше претендентов? Заявленная плата в четыре доллара в час была совершенно жалкой.       Но затем Майк осознал абсолютную гениальность этой идеи, которая заставила его задрожать от гнева и страха. Не каждый возьмет такую работу, и уж точно не богатые. Неважные. Только не власть имущие. Жертвы и их семьи были теми, у кого не было ни денег, ни влияния для расследования. Что же касается неожиданного повышения, кто ж, это может гарантировать, что они вернутся. Для него это было важным фактором. Это была невероятная стратегия, которой он восхищался почти так же сильно, как и ненавидел. Вздохнув, он несколько раз ударил себя ладонью, чтобы отогнать эти мысли.       Чувствуя себя очень усталым, он отправился в свою комнату, чтобы поспать как можно больше.

22:36

      Когда Майк проснулся, он приказал себе приготовиться. Простая ходьба отнимала огромное количество энергии, и он чувствовал себя опустошенным, несмотря на то, что только что проснулся. Конечно, последние две ночи были плохими, но сейчас все было по-другому. Вместо надежды, или даже отсутствия надежды, чтобы продолжать идти, все, о чем он мог думать, были сожаления. То, что он должен был сделать или сказать, но у него никогда не будет шанса сделать. Интересно, так ли чувствуют себя приговоренные к смертной казни?       Пока он готовил последние вещи, что-то щелкнуло у него в голове. Он должен был позвонить ей, и быстро. Не заглядывая ни в блокнот, ни в список контактов, Майк набрал ее номер на настенном телефоне. Пожалуйста, возьми трубку. Пожалуйста, возьми трубку. Он перешел на голосовую почту.       - Привет, это Сильвия Шмидт! Извините, я не могу сейчас подойти к телефону. Но если вы оставите свое имя и номер телефона, я вам перезвоню! Спасибо!- Майк всегда улыбался, когда сталкивался с ее язвительностью.       - Привет, Сил. Эм... Это Майк. Слушай, я знаю, что мы спорили о том, кто придет сюда присматривать за домом. Я вел себя как придурок, и мне очень жаль. У тебя тоже был тяжелый год, и я не думал об этом, когда мы разговаривали. В любом случае, наверное, лучше, чтобы тебя здесь не было. Он отвернулся от телефона и глубоко вздохнул.        - Ты, э-э, не должна мне перезванивать по этому поводу. Я не знаю, сколько пробуду здесь. Между друзьями и всем прочим, знаешь ли. Несколько слезинок скатилось по его лицу. - Значит, если я какое-то время не отвечаю на твои звонки, значит, я занят. Ну, пока. - Как только он повесил трубку, он начал всхлипывать. Но он был горд собой. И еще раз меньше сожаления.

...

      Поглядывая на часы, Майк ехал через темный лес. Он, конечно, будет там до полуночи, но ему нужно время, чтобы поговорить с Фокси. Всю дорогу он пытался думать о светской беседе, чтобы ей было удобнее. Было две проблемы. Во-первых, он нервничал. Во-вторых, большинство его реплик были либо роботизированными, либо пиратскими каламбурами. В лучшем случае она будет смущена, а в худшем - оскорблена. Когда он подошел к ресторану, то полностью отказался от этой идеи.       В ту ночь весь мир был неподвижен. Луна и звезды еще не появились, но не было ни ветра, ни каких-либо признаков дождя. Единственными вещами, которые существовали, были те, что освещались его фарами, по крайней мере, пока он не увидел Фазбера.       Было невероятно, сколько сцен могло произойти здесь. В первую ночь послышались отдаленные раскаты грома и зловещий ветер, но вместе с тем и ощущение безопасности. Идеальный набор драмы. В следующее мгновение появился яркий полумесяц Луны и навалился ужас. Абсолютный ужас. И сегодня это был нуар. Лужи света лились на тротуар, и тайна и опасность висели в воздухе. Фигура в плаще могла бы стоять там и выглядеть совершенно нормально.       Следуя своей обычной схеме, Майк припарковался, осмотрел окрестности и подошел к боковой двери. Должно быть, изначально он использовался как запасной выход, другой причины для его появления не было. Он прокрался вперед и открыл дверь, подпрыгнув, когда увидел, что Фокси уже ждет его. Она стояла в тени, но ее глаз был виден в окружающем мраке.       - Привет, - Майк запнулся. Она не ответила. - Так ты, ГМ, думала об этом?       Несколько мгновений она молчала.       - Ты можешь войти. Я обещаю не причинять тебе вреда, если это что-то значит.       Взяв себя в руки, Майк нерешительно шагнул в темную комнату, подальше от мира, который он знал. Сильный страх охватил его, когда он приблизился к оку, и дверь тихо закрылась за ним. В груди у него стучало, но это был необходимый риск. Он почувствовал облегчение, когда Фокси не бросилась на него, а тихо выдохнула. Он медленно приблизился, стараясь не споткнуться о какие-нибудь препятствия, и наконец остановился футах в трех от них. Это было тревожно; на таком расстоянии он мог видеть свет ее глаза, отраженный некоторыми зубами.       - Сядь и прикрой рот.       Он сделал, как ему было велено, стараясь не задавать вопросов, сидя на земле, скрестив ноги и зажав рот обеими руками. Его сердце бешено колотилось. Возможно, это была плохая идея. Зажегся свет, и Майк медленно поднял голову, игнорируя первобытное желание бежать.       Две мохнатые, когтистые, трехпалые лапы покоились на полу. Рваные штаны из мешковины полностью закрывали ее ноги, а грязная белая льняная рубашка спускалась до локтей. Она была довольно узкой, подчеркивая ее средний размер - Господи, почему я пялюсь на ее грудь?! Ее левая рука заканчивалась пятипалой ладонью с металлическими когтями, в то время как правая держала отполированный серебряный крюк. Позади нее свободно покачивался пушистый хвост. Майк действительно не хотел смотреть ей в лицо. О боже, он все равно это сделает.       Ее рот, полный острых металлических зубов, был открыт, как распахнутая дверь. Внутри было что-то черное. Было ли это... языком? Рыжий мех на ее щеках откинулся назад, переходя в заостренные концы. Ее уши стояли на макушке и дергались взад-вперед, как у настоящего животного. В правом было два круглых золотых пирсинга. Наконец-то ее глаза. Ее левый глаз был потрясающе оранжевого цвета, в то время как другой был закрыт выцветшей повязкой.       Майк сидел, не зная, восхищаться ему или отвращаться.       - Что ты думаешь?       Он закричал, но его руки заглушили звук. Ее рот не шевелился. Слова вырвались наружу, но он так и остался открытым.       - Именно так я и думала.       Он медленно встал, не смея отвести от нее глаз. Не находя слов, он пробормотал, заикаясь:       - Ты, ГМ, вау, ты действительно высокая.- Глаза Фокси и Майка были на одной высоте, что делало ее выше из-за ушей. Она кивнула.       Впервые за последние десять лет он оглядел Пиратскую бухту. Она лежала в руинах; величественный корабль, на который когда-то забирались десятки детей, превратился в груду бревен, только самые слабые кусочки краски все еще цеплялись за стены, а большинство лампочек давно погасли. Могло быть и хуже, но пол был чрезвычайно аккуратным; Фокси, должно быть, хотела хотя бы немного достоинства. По всей комнате виднелись царапины на стенах. Счетные метки, их тысячи. По одной за каждый день, что она здесь провела.       - Тебе лучше уйти. - Ее голос вывел его из транса, но он изо всех сил старался не смотреть ей прямо в рот.       - Э-э, да. Это хорошая идея. - Он сделал паузу. - Могу я прийти завтра? Есть вещи, которые я до сих пор...       - Хорошо. Но я отвечу только на то, что хочу, договорились?       - Договорились. - Ни один из них не протянул руки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.