ID работы: 9880704

A Summer at Freddy's

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Levimacneil бета
SimonSimonov бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 37 : Бессонница

Настройки текста

Четверг, 8 июня, 6:00

Как только свет вернулся, Майк вскочил на ноги и вышел за дверь. Фокси пролежала неподвижно в коридоре почти полчаса, но он не хотел проверять ее, боясь, что Аурик приготовил еще один трюк. Теперь, когда он знал, что что-то действительно не так, в его разум закрался страх. Что он мог с этим поделать? Что еще более важно, что сделают охранники, если найдут ее в таком состоянии? Она лежала на боку, почти в позе эмбриона. Ее грудь медленно поднималась и опускалась, а хвост стучал по земле. Ладно, она все еще жива. Это только начало. Присев на корточки, он положил руку ей на плечо и потряс. -Фокси,- сказал он ей на ухо, которое немного оживилось. - Ты должен проснуться, - через мгновение она лениво перевернулась на спину, мордочка изогнулась в кривой улыбке. - С тобой все в порядке?" "Да. Выпила немного слишком много рома, прежде чем принять конопатку, - пробормотала она, не в силах подняться на ноги. Прежде чем он успел спросить, что это значит, его внимание привлек блеск на полу. У двери в его кабинет стояла полупустая бутылка какого-то темного алкоголя. Он быстро сложил кусочки вместе. - Ты пьян?" Это было скорее утверждение, чем вопрос. -Три листа на ветру, парень." Напиваться было не похоже на то, что могло заинтересовать злого духа. Возможно, Аурик был более человечным, чем он думал. - Не могли бы вы поднять своего капитана, приятель? Мы отплываем на рассвете." Майк наклонился и схватил ее за руку, осторожно, чтобы ее не ткнули когти. Затем он сильно потянул, каким-то образом сумев заставить ее встать. Ну, больше похоже на то, чтобы упасть на него, но она, вероятно, все еще могла ходить. - Итак, куда мы едем?" - спросил он, пытаясь заставить ее двигаться быстрее. - На Дальних Островах. Ходят слухи, что старина Дэви Джонс сам спрятал там сундук." Она повернулась к нему, улыбаясь от уха до уха. - Мы найдем его и будем жить как короли!" «Да. Мы." Как бы ему ни хотелось прорваться сквозь ее пьяный бред, он не мог заставить себя сделать это. Она заслужила несколько часов утешительных мечтаний, прежде чем снова столкнуться с реальностью. Обняв его за шею, они, спотыкаясь, направились в столовую. Прямо в Группу. Блядь. Каким-то образом он забыл о других аниматрониках. Они смотрели на них со сцены, с недоверием наблюдая, как он помог Фокси, пошатываясь, вернуться в свою бухту. У Фредди отвисла челюсть, и Майк почувствовал, как его лицо вспыхнуло от смущения и физического напряжения. - Э-э, вы, ребята, знаете друг друга?" - спросила Чика через несколько секунд. -Да, - это был лучший ответ, который он смог придумать. "ау?!" - добавила Бонни. "И почему у Фокси такое дерьмовое лицо?!" Майк с трудом подавил смех. "Вы используете такой язык в своих шоу?" Кролик вдруг смутился. - Нет, если только ребенок не швырнет в меня едой. Тогда я мог бы позволить чему-то подобному выскользнуть наружу." Его серьезное отношение быстро вернулось. - Хотя, серьезно." Они явно не собирались отпускать это, и Майк не винил их. Взглянув через стеклянные двери, оказалось, что вокруг еще не было ни одной машины. Даже когда один из них появлялся, кому-то требовалась минута, чтобы отпереть здание. -Фокси, ты можешь присесть?" - прошептал он. Счастливо подчинившись, она плюхнулась в кресло, которое чуть не сломалось под ее обманчиво тяжелым весом. Добавив драматизма к объяснению, Бонни начала перебирать его гитару. - Я забрел в Пиратскую бухту через пожарный выход после моей первой ночи, понял, что вы все живы, и начал регулярно разговаривать с ней. Это достаточно хорошее объяснение?" Они смотрели скептически; хотя у них было больше вопросов, у них было мало времени. - Я удивлена, что она не пыталась убить тебя, - наконец сказала Чика. Майк поморщился и уставился в землю. "Ну что ж…" Ее легкая улыбка исчезла. "ой! Мне жаль. Я не имел в виду – " - Это было недоразумение!" - крикнула Фокси, прерывая заикающиеся извинения цыпленка. - Ты же знаешь, насколько территориальны и лисы, и пираты. Теперь мы вдвоем будем как воры." До сих пор сидевший молча, Фредди наконец заговорил. - Вот почему ты спас его от меня в конце его первой недели. Вы были друзьями." Майк кивнул. Это хорошее наблюдение. - Удивительно, но да. Она замечательный человек. Я до сих пор не знаю, как мы это сделали, но я бы не променял это ни на что." - Я же говорила, что он хороший парень, - сказала Бонни Фредди, который все еще не был полностью убежден. -Ага,- пробормотал медведь. -Ты нам с Бонни нравишься, - объяснила Чика Майку. "Действительно. Ты единственный человек, с которым мы разговаривали за очень долгое время, который относится к нам с достоинством. И Фредди тоже тебя уважает, но он не очень-то любит "людей"." Ее голос слегка дрогнул; он понимал, как это важно для них. - И если ты дружишь с Фокси... Ну, я думаю, она очень хорошо разбирается в людях." -Ярр! Шмидт чертовски хороший человек! Я горжусь тем, что он мой Первый помощник." Несмотря на бред, он знал, что она имела в виду каждое слово. Неуклюже указывая на него своим крючком, она продолжила: "Надежный, поддерживающий, добрый. Вот почему я влюбилась в него!" Все замолчали, когда рука Бонни замерла на середине бренчания. Затем на стоянку въехала пара машин, и Майк с облегчением вздохнул. Редко он был так рад видеть своих "коллег". "Э-э, моя личность. Она влюбилась в мою, гм, личность." Практически стащив Фокси со стула, он поспешил к Бухте, чувствуя на затылке чей-то взгляд. "Это одна вещь, которую я – " - Пожалуйста, заткнитесь, капитан." Подойдя к пурпурным занавескам, он сказал: "Я зайду сегодня попозже. Поспи немного. Ты почувствуешь себя лучше." Неуверенно кивнув, она, пошатываясь, вошла внутрь. Хотя Майк был рад, что справился с ситуацией, он не мог не думать о том, что произойдет, когда Фокси придет в себя. Просыпаться в мире, в котором для тебя нет места, должно быть, сокрушительно. Снаружи рабочие, похоже, оживленно беседовали – их не будет еще несколько минут. "Итак, как вы все поживаете?" - спросил он аниматроников, надеясь, что они списали слова Фокси на результат опьянения. "Довольно хорошо", - ответила Чика, ее голос был немного натянутым. "Мы только что закончили репетировать новую песню, которую написала Бонни. Это в расписании на сегодняшний вечер, если вы хотите прийти посмотреть!" Фредди закатил глаза. - Майк не такой раб, как мы. Зачем ему приезжать сюда, чтобы повидаться с нами, когда он может делать все, что захочет?" Зависть медведя была ощутима, но он также, казалось, был физически ранен. - Я приду, - сказал Майк, принимая вызов. - Тебе больно?" Фредди повернул руки к Майку, который поморщился при виде значительных порезов на обеих ладонях, из которых медленно сочилась красная кровь. - Не очень-то приятно, когда тебя бьют по лицу и колют ножом. И это после того, как меня ударили этим чертовым веером." Если подумать, я почти ничего не помню о прошлой ночи. До четырех часов все, что он помнил, были смутные видения ребенка в офисе, который непрерывно шептал ему. - Я не хотел. Вероятно, это была самооборона." - Вероятно?" - Я почти ничего не помню из первой половины своей смены. Должно быть, Аурик что-то со мной сделал." Аниматроники съежились от этого имени. - Я так понимаю, вы все его знаете." -Едва ли,- ответила Бонни. - Никогда не говорил с ним ни слова. Это он заставляет нас убивать людей. А как насчет тебя, Фред?" - Мог бы поговорить с ним раз или два. У меня такое чувство, что я ему вроде как нравлюсь. Думает, что мне нравится убивать людей." - Но ты знаешь, - ответил Майк. - На прошлой неделе ты почти поймал меня. Дважды." Он ожидал, что Фредди придет в ярость, но произошло обратное. - Предположим, тебя похитили инопланетяне, - тихо сказал медведь. Какое-то время они копались в вашем теле и уме, пытаясь понять, как работают люди. После этого они выставляют вас на всеобщее обозрение, чтобы их вид увидел вас в качестве второстепенного любопытства." Его голос оставался странно спокойным, хотя в глазах загорелся огонь. – И всякий раз, когда им становилось скучно, они заказывали новые "тесты" – всегда со скальпелями или электродами-чтобы посмотреть, как ты извиваешься. Если бы вы жили так годами, вы бы возмущались всей их расой, независимо от того, как ведут себя остальные." Майк не знал, что сказать – как он мог? Как бы злобно ни вел себя иногда Фредди, его мотивы были понятны; теперь это стало ясно. – Честно говоря, Майк, я думаю, что большинство из вас, людей – во всяком случае, взрослых-полные говнюки. Вот почему я так стремился убивать в прошлом." Выражение его лица смягчилось, в нем появилось сочувствие. - Но ты не такая, как все. Вместо того чтобы избегать нас или насмехаться над нами, мы ведем настоящий разговор. Черт возьми, ты же дружишь с Фокси. Если мне не изменяет память, она не особенно доверчива." -Нет, определенно нет, - ответил он. - Если бы кто-нибудь еще из тех, кто здесь работал, зашел в ее Бухту больше, чем на несколько футов, она бы их растерзала." Они все вместе посмеялись над этим. "ау, это Фокси?" - спросила Бонни. - Мы ее почти не видим." Его настроение испортилось от этого вопроса, но он решил быть честным. - Она подумывала о самоубийстве еще до моего приезда." Бонни и Чика выглядели испуганными. "Дети были тем, что поддерживало ее, и она даже не могла их видеть. Кроме этого, она не видела смысла жить." Фредди торжественно кивнул. - Но ей стало лучше, - успокоил он их. "Я думаю, ей нужен был кто-то, кто был бы рядом с ней, понимаешь? Я определенно это сделал. Мы, э-э, поощряем друг друга." Его внимание привлек блеск снаружи; один из охранников вытащил связку ключей. - Ты ведь никому ни о чем не расскажешь, верно?" - Мы не скажем ни слова, - сказала Чика, прежде чем посмотреть на Фредди. - А мы будем?" Замок задребезжал, когда медведь уставился на Майка, взвешивая варианты. Если он скажет Филу хоть слово об этом... Больше никакой ночной стражи. И почему бы ему не захотеть легко избавиться от своего врага? -Нет, не будем." Челюсть Майка разжалась, когда он вздохнул с облегчением. - Возможно, мне придется взять бинты для рук, но я придумаю какой-нибудь предлог." Он не мог найти слов, чтобы выразить свою благодарность, прежде чем дверь открылась. - Я же говорила, что он не умер, - сказала женщина своему соотечественнику, мужчине с татуировкой на руке, сделанной по-китайски. Майк, вероятно, видел их раньше, но все сотрудники, кроме Хелен, собрались в его голове. Хотя татуировка казалась знакомой. - Теперь тебе придется вычистить дерьмо из ведра Фокси." - Я чертовски ненавижу эту суку, - проворчал он, даже не взглянув на Майка. Это лучше, чем когда на тебя набрасываются. Слегка помахав аниматроникам, он вышел за дверь и вышел на свет нового дня. Было жаль, что такое мерзкое место, как у Фазбера, находилось в таком нетронутом месте. Если не считать Уайтуотера, в этой части округа Киттитас не было большого развития. Просто мили и мили покрытых лесом гор, озер и ручьев. Но потом у дороги появилась эта штука. Помимо зла, это было еще и бельмом на глазу. С точки зрения бизнеса это тоже не имело смысла; зачем строить ресторан посреди леса? Аниматроники были единственными вещами, которые держали его открытым, и он все еще выглядел готовым рухнуть в любой момент. Как бы то ни было, ему было все равно. Садясь в машину, часы, наполненные адреналином, начали догонять его. То немногое, что он выспался вчера, было поверхностным и перемежалось жестокими ночными кошмарами. То, что он видел и слышал, было настолько реальным – разрываемая плоть, какофония криков, – что он помнил их почти идеально. И это привело Майка к вопросу, который он даже не хотел рассматривать: может ли Аурик убить его во сне? Он все еще сомневался в этом, но зачем вообще рисковать? Его последняя смена началась менее чем через восемнадцать часов. Хотя к концу он будет измотан до предела, это была лучшая перспектива, чем смерть. Еще одна тревожная мысль пришла ему в голову, когда он завел двигатель, та, которая беспокоила его всю неделю: не было никаких причин, по которым Аурик не стал бы шантажировать его снова. Монстру нечего было терять, угрожая ему, Фокси или кому-либо еще. Вся неопределенность быстро истощила то немногое, что у него осталось. Впрочем, ответы скоро придут; это он знал наверняка.

10:29

Делать было так мало – ирония судьбы, учитывая все, что мог предложить мир. В последнее время Майк большую часть времени проводил не в делах, а в размышлениях: о жизни, смерти, добре, зле, больших вопросах. Столкнувшись с возможностью умереть каждый день, это были вещи, которые интересовали его, даже если он сам не до конца понимал, почему. Расхаживая кругами по подъездной дорожке, чтобы не заснуть, он думал о другой важной теме. Любовь. Эта тема беспокоила его в течение предыдущих двух дней, притягивая его сознание, умоляя о внимании. С приближением самой трудной битвы в его жизни он решил потакать своему желанию. Я, Фокси. Идея была нереальной. Хотя он верил, что любовь можно найти в странных местах, это раздвигало границы. И все же... может быть, это было бы неплохо. Будь благоразумен, думал он, медленно поднимаясь и спускаясь с холма. Как это будет работать? Короче говоря, не очень хорошо. Им придется проводить несколько украденных часов друг с другом в неделю, беспокоясь еще больше, чем раньше. Вдобавок ко всему, Аура каким-то образом вмешивалась; любовь, возможно, была для него чуждым понятием, но эксплуатация любви соответствовала его психологии. Были и другие физические проблемы, главная из которых заключалась в том, что она не была человеком. Как он мог справиться с этим? Как кто-то мог? Хотя Фокси была с Земли, она была инопланетянкой с точки зрения биологии. Черт возьми, она была полноценным кибернетическим организмом! Будучи наполовину животным и наполовину машиной, она была настолько далека от "человека", насколько это вообще возможно. И все же, несмотря на ее внешность, ее разум – и душа, если такая вещь существовала – были очень гуманными. Радость, депрессия, гнев: она испытывала человеческое состояние, как и все остальные. Независимо от расы или религии, существовали определенные эмоции и мыслительные процессы, общие для людей во всем мире. Фокси разделяла их. Но делает ли это ее человеком? И действительно ли "человек" что-то значит? Его мозг был перегруженным компьютером, нервным и заикающимся. Он все время зацикливался на двух словах: "человек" и "любовь". До всего этого определения казались достаточно простыми. Теперь они не могли быть более сложными. Десятилетиями шли дебаты о нравственности однополых и межрасовых браков. Если бы эти отношения были противоречивыми, как бы развивался роман между двумя разными видами? Конечно, он, очевидно, сохранит это в секрете, но эта тайна может отягощать его, заставить поверить, что его любовь была неправильной. У него было достаточно вины, чтобы справиться с ней – еще немного-и он сломается. Затем он начал обдумывать невероятное. Что, если все получится? Что, если они решат проблему любви так же, как решали все остальные проблемы, которые возникали на их пути? Каковы будут преимущества? Она была умной, веселой, заботливой, храброй. Все, что он когда-либо хотел от друга. Или любовник. Она делилась с ним своими надеждами и мечтами и делала все, что было в ее силах, чтобы он был в безопасности. Почему бы ему не заинтересоваться такой женщиной? На более личном уровне… он должен был признать, что находит ее несколько привлекательной. Хотя он вздрогнул, осмелившись подумать об этом, он продолжал сражаться, зная, что если он не столкнется с этим сейчас, у него никогда не будет шанса. Не потрясающе соблазнительная, как пышная супермодель. "Изысканный", возможно, был бы лучшим описанием. Очень похожая на обычную лису – или любое дикое животное, если уж на то пошло, – она обладала красотой, которая была скорее эстетически приятной, чем сексуальной. Ее мех, ее хвост-они были великолепны. И больше всего ему нравилась ее улыбка. Несмотря на то, что у него были зубы, способные отрывать плоть от костей, в нем было тепло и сострадание. Ты сошел с ума, Майк. Может быть. Или, может быть, все остальные были. Что вообще значит "сумасшедший"? Слова были сложными. Ты сошел с ума, потому что влюблен в животное! Это скотство! И робофилия! И ... Он остановился как вкопанный. -О Боже, это тоже педофилия?!- громко воскликнул он. Опять же, она прожила всего тринадцать лет, несмотря на то, что обладала умственными способностями взрослого человека. Внезапно он почувствовал себя абсолютно грязным, даже подумав, что это может быть приемлемо. "Я схожу с ума", - подумал он, спускаясь с холма. Это зло для меня-даже думать о том, чтобы быть с ней. Мол, это даже не по-христиански, все с этим согласятся. Нет, если она была человеком… Это стало утомительным; шестеренки в его голове отказывались идти в ту или иную сторону. Он был машиной, застрявшей в грязи. Схватив ежедневную газету, он вошел в дом, чтобы быстро выпить чашку кофе.

13:06

Майк шел по главной улице, заглядывая в открытые магазины. В более процветающем сообществе это было бы большинство из них, но фасад Уайтуотера стоял заброшенным, завещанием медленно умирающего города. Там было мало интересного – книжный магазин, банк, мебельный магазин амишей, – но это не давало ему уснуть. Если бы он остался дома, как обычно, то заснул бы уже несколько часов назад. Взглянув на дорожные знаки, его измученному разуму потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он был рядом с автомастерской. Что случилось с Джереми? Он видел Джун несколько дней назад, но сам мужчина исчез с радаров несколько недель назад. На самом деле это не имело значения, подумал он. Жизнь механика, очевидно, вернулась в нормальное русло. У него был магазин, ребенок, вероятно, приличный доход. Майк надеялся, что когда-нибудь сможет обрести чувство обыденности после всего, чему он был свидетелем. Тем не менее, он вроде как хотел заглянуть, так как был по соседству. Дела, вероятно, не были тяжелыми в будний день, и ему больше нечем было заняться. Вдобавок ко всему, он, возможно, слишком устал, чтобы признать плохую идею. Медленными шагами он поднялся по одной из боковых улиц, пройдя по ней несколько кварталов, пока не добрался до места, где рядом лежали ободранные трупы нескольких автомобилей. Дверь гаража была открыта, так что, по-видимому, кто-то был внутри. "Э-э, алло?" - сказал он, входя в прохладное здание. - Здесь есть кто-нибудь?" - Одну секунду!" Приближались быстрые шаги. Секунду спустя Джун вошла через заднюю дверь. Увидев его, она сделала двойной дубль. - Что ты здесь делаешь?" - Мне было скучно." Она подошла ближе, не сводя глаз с его лица. - Ты выглядишь дерьмово." - Так мне говорили." Некоторое время они молчали, оглядывая друг друга. "Эм, а где твой отец?" - Навещаю маму в Портленде. Они встречаются несколько раз в год, чтобы просто поговорить, но это никогда не идет хорошо." -О, - у родителей Майка не было большой драмы. Они были слишком далеко для этого. Просеивая свой ослабленный мозг в поисках подходящего ответа, все, что он мог сказать, было: "Извините." - Все в порядке. Я привыкла к этому, - ответила она, ничуть не обидевшись. - Хочешь выйти на задний двор? Там есть пара стульев, и, похоже, ты вот - вот упадешь." Слабо кивнув, он последовал за ней через заднюю дверь на небольшое крыльцо, выходящее на заросший участок. "Вы едва можете видеть его спереди, и мы не используем его ни для чего. Иначе мы могли бы косить." "Угу." Он сел на деревянный табурет; по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что он заснет на чем-то настолько неудобном. - Хотя на самом деле. У вас бессонница?" - Ничего страшного, - сказал он, пытаясь скорее успокоить себя, чем убедить ее. - Я думаю, будет лучше, если я останусь еще на пару часов." Она подозрительно посмотрела на него, но больше ничего не сказала. Они провели некоторое время, чередуя разговоры и потягивая чай со льдом, который оказался единственным предметом в холодильнике здания. В конце концов, Джереми был южанином. Не его любимый напиток, но он был с кофеином. - Как дела у Фокси?" - наконец спросила Джун. - С ее ртом все в порядке?" - Кажется, все в порядке. Ну, вообще-то я не знаю, но она не жаловалась на это, - он на мгновение замолчал. - И она благодарна. Это была не та проблема, которую мы могли бы решить сами." “хорошо." Глядя поверх высокой травы, Джун сказала: "Хотя это чертовски безумно. Месяц назад я бы позвонил в сумасшедший дом, если бы вы сказали мне, что живые аниматроники существуют, не говоря уже о моем собственном городе. Теперь я не могу перестать думать о том, какие еще невозможные вещи реальны. Вампиры? Единороги? Марсиане?" -Я знаю,- ответил он. Он все еще не придумал, как справиться с этим: твердо знать, что в мире есть вещи, недоступные пониманию. - Но, может быть, они не хотят, чтобы их нашли. И, может быть, это к лучшему." "Да…" - Если тебе нужно вернуться к работе, я уйду в любое время." Горячий воздух и холодный чай привели его нервную систему в норму – по крайней мере, еще на пару часов. - Нет, ремонтировать нечего. Я здесь только для формальности; не очень-то хорошо, что это место заброшено на несколько дней подряд. Добраться сюда тоже нетрудно." Она указала на холм, на маленький белый домик, примостившийся между двумя или тремя другими. - Там я и живу." "Хм. Я ожидал, что кто-то, кто чинит машины, будет водить их на работу." Сменив тему, он спросил: "Ты не знаешь, когда вернется твой отец? Мне не нужно с ним разговаривать, мне просто любопытно." - Предположительно в эти выходные. Но если дела пойдут плохо, то сегодня попозже. И учитывая все, что произошло в последнее время, он был не в лучшем настроении, так что это вполне вероятно." В голову Майка пришла идея. - Тогда не хотите ли поужинать? Я, гм, отлично провела время, когда мы вышли в понедельник." "Что ты имел в виду?" На его лице появилась кривая улыбка. -Пицца Фредди Фазбера." Она уставилась на него, пытаясь понять, не шутит ли он. - Ты уверена, что с тобой все в порядке?" "Слушай, у аниматроников есть новая песня, которую они написали. Я стараюсь быть хорошим парнем, потому что вокруг них больше никого нет." Он все еще не был полностью уверен в своих чувствах к ним, но это было то, в чем они нуждались. Он покажет им, особенно Фредди, что кто-то на их стороне. Чувство одиночества было для него обычным делом, и он знал, как это может быть больно. Джун обдумала предложение. Через минуту она сказала: "Да, я пойду. Я вроде как хотел проверить это пару недель назад, но папа умолял меня не делать этого." - Во сколько?" - Я закрываюсь в пять. Встретимся у входа, скажем, в половине шестого." - По-моему, звучит неплохо."

17:30

"Почти приехали", - подумал Майк, въезжая на стоянку. Его мышцы болели, желая отдохнуть, но разум не поддавался. Чуть больше чем через двенадцать часов он сможет спать без страха – во всяком случае, без такого сильного страха. Даже в будний день здесь было не так многолюдно, как обычно. На самом деле, он весь день думал о том, как Чак Э. Подделка сыра в городе с населением чуть более 3000 человек вообще не имела никакого бизнеса. Лучшее, что он мог предположить, - это близость к межштатной автомагистрали 90; Уайтуотер находился всего в нескольких милях. Не говоря уже об аниматрониках, которые, вероятно, соблазнили большинство детей, прежде чем их отвели на нездоровую пищу. Выйдя, он не увидел Джун возле двери, поэтому подошел и встал рядом с медленно осыпающейся стеной здания, сквозь которую доносились обрывки шума. Через минуту подъехал блестящий красный мотоцикл. Обычно Майк бы этого не заметил, но он выделялся в море минивэнов и внедорожников. Фигура, сидевшая на нем, слезла и перевернула подставку. Господи, интересно, кто это? - Э-э, это неплохая поездка." -Черт возьми, да, - сказала Джун, снимая шлем. - Мы с папой купили его в прошлом году на штрафстоянке. Немного исправлена, но теперь она отлично работает." Они вошли внутрь. Как и на стоянке, он был значительно приглушен: по крайней мере, достаточно, чтобы хорошо слышать. Несколько детей бегали вокруг и играли в бейсбольной площадке или на игровых автоматах, но вечер казался довольно тихим. - Убедись, что я не сплю, - сказал он, когда они заняли столик в центре комнаты. - Ты заболел? У тебя дергаются руки и мешки под глазами." -Я в порядке,- ответил он немного раздраженно, - но если мои глаза закроются больше, чем на несколько секунд, издайте громкий звук." -Как скажешь,- пробормотала она. Майк взял меню, украшенное логотипом унылого Фазбера, и просмотрел его. Все было так же, как и раньше: пицца, паста и другие продукты, которые когда-то могли быть итальянскими, но теперь были полностью американизированы. - Есть какие-нибудь рекомендации?" - спросила Джун. - Все плохо. Купите что-нибудь, что звучит аппетитно, но не удивляйтесь, если это не так." "Может быть, мне стоит заказать Детское меню – у них, по крайней мере, есть десерты." Она перевернула дешевую газету. - эй! Здесь есть пиратские штучки!" "я знаю. Они, должно быть, были слишком ленивы, чтобы когда-либо обновлять его, хотя Фокси не выступал уже более десяти лет." - Ярр, друзья! - сказала она, читая меню. - Вы знаете, какой корсар создал "Веселого Роджера"? Это будет нелегко. Это Было – " -Сэмюэл Беллами, - перебил он, и ответ непроизвольно сорвался с его губ. Джун выглядела ошеломленной. - Совершенно верно. Как вы узнали?" - Фокси сказала мне, - это было все, что ему нужно было сказать. Приняв решение о еде, они ждали, пока кто-нибудь придет и получит их заказы. Это заняло некоторое время; Майк был в опасности заснуть. "Где аниматроники?" - в конце концов спросила Джун, глядя на красный бархатный занавес, скрывавший сцену. "Я не знаю. Они много работают, но время от времени у них должны быть перерывы, чтобы поесть или сходить в туалет." -Добрый вечер,- раздался за его спиной хриплый голос. Обернувшись, Майк понял, что официант ему знаком, но не мог вспомнить, где его видел. Затем он увидел китайскую татуировку на своей руке. - Подожди секунду, - сказал мужчина, придя к тому же выводу. - Ты Марк, ночной охранник." - Это Майк." Двадцать бессонных часов начали истощать его терпение. Он хотел, чтобы все это закончилось. -Прошу прощения, Майк,- усмехнулся он. Наклонившись к Джун, он сказал: "У твоего друга здесь неплохая репутация. Очень хорошо справляется со своей работой. А может, просто повезло. Я предполагаю, что он не сообщил вам никаких подробностей, согласно его соглашению о неразглашении." Вместо ответа на вопрос она плюнула в него. - Ты так вежлив со всеми клиентами, красавчик?" Лицо покраснело, мясистая рука сжалась в кулак. - Продолжайте. Ударь меня. Я подам на тебя в суд, и люди перестанут приходить, потому что не хотят, чтобы на них нападал персонал." Мгновение они смотрели друг на друга, прежде чем мужчина уступил, хмуро уставившись в пол. - Просто скажи мне, что ты хочешь съесть." - Я буду гавайскую пиццу, - сказала Джун как ни в чем не бывало. "Моцарелла для меня палочки". И иди к черту. Как только он ушел, они оба начали хихикать. - Это было жестоко. Тебе следовало бы стать адвокатом, а не механиком." - Они не такие уж разные. Оба должны работать с инструментами." Майк чуть не упал со стула от смеха. После столь долгого бодрствования все стало как-то смешнее. Внезапно по громкоговорителям заиграла барабанная дробь, хотя большинство детей не обратили на это внимания. Занавески раздвинулись, открыв аниматроников в их обычных позах: Бонни слева, Чика справа и Фредди между ними. Схватив микрофон с подставки, Фредди сказал: "Эй, эй! Как вы, ребята, поживаете сегодня вечером?" Майк предположил, что это была его коронная фраза. Хотя медведь, должно быть, повторял эту фразу десятки тысяч раз, Майк видел, как он слегка съеживался, как будто немного умирал с каждым родом. Последовала неловкая пауза, чтобы люди ответили, но никто из них этого не сделал. - Как приятно это слышать!" "Это печально." Он не мог не согласиться. Это вызывало образы стоячих комиков,разыгрывающих свои сердца для самого маленького отклика аудитории. - Медведь-это Фредди, верно?" - Правильно. Бонни – кролик, а Чика-дю-э-э, цыпленок." Джун внимательно наблюдала за ними, изучая каждое их действие. "Довольно круто для ресторанной аниматроники, а?" - Посмотри, как они двигаются, как говорят. Они такие... настоящие. Черт возьми, тот факт, что они не прикреплены к полу, впечатляет; Я знаю, что такая технология была доступна в течение долгого времени, но она никогда не прижилась, - ее голос дрожал от волнения. "Еще до того, как эти вещи ожили, они, должно быть, были передовыми в 70-х и 80-х годах." Она собиралась продолжить, но затем остановилась. - И все-таки, как это случилось?" "Я не знаю. Я спросил об этом Фокси, и она тоже. Все, что она помнит, - это то, что она внезапно обрела способность говорить и думать самостоятельно." Он на мгновение подумал, не сказать ли ей, что был там, когда все это произошло, но решил больше не открывать эту банку с червями. Группа отпустила еще несколько шуток, тщетно пытаясь заслужить хоть малейшее участие толпы. Кульминация за кульминацией игнорировались детьми, которые были слишком заняты тем, чтобы быть несносными. Это было незрело с его стороны, но Майк начал расстраиваться из-за того, как мало заботились дети. "Их родители платят за развлечения, поэтому они должны сидеть и развлекаться!" - Они всего лишь дети, - сказала Джун. "Они не знают, что у пушистых животных на сцене есть чувства. Кроме того, они нагружены пиццей и конфетами. Оставаться на месте невозможно." Его гнев утих. - Наверное, ты прав." Полузакрыв глаза, он откинулся на спинку кресла и слушал, как Оркестр заиграл несколько песен. Хотя музыка – в основном о достоинствах ресторана с некоторыми треками общественного достояния – была невероятно хромающей, они проделали хорошую работу, исполняя ее. Их энтузиазм пересилил глупую лирику, создав что-то, что было не так уж плохо. Даже Фредди, типичный угрюмый реалист, казалось, наслаждался собой. Чем дольше это продолжалось, тем ближе он медленно приближался к адскому царству сна. Уже у порога его вернул голос. -Майк?" - спросила Джун. "Э-э, что?" - Еда здесь." Запах сала и жира разбудил его, и у него потекли слюнки. Раньше он почти ничего не ел; в конце концов, от обильной еды можно уснуть. К этому моменту, однако, ему было все равно ни в малейшей степени. Джун смотрела, как он набивает лицо жареным сыром, пожирая все, что было на тарелке. - Они хороши?" - Не знаю, - ответил он с набитым ртом. - Когда ты достаточно проголодаешься, тебе понравится все, что угодно." По-видимому, ободренная его ответом, она откусила кусочек гавайской пиццы, отчего выражение ее лица стало кислым. - Что ж, я рад, что тебе нравится твоя." Сглотнув, он ответил: "Может быть, это, гм, вызовет у меня судороги во время моей смены. Тогда я не буду так счастлива." Тем временем Группа, казалось, завершала одну часть своего выступления. -Спасибо,- сказал Фредди равнодушной аудитории. - Дальше идет песня, которую Бонни написал сам. Мы очень рады представить его." Не уверенный, заметили ли его аниматроники, Майк поднял руку в воздух и помахал, не заботясь о том, насколько глупо он выглядит. Они заслуживали того, чтобы знать, что в аудитории был один человек, который полностью оценил их таланты. Точнее, два. Осматривая толпу в поисках какой-либо реакции, глаза медведя загорелись, когда он заметил это. Он поколебался, прежде чем добавить: "Я хотел бы посвятить эту песню сотрудникам этого прекрасного заведения. Они очень хорошо справляются со своей работой." С этими словами Бонни начал бренчать на гитаре.

...

Он этого не сказал. Как только Фредди похвалил персонал, Фокси подбежала к пурпурным занавескам. Даже под давлением такие слова никогда не слетали с его губ. Должно быть, произошло что-то странное. Слегка отодвинув ткань, она заглянула внутрь, чтобы найти причину его комплимента. Ее взгляд перебегал от стола к столу, от человека к человеку, ожидая объяснений. Затем она увидела его – или, скорее, их. Майк и Джун вместе сидели за столом и смотрели шоу. Теперь это имеет смысл. Удивительно, что я не уловила его запаха. Может, он просто принял душ. Она задумалась, почему он был там, прежде чем вспомнить смутное воспоминание из ее более раннего пьяного тумана. Бонни написала новую песню, и Майк здесь, чтобы увидеть ее. И он привел с собой Джун, это было очень мило с его стороны. Ждать. Они встречаются? Она знала, что они встречались несколько раз, но никогда не подозревала, что они на самом деле вместе. Тоска пульсировала в ней, прежде чем ее заставили подчиниться. Она ненавидела ревновать из-за этого. Майк мог быть с кем угодно, и Джун казалась ему милым человеком. И все же, учитывая грубую правду, которую она ему сказала, видеть их вместе было больно. О, приди в себя. Раздражение вытеснило зависть, когда она обдумала ситуацию. Ты гребаный пират... вроде. Ты более зрелая, чем сейчас. Независимо от любого значимого другого, она знала, что он все еще заботился о ней как о друге. Это не было похоже на то, что это отрицало это. Почувствовав себя лучше, она переключила свое внимание на музыку. Сама песня была хороша, по крайней мере, по сравнению с тем, что обычно играла Группа. Все они знали, что Бонни была самой склонной к музыке. Но даже в этом случае Фил мог отредактировать его. Не потому, что это было не по-детски: это было именно то, что он делал. Всегда думал, что может что-то улучшить, но вместо этого часто опускал это. После минуты тоски по миру, находящемуся всего в нескольких дюймах от нее, она вернулась к тому, что делала раньше. Тусклые, полумертвые огни Бухты освещали стену напротив сцены. В основном он был белым как мел; тысячи и тысячи отметок для подсчета дней постепенно сорвали морские обои, обнажив под ними гипсокартон. В течение многих лет он оставался бесплодным, что свидетельствовало о ее жизни. А потом, несколько дней назад, на меня снизошло вдохновение. Недавно она нарисовала несколько картин для Майка (в том числе некоторые, которые она еще не отдала ему), что вернуло ее к творческой стороне. Поэтому почему бы не сделать стену фреской? Она была большой, пустой и неприятной. Если он соберет какие-нибудь художественные принадлежности, она найдет им хорошее применение. И он тоже может присоединиться, если захочет. Как и Джун; это было бы хорошим романтическим занятием. Она рассеянно отполировала крючок обрывком ткани. Но что я буду рисовать? Ее разум был переполнен возможностями. Пляж на тропическом острове? Сонная рыбацкая деревушка? Корабль, сражающийся с ураганом? Она почувствовала, как ее хвост начал возбужденно вилять. Жаль, что она не может нарисовать их все. Я спрошу Майка, решила она. Его мнение очень много значило для нее. Говоря о Майке, она вспомнила их вчерашний разговор. Все прошло хорошо. Не совсем, конечно, – они все еще немного опасались, – но она была уверена, что их дружба рухнет и сгорит. Вместо этого они стали сильнее. Может быть, они могли бы поговорить об этом сегодня вечером, включая его отношения с Джун. Несмотря на это, она была взволнована, увидев его снова. Еще одна смена, и все будет кончено. Стук! Ее уши дернулись от небольшого шума. Она знала каждый звук в здании, но этот был необычным. Он звучал так, словно доносился от входной двери. ЭтоСТУК!

Стук! Сначала Майк не обратил внимания на шум. Возможно, кто-то из официантов уронил тарелку или ребенок что-то опрокинул. Затем он услышал, как по комнате пронесся шепот, когда большинство взрослых замолчали. СТУК! Стекло у входа задребезжало, когда в него врезался кирпич; если бы камень прошел насквозь, он попал бы в голову стоящему поблизости ребенку. Майк вздрогнул. Краем глаза он заметил, что аниматроники возятся с несколькими текстами. Джун молча смотрела на него, на ее лице было написано беспокойство. Несколько детей заплакали и побежали к родителям или даже к сотрудникам. Несмотря на свое беспокойство, он хихикнул, когда их официант попытался стряхнуть маленького мальчика с его ноги. Снаряды продолжали лететь, будь то камни, пустые банки из-под содовой или палки. Потом начались крики. Кто-то на стоянке завопил, как маньяк, хотя все, что он хотел сказать, было заглушено рыдающими детьми и толстым баллистическим стеклом. Сам Майк должен был бы прийти в ужас от перспективы увидеть разъяренного, возможно, вооруженного человека, стоящего прямо снаружи. Однако он был настолько обессилен и нечувствителен к насилию, что почти ничего не замечал. Прошло около минуты, громкость продолжалась. Многие были по понятным причинам расстроены, а некоторые были просто в ужасе. Разъяренный мужчина снаружи продолжал свою тираду; Майк попытался заглянуть в дверь, но некоторые сотрудники, в редкий момент компетентности, прогнали его и других для их собственной безопасности. Тем временем аниматроники продвигались как обычно, время от времени обмениваясь взглядами друг с другом. "Внимание! Могу я привлечь всеобщее внимание, пожалуйста?" Голос Фила эхом отозвался из интеркома по всему зданию, заставив замолчать всех, кроме нескольких. "По стоянке расхаживает взволнованный, потенциально жестокий мужчина. Я настоятельно призываю вас не покидать здание и не приближаться к дверям. Полиция прибудет через несколько минут. А до тех пор, пожалуйста, ведите себя спокойно и упорядоченно. Мы держим ситуацию под контролем. Майк должен был отдать должное, что Фил отнесся к ситуации серьезно – по крайней мере, казалось, что он заботился о клиентах. Интерком отключился, и в комнате воцарилась нехарактерная для нее тишина. -Я не так представляла себе сегодняшний вечер, - сказала Джун. - Э-э, я тоже, - ответил он, найдя в себе достаточно сил, чтобы оставаться начеку. Хотя это мог быть злой пьяница или недовольный сотрудник, о полноценном маньяке не могло быть и речи. Он вздрогнул, но все же почувствовал странное утешение от того, что охранники с радостью уничтожат любого, кто войдет внутрь. Медленно ползли секунды, прерываемые сердитыми словами и дрожащим стеклом. В нем росло нездоровое любопытство. Что за человек будет пытаться вандализировать детский ресторан, пока он еще открыт? Он приподнялся на дрожащих руках и, пошатываясь, направился к дверям, чтобы посмотреть. - Что ты делаешь?" Джун зашипела на него. - Ты можешь пострадать." -Я только на секунду,- ответил он. Казалось, бодрствование в течение большей части тридцати двух часов творило чудеса с человеческим здравым смыслом. Многие родители настороженно смотрели в его сторону, когда он подходил к двери, но охранники не пытались остановить его. Зачем им это? Несмотря ни на что, Группа продолжала свою рутину, чтобы поддерживать внешний вид, только малейший намек на страх в голосе Фредди. Майк прижал ухо к пуленепробиваемому стеклу, чтобы лучше слышать разглагольствования мужчины. Ирония в том, что он был защищен от вреда тем же материалом, предназначенным для того, чтобы держать его там в ловушке. - Я знаю, что она у тебя! Верните мне мою дочь, больные ублюдки! ВЕРНИ ЕЕ!" С этими словами еще один камень разбил окно прямо перед его лицом. Отскочив в сторону, он, наконец, увидел человека, ответственного за это. Джереми Фицджеральд стоял примерно в двадцати футах, держа в одной руке кусок асфальта, а в другой-кирпич. Он был на грани слез. -Пожалуйста,- одними губами произнес он. - Я сделаю все, что угодно." Майку потребовалась секунда, чтобы осознать увиденное. Когда он это сделал, острый укол вины пронзил его между ребер. Безмолвно, бездумно он вернулся к Джун в оцепенении. - Ну что?" она спросила. Внезапно у Майка пересохло во рту. Страх был его эмоцией по умолчанию в последние недели, но это был не страх за себя или даже не страх за другого. Он боялся напугать кого-то еще. - Это твой отец." Не решаясь встретиться с ней взглядом, он уставился на клетчатый линолеум. Мгновение ничего не происходило. Затем что-то еще ударило в дверь, и она вскочила на ноги, прежде чем он успел это осознать. "Эй, подожди минутку!" Он изо всех сил старался не наткнуться на детей, когда выбегал за ней на улицу. Как только он увидел свою дочь, Джереми начал рыдать. - Все в порядке. Я здесь, - сказала Джун, обнимая отца. - Я... так волновался, - ответил он между рыданиями. - Когда тебя не было дома… Я каким-то образом знал, что ты здесь. Но я думал, что они причинят тебе боль!" Ситуация была странной, но трогательной. Не часто можно было увидеть, как взрослый мужчина утешается собственным ребенком. Она отстранилась и указала на Майка. "Я просто ужинал с другом." В тот момент, когда Джереми заметил его, его глаза сузились. Вытирая слезы, механик встал во весь рост и подошел. Майка и раньше пугал размер Фредди – медведь был на добрых полфута выше его,-но он был всего на дюйм ниже Джереми. Несмотря на это, что-то в том, как этот человек держался, заставляло его казаться огромным, и свежее воспоминание о том, как он чуть не получил камнем по черепу, не помогло. "Подожди!" Джун схватила отца за руку и попыталась удержать его. - Не делай ничего, о чем потом пожалеешь!" К этому моменту у дверей собралась небольшая толпа как клиентов, так и сотрудников, которые в замешательстве наблюдали за происходящим. Это было все равно что наблюдать за автокатастрофой; никто не знал, как помочь, но они не смели моргнуть. Вдалеке он услышал вой сирен, несомый ветром. - Я думал, ты оставишь нас в покое." Джереми выплюнул эти слова, тыча пальцем в грудь Майка. - Мы оба знаем, какое это злое место! Ты здесь работал! Почему ты не можешь понять, что возвращение этого в мою жизнь – жизнь моего ребенка – только ухудшит ситуацию?!" Другая его рука сжалась в кулак, что Майк быстро заметил. -Все было хорошо, пока ты не пришел в мой магазин с этим одержимым демоном куском металла. Иногда я мог целую неделю не думать о том, что произошло." "Папа, черт возьми, прекрати!" К Джун вернулся голос, и она тщетно пыталась оттащить его. - Ты сошел с ума!" Майк заметил охранников, блокирующих дверь от всех, кто хотел уйти. Может быть, они не хотели, чтобы им причинили боль. Или, может быть, они просто хотели посмотреть старомодную добрую драку. Сирены завыли громче. -Черт возьми, я сошел с ума!" - взревел он, отталкивая ее от себя. - Я здесь единственный в здравом уме!" Выражение его лица немного смягчилось. - Я люблю тебя, но ты не знаешь, что я делаю с этим рестораном. Слава Богу, тебя здесь не было, - он повернулся к Майку. - И вообще, почему ты здесь? Ты отсидел свой срок. Ты сошел с ума, если торчишь здесь." "Да, это так. Особенно потому, что я записался еще на неделю." Выражение лица Джереми делало это испытание почти стоящим того; оно было выражением замешательства и ужаса. С минуту никто из них не произносил ни слова. Они остались наедине со своими мыслями, что было очень кстати. -Мне очень жаль,- наконец сказал Джереми. - Ты определенно сумасшедший, но мне очень жаль." Потом появилась полиция. "Самое время, черт возьми", - подумал Майк. Три патрульные машины въехали на стоянку всего в нескольких футах от них, их сигналы ревели, как противотуманные сирены. "Я думаю, это моя реплика!" - крикнул Джереми, перекрывая шум. - Наверное, мне следовало все хорошенько обдумать!" - Ты только сейчас это понял?!" Джун закричала, чтобы ее услышали, и от раздражения. Идя по тротуару, механик поднял руки над головой, когда офицер вышел из одной из машин. Майк не мог разобрать ни слова, но она что-то сказала, надела на него наручники и толкнула на заднее сиденье. В то же время Джун подбежала к другой машине, умоляя водителя... это не имело значения. Даже если бы Майк мог заглушить крики тревоги, он был так, так устал. Его зрение то появлялось, то исчезало, он сел на тротуар и стал наблюдать, как световые полосы освещают окрестности красивыми оттенками синего и красного. Процесс, казалось, занял целую вечность, но в конце концов две машины уехали, все еще издавая свои оглушительные одиночные звуки. Он едва заметил. Несмотря на то, что он лежал на каменистом асфальте, он дрейфовал в полубессознательном состоянии, сон почти накрыл его. - Эй, малыш?" Усатый полицейский стоял над ним, выглядя очень обеспокоенным. Он чем-то напоминал Тома Селлека. - Ты В порядке?" -Все в порядке, офицер, - ответил он, прежде чем его глаза снова закрылись

19:25

Следующий час прошел как в тумане. Между изнеможением и тем, как кого – то арестовывают (впервые лично), Майк едва успевал за расследованием на месте преступления-кто он такой, каково его отношение к подозреваемому? К счастью, ему не пришлось лгать полиции. Он пошел поужинать с другом, а потом появился ее рассерженный отец. Это была абсолютная правда. Любые разговоры о тайных организациях или разумных аниматрониках были бы посторонними. Верно, но постороннее. После тщательного допроса на стоянке Фазбера вместе с несколькими другими посетителями он оказался внутри чуть более чем за полчаса до закрытия. В частности, он сидел в кабинете Фила, а его босс-напротив него. "Даже не могу вспомнить, как я сюда попал", - подумал он, его веки отяжелели. Я чувствую, что мне нужно немного поспать… - Мистер Шмидт, у вас слюни текут на рубашку." Что? И действительно, он протянул руку и вытер струйку слюны, вытекшую из уголка рта. "О, гм, спасибо." Фил обеспокоенно посмотрел на него. - Возможно, тебе следует отдохнуть несколько часов перед началом смены." Нет, он не мог, потому что… опять же, почему это было? Он знал, что есть какая-то причина, по которой он не хочет спать, но не мог найти ее сквозь туман, заволакивающий его разум. - Я в порядке. Итак, почему я здесь?" Вздохнув, Фил положил голову на стол, прежде чем вытащить что-то из одного из ящиков. Это была богато украшенная бутылка, наполовину наполненная алкоголем. Майк смутно припоминал, что видел его раньше. Если бы только он мог вспомнить, когда… - Мы как раз собирались обсудить мужчину на стоянке." В голосе Фила прозвучали необычные нотки раздражения и даже страха. Казалось, его невозмутимый фасад может треснуть. -Джереми." - Так ты его знаешь?" Майк кивнул. Даже в своем жалком состоянии он понимал потенциальные ловушки каждого сказанного им слова. Одна оговорка может раскрыть все его нарушения "соглашения о неразглашении". Конечно, он был не в том состоянии, чтобы думать о том, что сказал. «Да. Радио в моей машине не работало пару недель назад, поэтому я принес его в его магазин. Вот так я и познакомилась с Джун – его ребенком." Пока все идет хорошо. - Понятно, - был его ответ, хотя он, казалось, не обращал на это особого внимания. Вместо этого он сосредоточился на том, чтобы разлить ликер в две рюмки. "Вы знаете, почему он появился и попытался вандализировать здание?" -Я думаю, он был зол из-за того, что что-то происходило с его бывшей женой. Джун уже говорила что-то в этом роде." Не говоря ни слова, Фил пододвинул к нему один из стаканов, на который он уставился пустым взглядом. Если это был какой-то план, чтобы он напился и разговорился, он не сработает. - Ты ведь знаешь, что мне всего девятнадцать, верно?" - Да ладно тебе. Когда - то я был в твоем возрасте. По крайней мере, ты выпил несколько кружек пива. У всех подростков есть." Майк вздохнул. - Отлично, ты меня понял. - Покрутив коричневую жидкость, он пожал плечами и откинул все это назад. Это был огонь в его горле, и он боролся с желанием выплюнуть его. - Что это? - он закашлялся, проглотив. "100-пробный кентуккийский бурбон. Лучший в мире. Конечно, у нас, итальянцев, все еще есть лучшее вино." -Я поверю тебе на слово, - ответил он. По крайней мере, это его разбудило. - Итак, что ты, гм, говорила о Джереми?" - ответил Фил, наливая себе еще рюмку. - Мистер Фитцджеральд был здесь ночным охранником более десяти лет назад. На самом деле, самый первый. Это было еще в далеком 1988 году." "Хм." - Вы, кажется, не очень удивлены, мистер Шмидт." Подозрение в голосе босса было явным, отчего сердце Майка забилось немного быстрее. Множество ужасных вопросов пронеслось в его голове – будут ли они пытать его, чтобы узнать правду? Что будет с Фокси? Пойдет ли БРАЯР за несколькими близкими ему людьми "на всякий случай"? - Разве это имеет значение?" Фил с минуту смотрел на него. Майк был на грани обморока. - Полагаю, что нет, - в конце концов ответил он, убирая бутылку. Опустив голову, Майк вытер пот со лба и поблагодарил Бога за результат. - Если бы мистер Фитцджеральд собирался что-то рассказать полиции, он бы давно это сделал. Я не думаю, что он будет проблемой." -Значит... ты не собираешься его убивать?" Майк не успокоится, пока не получит прямого ответа. - Никто не поверит ни единому его слову." На его лице появилось виноватое выражение. - Кроме того, у него есть дочь. Я знаю, каково это - потерять родителя в ее возрасте. Я бы не стал подвергать ее такому испытанию." – Я ... мне очень жаль, - сказал он, потрясенный словами, слетевшими с его губ. Майк не мог себе представить, каково это-умирать его матери или отцу. Искра сочувствия вспыхнула в его груди. - Это ужасно." - Не так ужасно, как то, что мы здесь делаем, Майк, - сказал Фил, хмуро глядя в пол. - Каждый год твоя работа убивает около дюжины человек. Отцы, сыновья, матери, дочери. Он не делает различий. Это просто разрушает." Ого. Он не был уверен, что Фил когда – либо называл его по имени-если и так, то всего несколько раз. Более того, это был, безусловно, первый случай, когда он признался в каком - либо проступке. Поначалу Майк опасался, что это ловушка, но выражение явного разочарования и даже сожаления на его лице убедило его в обратном. - Тогда зачем ты это делаешь? Что делает эти смерти стоящими того?" Он не ожидал ясного ответа. Этот вопрос был скорее пищей для размышлений, чем чем-либо еще. - Много чего. Ты не поймешь ни одного из них, - пробормотал он. Бинго. "Могу я, например, уйти прямо сейчас?" - Конечно, - ответил Фил. - Но прежде чем вы это сделаете, я хочу, чтобы вы знали, что этот разговор заставил меня принять решение не выдвигать обвинений против мистера Фитцджеральда. Он проведет ночь в камере предварительного заключения, а завтра выйдет на свободу." Майк даже не думал об уголовном преследовании; он был больше сосредоточен на внесудебном аспекте убийства. Тем не менее, было облегчением узнать, что Джереми не сядет в тюрьму за один глупый выбор. - А теперь иди. У тебя впереди долгая ночь."

21:24

Фокси сидела в темном углу своей Бухты, обдумывая увиденное ранее. Обычно парковка входит в число самых скучных мест в мире. Хотя "Фазбир" был совсем не нормальным, она никогда не ожидала, что кого-то арестуют за это. И уж тем более мужчина, который разрушал ее жизнь долгие годы. Она стала свидетелем всего этого события, взломав аварийный выход, начиная с того, как Майк пытался уговорить Джереми, чтобы его увезли в полицейской машине. Это было нереально. Она тоже не знала, что об этом думать. Ее ненависть к этому человеку остыла со времени их последней встречи; он сломал ей челюсть из самозащиты, а не из злобы. Не говоря уже о том, что она с радостью поддержит любого, кто причинит неудобства ресторану. Тем не менее, это делало его преступником – не то, чтобы это имело значение для кого-то еще в округе. Но я надеюсь, что с его дочерью все в порядке. Хотя они разговаривали всего один раз, Джун казалась милой женщиной. Майк определенно так думал. Грубовато по краям, но все равно приятно. Звучит знакомо. В дверь постучали. Не думал, что он придет так рано. Конечно, она была счастлива, что он всегда рядом. Он пробудил в ней все лучшее. "Опять романтика", - подумала она, включая свет и подходя к двери. Его это не интересует. Все в порядке. Смирись с этим. Майк стоял в дверях, его голова была не совсем видна в темноте. - Заходи, заходи. Я приберегла для тебя немного брускетты. - Едва не споткнувшись по дороге, она наконец увидела его лицо. Он выглядел более измученным, чем она когда-либо видела его, не говоря уже о том, что он был несчастен. - Ты также можешь спать в моей постели, если хочешь." "нет. Я не хочу спать, - пробормотал он, расхаживая взад и вперед. - О'кей, - ответила она, немного встревоженная его поведением. - Чего ты хочешь?" - Разговор был бы хорош." Они прошли дальше внутрь, Фокси сидела на краю сцены, а Майк ходил кругами перед ней. Обычно она бы этого не заметила – расхаживание по комнате тоже было ее любимым занятием. Однако мрачная решимость на его лице намекала на что-то более мрачное. - Если хочешь поговорить, скажи мне, почему так важно не спать." Повернувшись к ней спиной, он замер. Она услышала, как его дыхание слегка участилось. - Потому что, если я засну, Аурик найдет меня. Это имело смысл. После вчерашнего кошмара, который, казалось, чуть не убил его, она понимала его опасения. И все же она не понимала, как он сможет прожить еще девять часов без них. Он повернулся к ней лицом; в желтоватом свете флуоресцентных ламп он выглядел почти истощенным. - Но если я доживу до следующего утра, думаю, все будет в порядке." "Хорошо. Тогда начинай говорить." На его лице появилась улыбка. - Ты видел, что произошло раньше?" "Все это дело." - Она сделала паузу. "Встреча с Джереми была смелой. Я не знаю, сколько людей могли бы противостоять кому-то настолько злому." После первых дней своего плена она была несколько осторожна в драках. "Ха! Я ничего не сделал. Если бы там не было Джун, он бы надрал мне задницу." - Возможно, но ты бы получил несколько попаданий." - Да, - сказал он, внезапно помрачнев. - Но я его уважаю. Он просто хотел уберечь своего ребенка от опасности. Не всем людям это так важно." Вздохнув, он сел рядом с ней на сцену. - Возьмем, к примеру, моих родителей. Я имею в виду, я люблю их, но я не видел их с весенних каникул. Черт, я даже не разговаривал с ними все лето! Они уехали в какую-то поездку, а я здесь одна. Я сомневаюсь, что они вернулись бы, если бы знали, что я в опасности." Глубоко вздохнув, он продолжил: Я не хотел разглагольствовать. Просто приятно, когда есть кто-то, кто слушает." Она не могла не согласиться. - Ты не возражаешь, если я спрошу тебя о чем-то личном?" - Мы уже говорили о нашем романтическом интересе друг к другу. Я сомневаюсь, что это будет более личным, чем это, - Майк усмехнулся, но в этом был нервный оттенок. Фокси подвинулась так, чтобы ее ноги больше не свисали со сцены. Она пересекла их и отодвинула хвост в сторону, когда ее нос дернулся от небольшого облачка пыли. - Какими были твои родители?" Пока она не увидела фотографию родителей Майка в его доме, она мало что помнила о своих собственных. Неудивительно, поскольку они были всего лишь остатками какой-то программы, предназначенной для того, чтобы вернуть ей "индивидуальность", когда она была прославленной марионеткой. Затем образы начали просачиваться обратно – в места во времени или пространстве, когда они были рядом. - Знаешь, они не настоящие." "Я не уверен, что "настоящий" больше имеет значение. Они реальны для тебя. Вот что важно, - сказал он с улыбкой. Как она могла сказать "нет"? - Ну... Оба тоже были пиратами, что было необычно. Большинство корсаров не заинтересованы в создании семьи. Мы склонны больше ориентироваться на работу. На самом деле, я думаю, что это мог быть несчастный случай." Это прозвучало так странно, произнести это вслух. Ничего из этого не могло случиться, но она все равно помнила это. - Э-э, они тоже были антропоморфными лисами?" -Нет,- сказала она как можно серьезнее. - Один был амебой, а другой китом." Майк уставился на нее, его вялый мозг пытался осознать такой союз. - Просто шучу! Да, это были лисы." Облегчение на его лице было бесценным. - Мой отец был бывшим военным. Я забыл, в какой стране – возможно, в той, которой не существует. Но он был капитаном корабля, и все его уважали. - Майк слушал со всей энергией, на которую был способен, а это было не так уж много. - Моя мать происходила из семьи высшего класса, но она хотела от жизни большего, чем крокет и вежливые разговоры. Однажды она присоединилась к нему, дослужилась до первого помощника, а остальное уже история." "Это действительно круто", - ответил он. - Но, гм, почему они назвали тебя "Фокси"? Это было бы похоже на то, если бы мои родители назвали меня "Человеком"." Они оба рассмеялись над этой нелепостью. - Наверное, будет лучше, если ты не будешь применять к этому логику. Я также помню, как дрался со скелетами и играл в покер с капитаном Киддом и Черной Бородой." Майк посмотрел ей в глаза, явно нервничая. - Что случилось?"

- Что случилось?" - спросила Фокси, ее единственный оранжевый глаз встретился с его двумя. Всё. Он не хотел сказать ничего конкретного. Все, чего он хотел, - это больше времени. Больше времени, чтобы жить, больше времени, чтобы учиться, больше времени, чтобы испытать мир. И больше времени с ней. Нет, в этом нет ничего странного. Если только это не так. Может быть, он хотел сказать ей что-то о любви. Не то, чтобы он любил ее - он не любил, - но то, что она была великим человеком? Что он мог бы заинтересоваться, если бы она была человеком? Что, по-своему, он находит ее привлекательной? О, какой в этом смысл? - Не волнуйся. Я понимаю." -П-правда?" он ответил, озадаченный тем, что она так небрежно отнеслась к его мыслям. Она посмотрела через комнату на груду дров, которая когда-то была кораблем. "Ты можешь не вернуться после этого. Это то, о чем я думал, поверь мне." Его сердце упало, но у него не было сил возражать ей. Это тоже было законным беспокойством. "Да. Вот это меня и беспокоит." Они посидели еще несколько минут. Больше сказать было нечего, но Майк знал, что чем дольше он останется, тем труднее будет уйти. - Эй, я сейчас уйду. Мне нужно разобрать все свои вещи и... подумать о вещах." Она схватила его за руку, что застало его врасплох. Его поразило, насколько похожи и в то же время разные их руки: у нее были металлические когти, у него-кератиновые ногти. У нее был мех, у него-волосы. У нее были подушечки лап, как у любой собаки, у него была ладонь. Несмотря на эти различия, они оба были пятипалыми и теплыми. - Что бы ни случилось, я никогда тебя не забуду, - прошептала она ему на ухо. - Ты был так добр ко мне. Ты помогла мне понять, что я не монстр. Без тебя я все еще был бы сломлен, зол и одинок." Эти мысли снова были на переднем крае его сознания, но их было слишком трудно выразить. Вместо этого он ограничился объятиями. Они оставались в таком положении в течение долгого времени, только с малейшим воспоминанием о том, что кто-то еще наблюдал за ними.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.