ID работы: 9880704

A Summer at Freddy's

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Levimacneil бета
SimonSimonov бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 15 : Расстояние

Настройки текста

...

      - Ты уверена, что под кроватью нет монстров, мамочка? - Спросил Майк, крепко сжимая свою плюшевую кошку Уискерса.       Мать устало улыбнулась и медленно погладила его по голове.       - Не сомневаюсь. А теперь тебе надо поспать. Не стоит спать на уроках. - Она наклонилась и поцеловала его в щеку. - Сладкого сна. - С этими словами она тихо подошла к двери и выключила свет.       - Мамочка, - перебил ее Майк, неловко ерзая, - когда Джеймс вернется?       Она замерла, и в ее голосе послышалась легкая дрожь.       - Даже не знаю. А может, и никогда. - Недовольный таким ответом, он еще глубже зарылся под одеяло и театрально отвернулся от нее.       Вздохнув, она закрыла дверь и направилась к своей комнате, шаги вскоре затихли вдали. Тогда в доме было тихо и холодно, как бывает в домах в разгар зимы. Только полная луна давала частичное освещение, просачиваясь сквозь занавешенное окно, как треснувшее стекло.       "Не волнуйся, Уискерс, я тебя защищу", - подумал он, закрывая глаза. Никаких монстров здесь нет. Нет. Мальчик вскоре заснул, голова его была полна фантазий и приключений. Только что он сражался с инопланетянами в далеком мире, а в следующее мгновение мчался на лошади по бескрайней пустыне.       Но в тени туманных каскадов покой не приходит так легко.…

      Майк проснулся с неприятным чувством, хотя и не знал почему. Ему не снились плохие сны, и он не ел слишком много перед сном. Часов поблизости не было, но, судя по лунному свету, до утра оставалось еще несколько часов.       Все еще нервничая, он обнял Уискерса и начал тонуть – царапающий звук привел его в полное сознание. Ничто в его комнате не производило такого шума. Он доносился откуда-то издалека, тихий, но зловещий. Чувствуя себя необычайно храбрым, он спрыгнул с кровати, чтобы найти источник звука.       Схватив пистолет нерфа, он украдкой сунул голову под койку. Совершенно бесплодный, за исключением нескольких пыльных кроликов и нескольких крошек. Никаких монстров здесь нет. Он встал и огляделся в поисках мест, которые можно было бы проверить. Комод!       Осторожно пробираясь по скрипучим половицам, он проскользнул к своему гардеробу. Теперь шум определенно приближался. Осторожно, как укротитель змей, он открывал каждый ящик, всегда держа палец на спусковом крючке. Ничего, кроме одежды. Где же еще это может быть? Его разум подпрыгнул, когда он увидел ответ.       С каждым шагом, который он делал по направлению к шкафу, раздор нарастал. Что-то в глубине его сознания говорило ему бежать, но он не хотел этого делать. Нет, сейчас самое время проявить храбрость. "Выходи, чудовище", - подумал он, положив руку на холодную ручку двери. "Мама говорит, что ты ненастоящий, поэтому не можешь причинить мне боль."       Распахнув дверь, он встретил лишь темноту, которая, казалось, тянулась бесконечно. Внезапно он почувствовал сильный страх.       - МО-монстр? - Из глубины послышалось глухое рычание, и на него уставился единственный светящийся глаз. На мгновение время остановилось, когда они посмотрели друг на друга.       - ПОМОГИТЕ! - Он кричал так громко, что его можно было услышать снаружи. Вскрикнув от ужаса, он бросился к двери, но тут же увидел свою мать. - Мамочка, помоги! Там монстр в шкафу! - крикнул он, обнимая ее за ногу. Нет ответа. - Мамочка? - Медленно подняв голову, он был встречен парой горящих глаз и резким рычанием.       Он снова закричал, почти рыдая, и обернулся только для того, чтобы обнаружить, что его путь заблокирован еще большим количеством ужасных существ. Все четверо медленно двинулись к нему, издавая звуки диких зверей. Майк с криком упал на землю, не в силах даже понять, что происходит. Все, что он мог разглядеть, - это их искромсанные тела, светящиеся глаза и два ряда игольчатых зубов.       Казалось, прошла целая вечность, прежде чем один из них поднял его и положил на кровать.       - П-почему вы здесь? — ему удалось всхлипнуть. Демоны склонились над ним, освещая свои оборванные звериные лица. В глубине своего потрясенного сознания он понял, что они выглядят очень знакомо.       - Потому что ты не спас меня, — прохрипели они в унисон, еще больше обнажив свои ужасные клыки. С этими словами они набросились на него, обнажив когти.

Четверг, 25 мая, 11:24

      Майк вскочил, тяжело дыша от кошмара. Это было ужасно, один из худших, что он когда-либо испытывал. Все эти зубы и металл в сочетании со страхом снова стать уязвимым ребенком. И чувство вины. Боже, у него болит голова. Только тогда он смутно осознал, что кто-то зовет его по имени.       - Мистер Шмидт? Привет? - Он обернулся и увидел Фила, выглядевшего искренне обеспокоенным. - А, у вас нет повреждений мозга. Превосходно, - сказал он, возвращаясь к своему веселому настроению.       Внимательно осмотревшись, Майк увидел, что лежит на матрасе в кабинете своего босса, окруженный грудами ненужных ящиков. "Ух ты...", он потирал руки по его лицу.       - Что случилось?       - Ну, когда я пришел, несколько моих сотрудников сказали мне, что вы были в отключке в своем офисе – не мертвы, просто без сознания. Поэтому мы и принесли вас сюда.       Сбитый с толку неожиданным поворотом событий, Майк был немного благодарен. Это было лучше, чем лежать на голом полу.       - ГМ, спасибо. Наверное? - сказал он, желая рассердиться, но не находя в себе необходимой ярости.       Фил ухмыльнулся.       - Не стоит благодарности. Я всегда стараюсь, чтобы мои работники чувствовали себя комфортно. - Ладно, теперь он был раздражен.       - Так я могу уйти? - Похоже, дом - отличное место для жизни. Затем в его голове вспыхнула лампочка. - Или вы хотели поговорить о "процедуре отречения"?       - А, это. Вообще-то мне не следовало звонить. Мы обсудим это завтра.       Завтра. Невероятно, но это было правдой. Одна последняя ночь, и он сможет навсегда забыть обо всем этом. Неделя из ада подходила к концу.       - Тогда мне пора, - сказал он наконец, взвешивая варианты. С одной стороны, он получал здесь бесплатную еду. С другой стороны, он не только был посредственным в лучшем случае, но и вполне обоснованно боялся, что Фредди спрыгнет со сцены и попытается убить его. Встав и пробираясь через лабиринт коробок, Майк уже собирался выйти, когда ему в голову пришла другая мысль.       - Эй, прости меня за мусорный бак. Больше некуда было, ну, знаешь, "отлить".       - Нам действительно нужно установить там туалет. Я уже давно об этом думаю. - Фил принял свой ностальгический вид, блаженно уставившись в пространство. Майк покачал головой и вышел.

11:45 утра

      Он почти совсем забыл о Фокси. Запрыгивая в машину, он заметил в зеркале заднего вида толстую черную дверь и вздохнул. Все было почти кончено; неужели ему нужно было сводить себя с ума? В конце концов, однако, он сказал, что вернется. Даже если она ему не очень нравится, он все равно пойдет до конца, хотя бы для того, чтобы успокоить свое сознание.       Яркое полуденное солнце и множество машин делали проникновение незамеченным трудной задачей, но в конце концов возникла достаточно длинная пауза в движении, чтобы он смог проскользнуть через нее, открыть дверь и юркнуть в темный, неизвестный мир Пиратской бухты.       - Э-э, привет, - прошептал он, стараясь казаться беспечным. - Ты здесь, Фокси? - К его удивлению, она не ответила. На несколько секунд его окутала лишь черная тишина. Немного нервничая, он начал нащупывать выключатель, проводя рукой по грубой резной стене и стараясь не споткнуться о странные обломки. После минутной возни он нашел один и перевернул его. Через несколько секунд лампочки, рассерженные тем, что их разбудили, упрямо ожили.       Наконец, обретя способность видеть, Майк оглядел комнату; та же, что и всегда, с пестрым ковром, паутиной в углах и массивной горой гниющих досок посередине. Это странно. Разве она не должна быть здесь? Скорее любопытствуя, чем нервничая, он принялся исследовать остальную часть просторной комнаты, большую часть которой еще не видел.       Он смутно помнил это место из своего детства, но только как призрак, давно забытый сон. Это все еще казалось нереальным. Вот сцена справа. Да, и сундуки с сокровищами. Комната была довольно большой, если уж на то пошло, примерно половина площади столовой. И Фокси получила все это в свое распоряжение. Хотя ей и было грустно, она, вероятно, была самой счастливой из аниматроников. Никакое взаимодействие не казалось лучшим вариантом, чем вынужденные, односторонние монологи каждый день.       И тут он услышал какой-то шум. Не грубый или злобный, но неуместный. Звук шел справа от него. Ладно, я все проверю. Быстро вскарабкавшись на пыльное лакированное дерево, он внимательно прислушался, следуя за звуком за занавесками к небольшой нише. Ах. Рисунки.       Фокси растянулась на импровизированной куче разной ткани, храпела и бормотала. Майк подавил смешок, когда она пробормотала: «Нет, это несчастный случай». Что ж, ему больше некуда было деться. Решив остаться ненадолго, он вытер грязь с пола и сел, довольный тем, что сидит и читает.

12:23

      Майк уже начал голодать. Из столовой доносился слабый запах пиццы и других итальянских блюд, от которого у него потекли слюнки, несмотря на то, что еда была невкусной. Теперь, когда начался обеденный ажиотаж, звуки счастливых детей тоже были вполне отчетливы.       - Харр... что ты здесь делаешь, парень? - спросил голос сбоку. Слегка вздрогнув, он увидел, что Фокси проснулась и села. - Э-э, Что ты здесь делаешь? - повторила она на чистом английском языке, явно не в себе. Ее неподвижный рот больше не был таким жутким.       - Я не мог прийти раньше, поэтому решил заглянуть, - сказал он, заставляя себя улыбнуться.       Какое-то время она сидела молча, как будто отрешенная.       - Майк, - сказала она наконец, глядя ему прямо в лицо, - спасибо.       - За что же? - спросил он, искренне смутившись.       Она снова отвернулась.       - За то, что пришел сюда. Поговорил со мной. По крайней мере, хоть какая-то забота о моих проблемах.       Как бы он ни старался этого избежать, в конце концов он все-таки это сделал. На самом деле, это было довольно неловко, учитывая его мотивы. Он прикусил губу, боясь выдать свое полное безразличие. Она помолчала, прежде чем снова взглянуть на него.       - За то, что не обращался со мной как с чудовищем. - Ее оранжевый глаз светился жизнью.       - Ух ты, - сказал Майк, совершенно ошеломленный. - Я и понятия не имел, что ты так обо мне думаешь. - Теперь он действительно чувствовал противоречие. Она не только отправила его в больницу, но и забрала друга. И все же с ней каждый день творились ужасные вещи. Это была безвыходная ситуация.       Оба еще некоторое время молчали. Майку по-прежнему нечем было заняться, кроме как сесть в свою машину, что могло произойти в любой момент, а Фокси пока довольствовалась тем, что прислонилась к стене. Что бы ни случилось за всю эту безумную неделю, он будет благосклонно вспоминать хотя бы одну ее часть.       - Эй! Давайте поиграем в "пиратов", ребята! - крикнул снаружи особенно громкий ребенок.       Уши Фокси встали дыбом, как у счастливой собаки, прежде чем опуститься. Она вздохнула и перевернулась на другой бок.       - Ты скучаешь по ним? - Выпалил Майк, тут же пнув себя ногой. Это была щекотливая тема. Да что со мной такое?       - Да. Я скучаю по ним, - сказала Фокси без злобы, только разочарованно. - Это то, для чего я была создана. Каждая часть меня – моя внешность, моя речь, даже моя личность – была создана для того, чтобы стать хорошим лихим артистом. - Несколько черных капель потекли из ее оранжевого глаза, но она быстро смахнула их.       - Эй, мне не следовало этого говорить       - И они это забрали! - прорычала она, прерывая его. - Они оставили меня гнить здесь, в нескольких дюймах от людей, которых я никогда не смогу встретить, даже не увижу. - Уткнувшись лицом в колени, она замолчала.       - Мне не следовало спрашивать. Мне очень жаль, - нерешительно сказал Майк.       - Все нормально. Просто трудно быть забытым.       - На самом деле, ты все еще там, по крайней мере, немного.       С выражением, которое он принял за озадаченное, она спросила:       - Что ты имеешь в виду?       Ухмыльнувшись, он вытащил из кармана сложенное меню со вчерашнего дня и начал читать со своим лучшим пиратским акцентом.              - Ярр, дружище! Знаете ли вы, какой Корсар создал "Веселого Роджера"? Это будет нелегко. Это был...       - Сэмюэл Беллами.       - А?       - Вот и ответ. - Черный Сэм Беллами, - уверенно заметила Фокси.       И действительно, это было написано чернилами – Черный Сэм Беллами. Может быть полезным в опасности.       - Ну, во всяком случае, есть такие вещи. Простые вопросы, несколько ссылок. Черт возьми, ты даже получаешь свой собственный продукт питания, "Фокси с шоколадным сиропом". - Майк рассмеялся. - Ладно, это немного неубедительно, но суть в том, что дети все еще знают о тебе и о пиратах. Не знаю, утешительно ли это, но так оно и есть.       Его желудок громко заурчал, заставляя его подумать о том, чтобы уйти.       - Эй, я думаю, мне пора уходить. Я здесь уже давно.       Фокси встала.       - Спасибо, что сказал мне об этом. Серьезно, я тебе очень благодарна.       - Нет проблем, - ответил он, вставая сам. Фокси проводила его до двери, по пути расставив несколько неуместных реквизитов.       - Ты ведь вернешься сегодня вечером? В последний раз?       - Я постараюсь.

15:16

      Я не могу этого сделать. После безуспешной борьбы за сон Майк, наконец, сдался, натянув какую-то повседневную одежду. Последние часы текли однообразно, как песок в стакане. То, что раньше давалось легко, такие простые вещи, как отдых и энергия, теперь были в дефиците в его доме.       Но скоро все изменится.       На следующее утро он либо выйдет из своего кабинета свободным человеком, либо его безжизненный труп будет разрублен на куски и брошен в лесу. Оба варианта звучали лучше, чем нынешний, но жизнь была бы предпочтительнее. Да что со мной такое?! Он ударил себя по лицу, не желая погружаться в принятие смерти. Но это еще не конец. Войдя в гостиную, он включил телевизор, надеясь, что бессмысленный рекламный ролик успокоит его нервы, и плюхнулся на диван.       Все равно придется отремонтировать автомобильный радиоприемник. Наверное, ему тоже нужен бензин. Обычно он не заботился бы об этих пустяках неделями или месяцами, но было приятно сосредоточиться на пустяковых вопросах, а не на надвигающихся реалиях жизни или смерти. В конце концов, неведение - это блаженство.       Не видя других вариантов, Майк решил быстро – нет, это может подождать. Я так устал... несмотря на свою усталость, передышка не наступала.

16:25

      - Лучше бы они не были закрыты, - сказал Майк вслух, проезжая по устрашающе пустынным дорогам Уайтуотера. Он предполагал, что так было всегда летом, когда звали более интересные места, но он всегда принимал это как должное. Солнце начало падать с неба, отбрасывая янтарное сияние, которое только усиливало жуткость.       Сделав несколько поворотов по безымянным проспектам и бульварам, он вскоре прибыл на место, отделенное от других зданий сетчатым забором. В детстве он всегда думал, что это круто – несколько мусорных машин, стоящих снаружи, и гофрированный металлический сайдинг придавали ему уникальный вид. Подъехав к закрытой двери гаража, он выпрыгнул наружу, пораженный запахом бензина и громко ревущим двигателем. По крайней мере, еще открыт.       Следуя за шумом, Майк вошел через боковую дверь в главный зал. Именно так, как он себе это представлял, с безвкусными плакатами, полками, уставленными посторонними предметами, и грязным полом. Не самый чистый, но в нем чувствовалось деревенское очарование.       - Эй! - крикнул кто-то, перекрывая шум. - Вы Майкл Шмидт?! - Только тогда Майк заметил человека, высунувшего голову из окна ближайшей машины.       - Да! - С этими словами мужчина выключил ревущий мотор и вышел из машины.       - Джереми Фитцджеральд, главный механик. Проблемы с радио, да? - Майк кивнул.       Не очень-то похож на Фицджеральда. Смуглая кожа и седеющие черные волосы делали его похожим скорее на латиноамериканца, чем на ирландца.       Джереми выдавил из себя слабую улыбку.       - Ладно, давай пригоним вашу машину сюда. Я посмотрю на неё.

      Майк быстро заметил, что Джереми любит поговорить. Не то чтобы досадно, но все же немного. Выйдя из машины, Майк снова тронулся в путь.       - Да, с радио, как правило, все просто. Я, наверное, закончу минут через пятнадцать-двадцать, - сказал он, проверяя антенну. Майк стоял в нескольких футах от него, изучая огромный ассортимент механизмов и клапанов. Разные формы, размеры, серийные номера. Этот парень либо знал, что делает, либо любил копить. - Не стесняйтесь просматривать! Никто и никогда этого не делает.       - Итак, как долго вы живете в Уайтуотере? - спросил Джереми, посмотрев на него еще пару минут. - По его тону Майк понял, что он уже знает ответ.       - Всю мою жизнь. - А вы?       - С 87-го года. Переехал сюда из Финикса. - В его голосе слышалось разочарование.       - Что? Почему? - Более вежливый инстинкт заставил его добавить. - Если вы не возражаете, я спрошу.       Джереми, который снял часть приборной панели, чтобы заглянуть внутрь, ответил:       - Здесь есть настоящее очарование леса. Тайна и все такое. Например, если бы снежный человек был где-нибудь в мире, он был бы здесь. И мне никогда не нравилась жара. - Он снова нахмурился. - Но в том, чтобы не жить в глуши, есть свои преимущества.       После этого Майк замолчал, довольный тем, что просто читает, просто давая краткое "О'Кей" или "да" всякий раз, когда Джереми что-то говорил. Мне не следовало желать разговора. Тем временем механик снял с приборной панели какой-то жизненно важный аппарат, пощипывая его плоскогубцами. Хотя он ничего не знал о ремонте автомобилей, он подозревал, что это был не самый лучший метод.       - Хотите воды или еще чего-нибудь? - Майк съежился, отточенный неделей ужаса, чтобы бояться любого внезапного стимула. Обернувшись, он увидел источник голоса: молодая женщина на год или два старше его, с темными глазами и короткими волосами.       - Н-Нет, спасибо, - сказал он, быстро взяв себя в руки. Она бросила на него странный взгляд и пожала плечами. Спокойно, Майк.       - Эй, Папа! Я закончила уборку двора! - крикнула она, явно чем-то недовольная.       - Это здорово! - Крикнул в ответ Джереми. - Не могла бы ты организовать эти новые части? Да, и спроси, не хочет ли джентльмен воды!       Она что-то пробормотала, бальзамируя лицо.       - Хорошо, Папа.

      Внезапно комнату наполнил гулкий голос Раша Лимбо. О, хорошо. Что ж, так оно и будет, когда он перейдет на другую станцию. Майк начал терять интерес к тому, чтобы стоять рядом, когда он мог готовиться. Готовый заполнить кое-какие бумаги, он подошел к своей машине, где Джереми проверил, все ли в порядке.       - Это было нелегко, но я справился, - сказал он с самодовольным видом. - Одна из печатных плат была немного деформирована, поэтому я вернул ее обратно в форму.       - Да. - Он усмехнулся. - Не очень-то вы похожи на шестеренку, а?       - Никогда не был, и сомневаюсь, что буду. - Каким бы милым ни был этот парень, Майк был готов вернуться домой. Еще несколько минут.       - Ну, вы должны заполнить это, - сказал Джереми, поднимая планшет с капота. - Это просто ваше имя, адрес, работы.       К счастью, ремонт обошелся всего в шестьдесят долларов, и его можно было легко оплатить, если учесть, что ему предстояло получить тысячу девятьсот. Расписавшись внизу, Майк вернул доску, которую Джереми внимательно осмотрел.       - Ладно, приятного вечера. А если вам еще что-нибудь понадобится, позвоните мне - я тоже балуюсь стиральными машинами, холодильниками, самой крупной бытовой техникой. - Повернувшись к дочери, которая ворчала, расставляя товары по полкам, он сказал, - Джун. Теперь я могу показать тебе наконечник для очистки воздушного фильтра.       Кивнув, Майк запрыгнул в свою машину, испытывая облегчение от того, что сделал что-то вполне нормальное. По сравнению с его теперешним положением, это был отпуск сам по себе.

19:40

      Молнии жонглировали флуоресценцией и тенью, как тренированные акробаты. Снаружи гремел гром, танковые орудия слепо стреляли в небо. Самый громкий из них сотрясал окна, словно Фокси, бьющийся о дверь его кабинета. Хотя жизнь на склоне дождливой горы, безусловно, имела свои преимущества, это не было одним из них.       Все это время Майк суетился вокруг, мучительно переживая следующие часы. Он не столько думал, сколько боялся, потому что думать было не о чем. Все было в полном порядке. Его еда была пополнена, и он уже знал, что больше спать невозможно. В качестве удовольствия он даже поел в местной забегаловке.       Так что его поглотило только отчаяние. Даже если он выживет, жизнь уже никогда не будет прежней. Дверь в скрытую реальность распахнулась перед ним, и он увидел нечто, находящееся за пределами человеческого понимания. Он знал тайны, о которых не мог мечтать ни один здравомыслящий человек, загадки внешней природы. И они будут преследовать его день за днем, год за годом, до самого конца.       Застонав, он сел. Все это не имело никакого смысла. Живые машины, прикрытия и так далее, и так далее, и все это на его заднем дворе. При мысли об этом у него разболелась голова. Еще одна ночь. Глаза на приз, подумал он сквозь стиснутые зубы. Должно же быть что-то включенное. Перебирая каналы, Майк нашел старый фильм 70-х годов. По крайней мере, теперь он мог отключить часть своего мозга.       Когда человек в резиновом костюме пронесся по Токио, он на несколько секунд выбросил из головы все тревоги.

23:12

      Молния и гром пролетали над горами, пробуждая людей ото сна. Они просыпались на минуту, но быстро возвращались к мирным сновидениям. Майк, с другой стороны, не стал бы этого делать. Пока он ехал через темный лес, холодный пот струился по его лбу. Неясные очертания существ прятались за каждым деревом и камнем, растворяясь в сумраке, когда свет фар отбрасывал их назад.       Тем не менее, были вещи, за которые он был благодарен. Например, его радио работало превосходно, направляя Курта Кобейна в машину. Его форма больше не прилипала к нему, благодаря многократному выглаживанию. И самое главное, он гордился собой. Какой бы ужасной ни была та неделя, он сделал все, что мог. Он отказался просто умереть; другие должны были умереть. Независимо от того, как закончится ночь, аниматроники будут помнить его так или иначе.       Кстати говоря, Фокси. Возможно, они разговаривают в последний раз, но он сделает так, чтобы это имело значение. По правде говоря, она привязалась к нему, к его большому разочарованию. Они должны были стать смертельными врагами. Так ведь? Несколько лучей пробились сквозь деревья впереди, направляя его к стоянке Фазбера. Как обычно, на улице никого не было, только разбросанные машины. Майк вернулся на свое обычное место.       В отличие от прошлого раза, он просто подошел к двери, не оглядываясь и не крадучись. Он уже знал, что его никто не видит. К счастью, свет уже горел.

      Если бы она могла, Фокси улыбнулась бы, когда Майк вошел. Он уже выглядел усталым, вероятно, пребывая в вечном унынии.       - Пойдем ко мне. Устраивайся поудобнее.       Он устало улыбнулся, его глаза немного остекленели, прежде чем сесть рядом с ней. Никогда еще я не была так близко к нему. Всего в футе от него она видела каждую капельку пота, стекающую по его рукам, и дрожь, которая появлялась при каждом вдохе. Для ее чувствительного носа он тоже пах довольно плохо, но она быстро отодвинула это в сторону.       - Ты боишься?       - Я никогда не был в подобной ситуации, так что не знаю, как себя чувствовать. - На его лице появилась гримаса. - Но я думаю, что да.       Прежде чем они разойдутся в разные стороны, Фокси хотела ему кое-что сказать. Она весь день собиралась с духом; он возненавидит ее за это, но он заслужил знать, учитывая, как много они говорили. - Майк? - Да?       Она глубоко вздохнула. Это был один из немногих случаев, когда она была рада, что ее лицо не работает должным образом. - Давным-давно я убила одного человека.       Моргнув и потерев затуманенные глаза, он спросил:       - Но ведь такое часто случается, верно? Ты пытаешься убить меня каждую ночь. Ты не можешь это контролировать.       - Это совсем другое дело. - Ее голос начал дрожать, но она должна была продолжать. Майк растерянно посмотрел на нее. - Он был всего лишь ребенком. И я... я... - Она тихо заплакала, уткнувшись лицом в колени. Черт возьми, почему я не могу быть сильнее?! Холодная рука неохотно опустилась ей на плечо.       - Я знаю, - прошептал он.       - К-как? - Она слегка приподняла голову, позволяя им посмотреть друг на друга.       - Я здесь вырос. Это было все, о чем люди могли говорить в течение многих недель после того, как новости, наконец, появились. - Несколько слезинок скатилось по его лицу.       Некоторое время они оба молчали, погруженные в меланхолию. "По крайней мере, он не убежал", - подумала Фокси, все еще сутулясь.       - Спасибо, что рассказала мне, - сказал Майк с ноткой согласия в голосе. - Иначе, ГМ, я бы не спрашивал.       - Подожди секунду... - пробормотала она, складывая все кусочки вместе. - Ты знал мое имя, когда мы впервые встретились, а потом сказал, что вырос здесь. - Она посмотрела ему прямо в глаза. - Ты же видел меня до того, что случилось.       Он покраснел, на его лице появилось виноватое выражение.       - Я не знал, как тебе сказать, да и не все ли равно. Тогда я был просто ребенком. И, ну... - он замолчал, пытаясь подобрать нужные слова. - Я был там, когда это случилось, на его дне рождения. В одной комнате с тобой. Поэтому я не хотел ничего говорить.       Фокси почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда он заговорил. Он был там, когда все это началось.       - Вот тогда я и родилась.

      Майк не мог поверить, что она сказала.       – Как... как в том, что заставило тебя, ГМ, - он сделал знак всему ее телу, - стать такой?       Она кивнула, и маслянистые слезы потекли по ее меху.       - Я была тогда так молода. Я не знала, что такое смертность. Я не знала ни о боли, ни о страдании, ни о потере, - выдавила она, прежде чем снова тихо всхлипнуть.       Он был одновременно доволен и мрачен. Хотя он был благодарен за то, что наконец-то смог обсудить это, говорить об этом было трудно. Для них обоих.       Опустив голову от стыда, она продолжала:       - С тех пор это не дает мне покоя. Иногда я вижу его во сне. И мне очень, очень жаль. Даже если ты никогда не простишь меня, пожалуйста, знай, что я получаю то, что заслуживаю.       Майк немного подумал. Это было слишком много, чтобы принять. Ему придется разобраться с этим позже.       - Не знаю, смогу ли я простить тебя. Я действительно не знаю, - он посмотрел на нее. - Я уже давно об этом думаю, и, наверное, я счастлив, что ты не сделала этого нарочно.       После этого говорить было не о чем. Что за способ начать ночь. Но, черт возьми, он был глуп. Как он мог не догадаться? Это было вполне логично; она и другие "родились" во время роковой вечеринки. В памяти всплыло угасающее воспоминание о том, как Фредди, Бонни и Чика смотрели на свои руки. Именно так я бы и поступил. Честно говоря, это было невероятно – не просто кто-то стал свидетелем рождения нового вида, по сути.       14 ноября 1987 года. Один из самых насыщенных событиями дней в истории, который никто не помнит. Конечно, это только навело его на новые вопросы, но он был достаточно умен, чтобы избегать спекуляций. Здесь это обычно не срабатывало.       Взглянув на него, Фокси, ровно дыша, успокоилась. По крайней мере, никто из них не плакал. Я, наверное, скоро уеду. Сейчас 23:45. Решив, что это, вероятно, один из лучших вариантов развития событий, он встал.       - Моя смена начинается через пятнадцать минут.       - Подожди! - Она вскочила. - Майк, что бы ты обо мне ни думал, это была лучшая неделя в моей жизни. У меня есть кое-что для тебя.       Не в силах представить, что бы это могло быть, Майк остался на месте, а Фокси побежала обратно в свой маленький альков и обратно. Блин, она быстрая.       - Это немного, но, пожалуйста, возьми. Она протянула ему пожелтевший, слегка порванный клочок бумаги, который он принял. Перевернув его, он был поражен. Это был он – во всяком случае, его портрет. От его лица до того, как он стоял, это было довольно впечатляюще.       - Как ты это сделала? - спросил он с явным благоговением в голосе.       - Я здесь уже много лет, - сказала она, пожав плечами. - Приходится тратить все это время на то, чтобы что-то практиковать. Иначе я сойду с ума.       Майк с минуту стоял, уставившись на рисунок. Подумать только, он был создан машиной. Вау.       - Мне он нравится, Фокси. Спасибо. - Она восторженно завиляла хвостом.       - Не проблема. И Майк?       - Что?       Она замолчала и уставилась в пол. Он не был уверен, но Майку показалось, что ее щеки покраснели сильнее обычного.       - Ты единственный друг, который у меня когда-либо был. Если ты сможешь, я буду рада, если ты будешь приходить время от времени, чтобы поговорить.

23:53

      - Мистер Шмидт! Я уже начал беспокоиться, что вы не придете, - сказал Фил, стоя у двери. Майк не ответил, проходя дальше. К его досаде, босс последовал за ним, все еще пытаясь завязать непринужденную светскую беседу. - Я сразу понял, когда вы пришли на собеседование, что станете отличным дополнением к семье Фазберов.       - Ты сказал, что мы поговорим завтра, - сухо сказал Майк. Он был зол и нетерпелив, но взрыв на своего босса никому не поможет.       - Это я и сделал. - Они прошли через столовую, где закрывалась последняя пара охранников. - Но я хотел предупредить вас, что, возможно, немного опоздаю; мне нужно организовать правильную бумажную работу и все такое. Кроме того, мне всегда нравится быть первым в таких особых случаях, так что никто не будет здесь раньше, чем через десять или пятнадцать минут после окончания вашей смены. Это все.       Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Майк добрался до своего кабинета.       - Спокойной ночи, мистер Шмидт! Желаю вам удачи! - Фил поджал хвост, пурпурный блейзер двинулся к выходу.

      Фредди думал об этом постоянно, во время каждой песни и пародии того дня. После нескольких часов внутренних дебатов он пришел к решению: так или иначе, ночной охранник уйдет в мешке для трупов. Если ему действительно удастся пережить эту ночь, Фредди возьмет дело в свои руки.       Они могли убить его, но ему было все равно. Если бы он мог взять это маленькое дерьмо с собой, это стоило бы того.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.