ID работы: 9880704

A Summer at Freddy's

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Levimacneil бета
SimonSimonov бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 43 : Поцелуй

Настройки текста
Примечания:

Пятница, 30 июня, 6:01

Еще неделя вниз! Майк потянулся, решив отдохнуть в кресле несколько минут и предаться воспоминаниям. Последние три недели были в основном спокойными циклами работы, сна и небольшого свободного времени. У него было два дня, прежде чем все это повторится. Хотя он вряд ли считал эту рутину забавной, чем больше он ее выполнял, тем более удовлетворительной она становилась. Поиграв в нее так долго, он начал ценить более тонкие, менее смертоносные аспекты игры: нарастающую драму, движение и противодействие, растущее отчаяние. Как бы ему ни было неприятно это признавать, Майк понимал, почему Аурику это так нравилось. Его игра обладала стратегией шахмат, интуитивностью бокса и странностью... на самом деле он не знал никаких видов спорта или игр, которые можно было бы считать "странными". Что угодно. Дело в том, что без всего этого "убийства людей" он мог видеть, что это популярное игровое шоу. Конечно, он мог чувствовать себя таким уравновешенным только потому, что видения прекратились. Он не испытывал никаких галлюцинаций с той ночи, когда Аурик был близок к тому, чтобы убить его. Это делало выживание намного, намного проще. Больше никакой крови, льющейся из вентиляционных отверстий, или шепота на ветру. Возможно, ему не следовало сомневаться в этом даре, но любопытство взяло верх. Он рассказал об этом Хелен, и она тайком спустила его в подвал после работы на несколько тестов. На самом деле, она казалась более заинтересованной, чем он! Говоря о Хелен, она ждала его за домом. Вздохнув, он встал и пошел по коридору, на ходу поглядывая на дверь в комнату Фила. Он также не видел и не слышал о своем боссе в течение последних трех недель. Теперь, когда Майк ясно дал понять, что больше не будет принимать от него плату, им нечего было обсуждать. Конечно, он мог бы разбогатеть на тех деньгах, которыми разбрасывался Браяр, но это сделало бы его соучастником в этом. Хотя мысль о таком большом богатстве вызывала у него слюнки, он знал, что забрать его у них будет не лучше, чем принять плату от торговцев людьми. Майк прошел через столовую, на самом деле получив несколько кивков и улыбок от сотрудников. За последние три недели стало ясно, что он не умрет, так что больше не было смысла делать ставки. Поначалу это их немного расстроило. Однако он слышал от Хелен, что мнение в целом изменилось в его пользу. Не то чтобы они когда-нибудь говорили ему это в лицо... Но, очевидно, он начинал им нравиться, хотя бы как талисман. Не то чтобы это действительно имело значение; если бы им приказали убить его, они сделали бы это без колебаний. Оглянувшись на всякий случай, он зашагал по потрескавшемуся асфальту к дальней стороне здания. Да, вот она, прямо у мусорного контейнера, смотрит в лес. Они согласились, что это, вероятно, безопаснее, чем разговаривать у дверей. Она слегка улыбнулась, увидев его. - Я думаю, вам будет очень интересно то, что я нашел." - Я уверена." Она представила три МРТ-изображения мозга. Вероятно, один из них был его, учитывая, что она действительно убедила его залезть в гигантскую машину. Кроме этого… ну, он не был ученым. "В чем, гм, разница?" Закатив глаза, она начала с первой фотографии. "Это сканирование мозга наркомана. Кетамин, в частности – галлюциноген." Эта часть вызвала у него интерес. "Несколько лет назад один из моих коллег обратился ко мне, чтобы помочь решить его проблему. Я сохранил изображение для дальнейшего использования." Она указала на несколько темных участков. "Это точки-мишени кетамина: миндалевидное тело, гиппокамп и другие области, связанные с эмоциями и ощущениями. Это вредит им." Это было не так уж трудно понять; он слышал все обязательные лекции "не употребляй наркотики" в средней и старшей школе. Перейдя ко второму снимку, она продолжила: "Это мозг того же человека после месяца без рецидива. Обратите внимание, что эти раны начали заживать". Конечно же, темные пятна значительно посветлели. Но куда она клонит? Наконец она протянула ему третью фотографию. "Это твой мозг." Ха. Было здорово заглянуть в собственную голову. Однако что действительно привлекло его внимание, так это то, что он оказался очень похожим на второго наркомана. -Черт, - сказал он, чувствуя тревогу. "У меня повреждение мозга?" - Да, но она прекрасно заживает. Я не врач, но я знаю о мозге, и я верю, что вы полностью выздоровеете." Он вздохнул, радуясь, что не заболеет внезапно болезнью Альцгеймера. И тут в его не навсегда израненном мозгу возник вопрос. "Хорошо, мой мозг восстанавливается, потому что галлюцинации прекратились. Но почему они просто закончились?" Иногда он все еще чувствовал покалывание в затылке; Аурик пытался запутать его голову, но это больше не работало. - Именно это я и пытаюсь выяснить. У меня есть гипотеза. Это было получено из выборки размером в один, но я ничего не могу с этим поделать. - Откинувшись назад, она несколько секунд смотрела на него. "Я считаю, что Аура вызывает галлюцинации, воздействуя на те же участки мозга, что и психоактивные препараты. Как? Ни хрена не понимаю: микроволны, электрические импульсы, химические манипуляции, магия? Выбирай сам." Да, он склонялся к магии как к лучшему ответу. "Но знаете ли вы, что происходит, когда вы принимаете большие дозы препарата слишком долго? Если, конечно, это тебя не убьет." Он вспомнил те школьные речи, и ответ был ясен как день. - Вы приобретаете толерантность к наркотикам, - сказал он, чувствуя, как его сердце забилось немного быстрее. - Вот именно. Я не могу этого доказать, но я думаю, что Аура бомбардировала вас таким количеством галлюцинаций за такой короткий промежуток времени, что ваше тело придумало какой-то способ компенсировать это, как это происходит с обычными наркотиками. У тебя выработался иммунитет." Вау. Если это правда, то это было поэтично. Оказал сопротивление оружию своего врага сам враг. Как он мог не любить его? "Несмотря на это, я уверен, что это значительно облегчает вашу работу." "Черт возьми, да, это так", - ответил он, чувствуя себя положительно головокружительно. Это откровение чрезвычайно удовлетворило его. - Можешь оставить себе МРТ, если хочешь. Отвратительный сувенир, но людям здесь нравятся такие вещи." - Большое спасибо, Хелен, - сказал он, когда она направилась к ресторану, готовая начать свой день. "Ты действительно прошел через это ради меня." - Не за что. Удачи на следующей неделе, - крикнула она в ответ. - И повеселись со своим другом." Черт, он совсем забыл. В пятницу он навестил Фокси. Что ж, ему больше нечего было делать; не было смысла заставлять ее ждать.

Как обычно, Фокси вскочила, как только услышала стук Майка. Теперь, когда его карточка-ключ была постоянно зарегистрирована как принадлежащая сотруднику, он всегда мог войти, но ему хотелось быть вежливым. Ей нравилось, что он был таким внимательным. Говоря о любви, их последние несколько разговоров на эту тему прошли чрезвычайно хорошо. Они многое сняли с себя, но еще многое предстояло сделать. По крайней мере, разговор больше не был таким неловким. Они даже начали считать друг друга парнем и девушкой, хотя в случае с Майком это было лишь нерешительно. Тем не менее, он стал более комфортно относиться к идее "их". - Я вижу, ты все еще непобедим, - пошутила она, когда он вошел. "Я действительно думал, что доберусь до тебя". Казалось, ничто не могло убить его, и это было не из-за отсутствия попыток. Она смутно припоминала, что за последние несколько ночей участвовала в нескольких нелепых схемах: притворялась мертвой, приседала, чтобы избежать камеры, даже пыталась протиснуться через вентиляционные отверстия. Аурик хватался за соломинку, пробуя все и вся, чтобы убить его. "Эй, было весело видеть, как ты все это делаешь!" - ответил он, садясь на сцену. "Я особенно сильно смеялся, когда Аурик использовал твой крюк и когти, чтобы попытаться ползти по потолку, как Человек-паук". Черт, она забыла об этом. - Он делает все эти нелепые вещи с тобой только для того, чтобы разозлить меня." Он выдавил улыбку. "Это никогда не работает." Пока они не отвлеклись на другие темы, она хотела задать ему вопрос. Она глубоко вздохнула, надеясь, что это не было неразумно. "Майк, я действительно не знаю, как спросить об этом… но не хотела бы ты как-нибудь сходить на свидание?" Выражение, промелькнувшее на его лице, заставило ее съежиться. Должен был быть лучший способ спросить. Или, может быть, мне вообще не следовало этого делать. -Свидание? Например, ужин и кино?" Похоже, он не возражал против этой идеи, просто был смущен. - Я не говорю, что мы должны встречаться, - поправилась она. - Это может оказаться опасным. Я имею в виду, мы делали это раньше, но сейчас мы более осторожны. Может быть, ты принесешь какие-нибудь игры, и мы могли бы немного потусоваться. Без всех этих серьезных, меняющих жизнь разговоров." Он обдумал эту идею. “Я не знаю. Я имею в виду, идея сделать что-то веселое вместе, звучит потрясающе, но это было бы трудно сделать в одной комнате. Наше первое свидание должно быть более запоминающимся, чем это." -Да, - быстро сказала она. - Забудь, что я упоминал об этом, - они оба замолчали на несколько секунд. "Итак, давайте вернемся к разговору о серьезных вещах." Майк кивнул. "Ну, во-первых, я просто хотел сказать, что все идет хорошо. Намного лучше, чем я когда-либо думал. Мне все еще кажется неправильным называть тебя своей девушкой..." Действительно, он вздрогнул, когда это слово слетело с его губ, - но не так неправильно." У нее в животе порхали бабочки, когда он так откровенно говорил с ней. "Что меня беспокоит, так это то, как мы можем сохранить эти отношения." Это тоже тяжело давило на нее. Как бы ей ни было неприятно признавать этот факт, у Майка были стремления и обязанности, которые унесли бы его далеко. - Через пару месяцев мне придется вернуться в школу. После этого мне нужно найти работу. Я понятия не имею, как часто смогу тебя видеть." -Не стройте здесь карьеру только для меня, - потребовала она. Ее напористость, казалось, застала Майка врасплох, но ей нужно было быть твердой. "Если работа вашей мечты находится в Чикаго, Лондоне или Токио, переезжайте туда. Я хочу, чтобы ты был счастлив и успешен, черт возьми. Я не хочу тебя задерживать." Сказав что-то подобное несколько недель назад, она была бы взволнована, но с тех пор они оба улучшили свое самообладание. - Я всегда могу взять тебя с собой, - нерешительно ответил он. - Если мы правильно разыграем свои карты, то сможем уехать из штата раньше, чем они это поймут." - Ты же знаешь, что это невозможно. BRIAR найдет нас и в конце концов убьет." "Да…" Он потер затылок. "Просто… Боже, как бы я хотел сделать для тебя больше, Фокси." - Майк, ты сделал для меня больше, чем я мог себе представить. Не переживай, - это заставило его слегка улыбнуться. - Мы что-нибудь придумаем." Они еще немного поговорили о подобных вещах. В то время как это были разговоры, которые должны были произойти, она чувствовала себя разочарованной ими. И не потому, что им было неудобно – это ее больше не волновало. Скорее, казалось, что они вдвоем никогда не смогут достичь ничего конкретного. Все это было "мы что-нибудь придумаем". Что, если они никогда этого не сделают? Что, если силы, давящие на них, были слишком велики? Что, если все это просто рухнет? Она ненавидела не знать ответов.

9:12

Майк спустился за почтой. Это может прояснить его голову. У него был целый день, чтобы сделать все, что он хотел, но он чувствовал себя противоречиво. Конкретное предложение, сказанное Фокси, постоянно повторялось в его голове. Это не было чем-то с моральными последствиями или серьезной дилеммой. Она хотела пойти на свидание. Хотя он никогда не рассматривал такую возможность, она казалась более привлекательной, когда он думал об этом. Нормальные пары ходили на них; почему они не могли? Что ж, он знал почему, но это его не остановило. Его работа заключалась в том, чтобы сражаться с демоном с помощью компьютера. Он заслуживал того, чтобы пригласить свою девушку на свидание, черт возьми, и наоборот. Девушка... Слово начало расти в нем. За последние несколько недель он все больше и больше приходил к мысли, что они настоящая пара. Хотя мысль о том, что это греховно, еще не полностью покинула его разум, она казалась умеренной. Проводить больше времени с Фокси подтверждало его убеждения - она была умной, веселой, заботливой женщиной со слишком многими другими положительными чертами, чтобы назвать их. Это не сработает в долгосрочной перспективе, понял он, но почему бы не остаться с ней до конца лета? Они оба нуждались в этом. Открыв почтовый ящик, он схватил единственное письмо и пошел обратно, наслаждаясь теплом солнца и хрустом гравия. Но что он мог сделать? Он не хотел, чтобы на их первом свидании они играли в настольные игры в Пиратской бухте. Это прозвучало неубедительно. Люди так не поступают. Так ли это? Честно говоря, Майк не знал. У него никогда раньше не было девушки, и он никогда не ходил на свидание. Может быть, "Монополия в темноте" считалась супер романтичной. В любом случае, им придется поговорить об этом подробнее. Понимание этого могло бы помочь, если бы он когда-нибудь решил встретиться с "нормальной" женщиной, поэтому он хотел, чтобы все прошло хорошо. Надеюсь, Фокси поняла. Войдя в дом, он бросил письмо на кухонный стол и схватил ножницы. Он разрезал верхнюю часть и вытащил открытку. Как он и подозревал, письмо было от родителей. Они стояли на усаженном пальмами пляже, одетые в яркие туристические костюмы и улыбаясь как сумасшедшие. Привет из Ки-Уэста. "Люблю тебя", - нацарапал его отец маркером. Как, черт возьми, они оказались на противоположной стороне страны?! "Навещаю друзей по колледжу", - утверждали они. Ага. Ни на одной из присланных ими открыток не было никого другого. Они могли бы, по крайней мере, забрать его – это предотвратило бы безумный беспорядок лета. Конечно, это означало бы, что он никогда не встречался с Фокси. Неважно, это ему нравилось больше. Он вздохнул. Он знал, что родители любят его, но они были странными людьми. Его отец был актуарием, а мать работала химиком по опасным отходам. Они познакомились, когда его мать ехала из Канзаса на Олимпийские игры 1976 года в Монреаль. Его отец был автостопщиком, которого она подобрала в Сент-Луисе, который первоначально направлялся в Нью-Йорк. Они влюбились по дороге и поженились, как только смогли. Как ни нелепа была эта история (он был уверен, что они большую ее часть выдумали), она была очаровательна и даже прекрасна. Он хотел, чтобы у них с Фокси все было именно так, хотя их отношения были обречены. Он хотел, чтобы все шло легко. К сожалению, этому не суждено было случиться. Но, может быть, это и к лучшему. Возможно, он ошибался, но, похоже, его родители не столько любили друг друга, сколько сосуществовали. Они всегда были довольны, но он никогда не видел, чтобы они были чем-то большим. Все эти мысли о родителях заставили его подумать о Сильвии. Он давно не получал от нее вестей. Честно говоря, он думал, что ее планы на лето были ошибкой; сидеть на корточках в какой-нибудь калифорнийской туристической ловушке со знакомыми казалось ему несчастным. Я позвоню ей в конце концов. Возможно, она хорошо проводит время. Теперь, когда все остальное было позади, он снова подумал о том, чтобы пойти на настоящее свидание, которое включало в себя посещение разных мест. Почему, черт возьми, нет? В последнее время они были осторожны, учитывая, что встречались гораздо реже. Никто, кроме Хелен, не разгадал их маленького секрета, и лето уже наполовину закончилось. Фокси заслуживала гораздо большего, чем одна ночь, но это была хорошая отправная точка. Думая об этом больше, он начал испытывать эйфорию. Ему так много хотелось сделать и поделиться с Фокси. Не обращая внимания на то, что она может даже не согласиться, он схватил карандаш и начал записывать все, что приходило ему в голову: еда, искусство, пинг-понг, походы, все, что они могли бы сделать вместе. Его рука дрожала, когда он подносил список к лицу. Если Фокси все еще не нравится идея выйти, он примет ее предложение и принесет несколько вещей в ее Бухту. Однако, если даже он был согласен с этой идеей, она, скорее всего, тоже. Я пойду позже. Но сейчас я устал. Он последовал этой идее, направляясь в свою комнату, чтобы немного поспать.

17:18

-Майк? Что ты здесь делаешь?" Однако Фокси не расстроилась; это был приятный сюрприз. Закрыв за собой дверь, он ответил: "Я некоторое время думал над тем, что вы сказали. О свидании, я имею в виду." Они оба сидели, прислонившись спиной к стене. Как обычно, Фокси с трудом удерживала хвост в удобном положении. - Я же просила тебя забыть об этом, - честно говоря, она едва знала, что такое свидания. Это была одна из многих иностранных концепций, почерпнутых из многих лет подслушивания. Хотя, возможно, было бы забавно пойти на это, она полностью понимала и уважала его колебания. - Это было просто глупое предложение." Майк нахмурился. - Я вовсе не думаю, что это было глупо. На самом деле, я сразу же отбросил эту идею, чего мне не следовало делать." - Ну, если ты действительно так считаешь, тогда мне интересно." - Прекрасно!" К ее удивлению, он вытащил из кармана сложенный лист бумаги, на котором было написано около пятидесяти вещей. Заметив ее удивление, он сказал: "Я колебался раньше, и я все еще сомневаюсь, но мы оба заслуживаем того, чтобы сделать что-то особенное вместе." - Ты прав, но…" Она указала на бумагу. - Тебе не кажется, что это немного чересчур?" "Я не говорю, что мы должны делать все эти вещи. Это всего лишь несколько идей, которые мне пришли в голову." Он пожал плечами. "Мы можем сделать так много или так мало, как вы хотите." Вот оно снова. Из всех причин, по которым она любила Майка, его уважительное отношение было на самом верху списка. Мягкий жар разлился в ее груди. Что бы они ни делали, она будет счастлива, пока это будет с ним. Она снова взглянула на список. Возможности были ошеломляющими. Как они могли решить? Возможно, им не следует этого делать. Как бы они ни были осторожны, Фокси, как и все пираты, лучше соображала на ногах. Им нужно быть немного безрассудными, решила она. Не глупо, но смело. В конце концов, сама мысль о том, что они пойдут на свидание, была опасна сама по себе. "Вы знаете, как мы должны постоянно говорить: "Мы что-нибудь придумаем", потому что мы понятия не имеем, как решить проблему?" Майк вздохнул. "Это раздражает. У нас просто нет ответов." Теперь он понял. - Вот именно." Она сделала паузу, чтобы убедиться, что он готов к ее идее. - Как насчет того, чтобы на этот раз ничего не выяснять? Давайте плыть по течению на нашем свидании, не так сильно беспокоясь о плане. Майк долго и напряженно думал об этом. Ее парень был от природы дотошен – полная противоположность ей. Хотя это было отличное качество, она верила, что им будет веселее быть спонтанными. Наконец он кивнул. "Хорошо. Если вы хотите, чтобы это было приключение, это будет приключение." - К сожалению, я потерял свой пиратский корабль, так что, боюсь, мы не сможем совершить набег на Пьюджет-Саунд." -Очень жаль,- ответила она. "Но я думаю, что мы все еще можем повеселиться." - Я уверен, что так и будет."

Суббота, 1 июля, 15:58.

Волнение Майка было смягчено только тревожным предчувствием. Он пытался убедиться, что все пройдет гладко, но не мог предсказать каждый сценарий, с которым они могут столкнуться. Например, что произойдет, если полицейский остановит его? Он содрогнулся, подумав о последствиях для Фокси. Тем не менее, он пообещал ей, что постарается расслабиться и хорошо провести время, вместо того, чтобы волноваться до смерти. Этого было предостаточно. Эта ночь будет особенной. Посмотрев на небо, он напомнил себе, что ночь еще не наступила; все еще был полдень. Время тоже не было большой проблемой – его нынешняя жизнь вращалась вокруг неизменного шестичасового блока. Меньше всего он хотел, чтобы ему напоминали о его работе. Он достал из багажника одежду и несколько ведер с краской и огляделся в поисках людей, прежде чем вразвалку направиться к двери. Тяжелее, чем я ожидал. Желая попасть внутрь как можно скорее, он воздержался от того, чтобы что-либо положить, вместо этого несколько раз ударился головой о металл. -Ой, - пробормотал он. Фокси быстро открыла дверь, с любопытством глядя на то, что он держал. "Позвольте мне помочь вам с этим". В итоге у обоих оказалось примерно одинаковое количество. Фокси была сильнее его, но у нее была только одна рука, чтобы поднять. Они бросили все в центре комнаты рядом с разбитым пиратским кораблем. "Это для нашего свидания, я полагаю." - Правильно." Глаза Фокси расширились, когда он вытащил из-под одежды принадлежности для рисования. Это был бы хороший способ расслабиться. - Вы упомянули, что хотите покрасить одну из стен. Они занимали место в моем подвале." "да! Я даже не думал об этом, но это прекрасно! Спасибо". Одной из многих причин, по которым он любил Фокси, был ее энтузиазм. Для нее все, что выходило за рамки ее обычной, болезненной жизни, было приключением. То, что он сделал ее счастливой, согрело его сердце. Пока Майк открывал банки с краской, Фокси скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на участок открытой гипсокартона. - Ум художника за работой, - пробормотал он себе под нос. - Ты ведь понимаешь, что я тебя слышу?" Черт, ее супер-слух снова достал его. - Нет, я не думаю, что ты сможешь, - поддразнил он. Не обращая на него внимания, Фокси окунула кисть в синюю краску и медленно создала слой в центре стены. Он подошел и спросил: "Что вы решили сделать?" - Что-то мрачное и зловещее, - ответила она, не отрывая глаз от щетки. "действительно?" - ответил Майк, немного смущенный. "Я подумал, что ты пойдешь на что-то, ну, счастливое." "За последние несколько недель я чувствовал себя лучше, чем когда-либо, но я хочу выпустить больше этих негативных чувств наружу." Это имело смысл. Что может быть лучше для избавления от пессимизма, чем небольшое творческое упражнение? Повернувшись к нему, она взяла еще одну щетку и сунула ему в руку. - Кроме того, я всегда могу закрасить его, если захочу. А теперь помоги мне с фотографией!" "Фокси, я далеко не так хорош, как – " - Мне все равно, - перебила она, ухмыляясь. - У нас свидание, так что мы оба это сделаем. Я не позволю тебе прятаться в углу." Да, он, наверное, должен был это предвидеть. Со вздохом он взял инструмент, решив с пользой применить свои художественные навыки, полученные в детском саду. Майк быстро вошел в ритм краски, окунулся и повторил. Они болтали, наслаждаясь собой, даже когда дети буйствовали на улице. Всем было весело игнорировать свои проблемы. Даже у детей, должно быть, были проблемы, от которых они хотели убежать. - Так как же ты вообще заинтересовался искусством?" - спросил он, стряхивая каплю краски обратно в банку. - Раньше здесь было много карандашей и бумаги. От нечего делать я довольно хорошо научился рисовать." Остановившись на середине штриха, она сказала: "Я надеюсь, что это переводится в живопись." Ответ приятно удивил его. "Хм. Я всегда предполагал, что это талант, с которым ты "родился"." Так было более впечатляюще. -Нет. Все это делается методом проб и ошибок." С размаху она добавила небольшую струйку пузырьков, поднимающихся из глубины. - Ты мог бы быть таким же хорошим, если бы попрактиковался." -Сомневаюсь, - ответил он. "Я буду придерживаться того, что я уже хорошо делаю, например... …" У него никогда не было особых талантов. Хотя это всегда причиняло боль, он осознал, что есть одна вещь, которую он может сделать лучше, чем кто-либо другой в мире. - Как и моя работа, - эти слова показались ему кислыми на вкус. Было унизительно, что его самым выдающимся умением было играть в игру, в которой он не хотел участвовать. Фокси повернулась к нему. - Возможно, ты этого не осознаешь, но у тебя есть масса черт и талантов, которые я предпочел бы иметь, чем художественные навыки." - Что, например?" - спросил Майк. Он не искал лести; какие бы качества она ни говорила, они ускользали от него. -Успокаиваю людей, - сказала она без колебаний. - Ты помирился со мной, Фредди, Хелен, вроде Джереми и так далее. Никто другой не смог бы этого сделать. Для этого потребовались решимость и обаяние. Майк никогда не считал себя харизматичным, но, возможно, Фокси была права. "Есть еще твой юмор, твоя терпимость – " - Ладно, я понял, - прервал его Майк. - Но у тебя есть вещи, которым я тоже завидую." Теперь настала очередь Фокси не верить. Рисуя волнистую линию, которая должна была быть течением, он продолжил: "Например, ты смелая. Гораздо храбрее меня. Ты сражался с Ауриком, чтобы спасти меня. Я обязан тебе жизнью." Фокси покраснела. "Думаю, я не могу с этим спорить." "Не говоря уже о других ваших замечательных качествах, таких как доброта, ум и…" Он замолчал, когда Фокси игриво провела крючком по горлу. В конце концов, они закончили укладывать синий слой, который покрывал почти всю стену. Это была легкая часть, и Фокси все еще справлялась с работой намного лучше, чем он; краска на ее половине текла равномерно, в то время как на его было несколько неприглядных пятен. Только тогда он понял, что они, возможно, совершили ошибку. - Э-э, разве мы не должны были покрасить только нижнюю часть стены? Это будет океан, а затем мы поместим другие вещи в верхнюю половину, например, солнце или облака?" Он чувствовал себя довольно глупо, не заметив этого раньше. С другой стороны, и Фокси тоже. - Нет, все правильно. Это должно быть так, как будто ты под водой, тонешь." Ну, это было довольно болезненно. - Пока краска не высохнет, я поставлю в центре затонувший корабль. Вы можете добавить водоросли, темные траншеи или что-то еще, что соответствует настроению." Перед его мысленным взором предстала законченная картина: мрачная, таинственная, зловещая. К сожалению, у него не было навыков, чтобы воплотить эту концепцию в реальность. - Я постараюсь не испортить его, - сказал он, лишь отчасти шутя. - Единственный способ все испортить-это не пытаться, - лукаво сказала Фокси. "Это довольно глубоко", – ответил Майк, взглянув на часы-5:12. Потребовался час, чтобы сделать это одно пальто?! Искусство отнимает много времени. Тем не менее, он был в восторге от этого. - Спасибо. Я получил его от печенья с предсказанием, которое кто-то однажды случайно подарил мне на ужин." Фокси склонилась над его плечом, ее мягкий теплый мех коснулся его шеи. "Что, если мы начнем работать над следующим слоем и перейдем к чему-то другому?" -Звучит неплохо,- прошептал он ей на ухо.

В общем, Фокси была довольна тем, как продвигаются дела. И не только с картиной, хотя она, безусловно, таила в себе многообещающие перспективы. Даже неискушенные детали Майка были очаровательны. Ей особенно нравились улыбающиеся лица, которые он добавлял к рыбе, когда думал, что она не смотрит. Если бы весь вечер был таким приятным, это был бы лучший день в ее жизни. Не было другого способа, которым она предпочла бы потратить их. Затонувший корабль был почти закончен; возможно, это заняло бы больше времени, но тот, на который она смотрела каждый день, давал множество рекомендаций. Все, что ей нужно было добавить, - это потрепанный пиратский флаг на главной мачте. Окунув кисть поменьше в черную краску, она прижала ее к стене. Особенно громкий крик одного из детей заставил ее вздрогнуть и дернуть инструмент совершенно не в ту сторону, создав темную полосу, которая тянулась от мачты до морского дна. - Черт возьми, - пробормотала она, -я провалила работу над "Веселым Роджером". Похоже, моя рука стала хлюпать." - О, ты опять говоришь о пиратах?" - поддразнил Майк, добавляя зеленую волнистую линию, которая могла быть келпом. "Да! Это мой родной язык. Всегда было бы неплохо отказаться от сухопутной речи, хотя бы на короткое время." Хотя она привыкла к обычному английскому (он больше не казался мертвым, скучным языком, каким был когда-то), словарь Дэви Джонса всегда будет ее наследием. "Ну, в таком случае, гм… Я имею в виду, арр… Я тоже попробую говорить на нем, - сказал он со всей грацией умирающей рыбы. О, это было бы весело. Майк многому ее научил, но это была ее область. - Разнеси меня на куски! Ты нашел себе настоящего морского пса – без каламбура – меня, сердечного! Капитан Фокси научит тебя всем тонкостям своего диалекта." Майк начал хихикать. Она не обиделась, что он счел ее словарный запас чрезмерным; в отличие от тех охранников, которые издевались над ней, у него не было злых намерений. - Если ты думаешь, что это шутка, я тебя вытащу. Первый урок: никогда не говори "я сделаю". Настоящие корсары используют сокращения везде, где это возможно. Помогает сэкономить время. Смекалка?" - Да, - ответил Майк, уголки его рта все еще слегка подрагивали. "Видишь, ты уже наловчился". Ну, это был не очень сложный "язык" для изучения. Майк продолжал добавлять новые детали. Для человека с сомнительными художественными способностями она оценила, что он, по крайней мере, был вовлечен. В данный момент этого нельзя было сказать о ней. Черная линия разрушила всю эстетику. Если она закрасит его, ей придется переделать большую часть того, что уже было закончено, что будет очень больно. Заметив ее недовольство, Майк остановился и сказал на обычном английском: "Я не очень разбираюсь в искусстве, но у меня есть один совет: ошибок не бывает, только счастливые случайности." Философская точка зрения. Возможно, он был прав. "И ты думал, что мое руководство печеньем с предсказанием было глубоким! Это гораздо лучший совет." "Это не я придумал". Похоже, они оба несли чушь. - Это сделал Боб Росс." - Кто?" - Какой-то стареющий художник-хиппи, которого показывали по телевизору, когда я был ребенком." Независимо от источника, это было разумное решение. Подойдя снова с критическим взглядом, она искала решения. Во что я могу превратить эту линию? Хмм. Это было похоже на столб дыма, поднимающийся со дна моря. Подожди, это прекрасно! Вдохновленная, она нарисовала небольшой холмик, из которого должна была вытекать линия. Бум! Ее ошибка внезапно превратилась в гидротермальный источник. Сделав шаг назад, она была впечатлена всем, что они сделали всего за пару часов, даже без лестницы, чтобы закончить верхние области. Многое еще предстояло сделать, но это было отличное начало. Майк тоже, казалось, оценил работу, которую он проделал. На самом деле, она только сейчас поняла, что он вспотел. Повернувшись к ней с ухмылкой, он сказал: "Я могу сказать, кто что нарисовал". Ее искусство было более... профессиональным, да. На самом деле, он был довольно плохим, но это не отменяло того, как сильно она его любила. - Тебе станет лучше, - ответила она, потягиваясь. Это была не совсем тяжелая работа, но они постоянно двигались. "Но я думаю, что на данный момент мы закончили. Сколько сейчас времени?" Майк посмотрел на часы. Это означало, что ужин должен быть здесь. Подойдя к толстым пурпурным занавескам, она увидела, как кто-то проскользнул под еду. Как всегда – недоваренная еда, утопающая в специях и соусе, чтобы попытаться замаскировать мягкий вкус. - Ты что-нибудь принес?" -К сожалению, нет, - пожал плечами Майк. - И я голоден." Она на мгновение взглянула на него. По его задумчивому выражению лица она поняла, что он задается тем же вопросом, что и она. "Не хочешь, эм, пойти куда-нибудь? Например, в ресторан. Я имею в виду другой ресторан." Дрожь в его голосе означала, что он нервничает; он имел на это право. "Я бы с удовольствием, но, ну, я почти уверен, что антропоморфная лисица, разгуливающая вокруг, будет чертовски заметна." Она хихикнула, представив, как официант принимает у нее заказы. "Ты сказал, что люди подумают, что я человек в костюме, а не живой аниматроник, но это все равно было бы очень странно." - Вот почему тебе нужна маскировка." Он подошел к куче одежды, которую принес вместе с краской. Это вылетело у нее из головы в разгар более интересных занятий. Она видела, к чему это клонится, чувствуя себя одновременно скептически и забавляясь этим. - Ты действительно думаешь, что если я буду разгуливать в плаще и фетровой шляпе, это сделает меня менее подозрительным?" -Нет, - ответил он, разделяя кучу на отдельные предметы одежды, - но, по крайней мере, они не увидят двуногую женщину-лису с крюком на месте правой руки." Это было хорошее замечание; она все равно была бы странной, но это было бы менее странным видом странности. - Примерь это." - Ты же понимаешь, что для этого мне придется раздеться, верно?" Выражение лица Майка мгновенно сменилось смущением. - Я, э-э, забыл, - пробормотал он, его лицо было таким же красным, как и ее собственное. - Я пойду в твою нишу, пока ты переоденешься." Не говоря больше ни слова, он поспешил обратно к ее кровати. Да. Они могли считать себя парнем и девушкой, но Майк все еще не поднимал тему секса. Рано или поздно это всплывет – должно было всплыть. Она не могла винить его за то, что он боялся заниматься сексом с кем-то, кто не был человеком, особенно учитывая его зацикленность на простой романтике. Кроме того, она сама не была уверена, что чувствует по этому поводу. Если бы они когда-нибудь решили это сделать, то заранее было бы много разговоров. Вздохнув, она сняла брюки и рубашку. Ощущение воздуха на ее обнаженной шерсти было странным. В отличие от своих подруг, которые разгуливали почти голыми, у Фокси был наряд – наряд. Она носила один и тот же комплект одежды более десяти лет, так что он практически стал второй кожей. – Э-э, я ... я не был уверен, хочешь ли ты лифчик или трусики, - крикнул Майк из-за занавеса. Его голос выражал полное унижение. "Итак… Я принесла кое-что из вещей моей сестры." Она поняла, почему это было неловко. Стараясь не думать об этом, она надела незнакомую одежду так хорошо, как могла одной рукой, что сработало довольно хорошо, но лифчик был трудным. Это было как-то странно, и не только потому, что это была Сильвия. Она больше привыкла к корсетам. В то время как большая часть одежды подходила достаточно хорошо для одной ночи, ее хвост оказался проблемой. Он неловко извивался в левой штанине ее брюк. Однако они ничего не могли с этим поделать. Ее ноги тоже чувствовали себя странно; она никогда раньше не носила обуви, но теперь они были покрыты ботинками, которые едва помещались. - Теперь ты можешь выйти." Успокоившись, Майк вернулся и оглядел ее. Это достаточно хороший камуфляж? - Как я выгляжу?" - По большей части хорошо, хотя это все равно привлечет много внимания." К сожалению, она согласилась. - Твоя шерсть, уши и хвост покрыты. Единственная проблема-твоя морда." Именно этого она и боялась. Даже если бы она полностью скрывала остальную часть своего тела, шестидюймовая собачья морда, торчащая из-под ее шляпы, была бы чертовски хорошим показателем того, что что-то не так. - К счастью, я все продумал заранее." Он указал на предмет на полу, который она сначала не надела, потому что это не было похоже на одежду. - Это кислородная маска, которую я купил за три доллара." - Ага. - Подняв маску, она затянула ленту за голову и надела ее. Он едва прикрывал ее морду. Запах стерильного пластика ударил в ее чувствительный нос. - Ты хоть узнаешь меня?" она пошутила. "Ты выглядишь как кто - то прямо из городской легенды." Ха! Она слышала достаточно детей, пытающихся напугать друг друга за эти годы, чтобы знать по крайней мере дюжину из них наизусть. В том числе и ее любимый – Крючок. Не говоря ни слова, она подняла правую руку и показала блестящий протез. Майк согнулся пополам от сдерживаемого смеха, несколько слезинок скатились по его лицу. Они неплохо научились смешить друг друга. В конце концов к нему вернулось самообладание. "Это еще одна вещь, которую я люблю в тебе – твое чувство юмора." - Ты и сам довольно забавный, - ответила она. течение следующих нескольких минут они вдвоем убирали ее комнату, чтобы это не выглядело подозрительно. Например, они спрятали банки с краской в развалинах пиратского корабля. А потом пришло время уходить. Фокси почувствовала смесь предвкушения и страха; она и раньше уезжала с Майком, но их место назначения никогда не было открыто. Это вызвало целый ряд новых проблем. Это будет приключение, сказала она себе. Надеюсь, хороший. Приоткрыв дверь, чтобы проверить, нет ли прохожих, они с Майком подошли к его машине так незаметно, как только могли обычный студент колледжа и фигура в плаще, фетровой шляпе и кислородной маске.

18:38

Наконец наступила ночь, последние лучи солнца скрылись за горизонтом. Они только что въехали в Иссакуа, город примерно в пятнадцати милях от Сиэтла. Огни этого великого города, однако, освещали пасмурное небо вдалеке. Майк был бы впечатлен этим зрелищем, но они с Фокси были слишком заняты, подпевая песне "Нирвана, приди, как ты есть", когда она взорвалась по его радио. Слава Богу, Джереми все исправил. Это было чертовски здорово. Он был голоден, но волнение, которое он испытывал, делясь своей любимой группой со своей девушкой, компенсировало это. Выключив радио, он спросил:" "Это было… громкий. У меня немного звенит в ушах." Она растерянно посмотрела на него. "Я предполагал, что ты будешь заниматься более тихими вещами. В конце концов, ты довольно спокойный парень." Справедливое замечание. "Гранж это исполнение желаний для меня, я думаю. Это смело, энергично и немного раздражает. Это все, чем я не являюсь, но хотел бы быть." Вопреки здравому смыслу, он добавил: - Вроде как ты." "Ха! Я не музыкант – оставлю это Фредди, Бонни и Чике." Майк вдруг представил себе, как Группа играет мощную балладу на своих ужасных инструментах, разодетых в показные костюмы. - Но как ты в нее попал?" Прежде чем Майк успел ответить, он заметил идеальное место для еды: закусочную, расположенную между двумя заправочными станциями. Там было многолюдно, но он проголодался. Кроме того, они могли бы получить кабинку для большего уединения. - Как насчет того, чтобы отправиться туда?" - спросил он, указывая на здание. - По-моему, выглядит неплохо, - пожала плечами Фокси. Майк вышел на следующем съезде и попятился назад, в животе у него начала расти яма. Все шло отлично, но мысль о том, что люди увидят Фокси, даже одетую так, как она была, заставила его вздрогнуть. Особенно кто-то с BRIAR. Майк не знал, сколько их агентов было связано с "Фазбером": по крайней мере, десятки. Может быть, сотни. Если кто-нибудь из них увидит его с подозрительной фигурой, которая не покажет своего лица… возможно, они были невежественны, но они могли сложить два и два вместе. Вот почему они решили проехать весь этот путь сюда – он полагал, что вероятность столкнуться с одним из его "коллег" была ниже. Когда они приблизились, он увидел, что стоянка была полностью заполнена. Неважно. На соседней улице было достаточно места. Припарковав машину, он глубоко вздохнул и посмотрел на Фокси. В кислородной маске он видел только ее глаз, слегка светящийся в темноте машины. - Ты готова?" - Да, - сказала она с легкой дрожью в голосе. По крайней мере, он был не единственным, кто волновался. - Я просто не могу перестать думать о том, как ты отвез меня к Джереми, чтобы мне вправили челюсть." “почему?" Она повернулась к нему, ее глаза были полны беспокойства. - Как ты думаешь, если бы люди там знали правду, они бы меня возненавидели?" Инстинктивно Майк чуть не сказал "нет". Потом он задумался. Люди всегда ненавидели друг друга из-за таких различий, как цвет кожи, религия, сексуальность. Если бы общество в целом когда-либо обнаружило, что мир разделяют разумные существа, которые даже не были людьми… Как бы ему ни хотелось солгать, он не мог. Он слишком уважал ее. "Да. Я думаю, некоторые так и поступили бы." Она склонила голову, выглядя разочарованной, но не удивленной. - Не все, - уточнил он, - но значительное количество. Другие люди захотели бы узнать о тебе больше", - это, похоже, не очень ее развеселило. - Иногда мне бывает одиноко, - прошептала она. - Не пойми меня неправильно, я люблю тебя. Но я хотел бы, чтобы больше людей знали обо мне. Я не хочу, чтобы меня забыли." Некоторое время в машине было тихо. В животе у него заурчало, но сейчас было не самое подходящее время для этого. Наконец она спросила: "Разве я неблагодарна?" "Нет. Раньше я чувствовал то же самое. На самом деле, до сих пор. Это нормально." Он не мог вспомнить, говорили ли они об этом раньше, но это казалось тем более важным, учитывая то, что они собирались сделать. "В средней школе, средней школе и даже в колледже у меня никогда не было настоящих друзей. Просто знакомые. Люди, с которыми я разговаривал в классе, даже общался, но на самом деле не понимал." Потребовалось мгновение, чтобы понять, как лучше всего объяснить свои чувства. - Люди, знающие о тебе, не сделают тебя менее одинокой. Я говорю по собственному опыту. Это не очень радостная мысль, но в одной лодке много людей. Стены, которые отделяют вас от других, просто толще, чем большинство." Она на секунду задумалась над его словами. - Может быть, я больше человек, чем думал." - Так и есть, - без колебаний ответил Майк. - Поверь мне." - Как ты можешь быть таким мудрым? - спросила она. - А я нет. Просто самоанализ." С этими словами настал момент истины. Яма в животе превратилась в более общее чувство тошноты; он больше не был так голоден. Они вышли из машины, закрыли дверцы и вошли внутрь. Все взгляды устремились на них – в основном на Фокси, – когда они вошли. В момент прихоти он подумал, что это похоже на что-то из фильма, где все внимательно изучают таинственного незнакомца. Фокси не смела моргнуть; что будет, если она это сделает? Не говоря ни слова, они уставились на единственные свободные места: кабинку для двоих в задней части. Это было идеальное место для них, но оно ждало за тысячу миль отсюда. Проблема заключалась в том, что им нужно было пройти всех. Он украдкой взглянул на Фокси, которая едва заметно кивнула. Путешествие, казалось, заняло несколько часов, хотя Майк знал, что прошло не более двадцати секунд. Это не помешало ему всю дорогу потеть от пуль, пытаясь (и в основном безуспешно) избегать зрительного контакта с другими посетителями. Наконец им это удалось, и они с облегчением опустились друг напротив друга. К этому моменту большинство людей снова переключили внимание на еду. - Пока никто не звонит в полицию, - сказала Фокси из-под маски, только наполовину шутя. - Будем надеяться, что так и останется." Хотя поначалу он беспокоился об этом, он не думал, что она выглядит особенно угрожающе, особенно когда она была с нормальным парнем. Тем временем он листал меню в поисках чего-нибудь аппетитного. Как и ожидалось, в заведении была типичная еда из закусочной – гамбургеры, жареная курица, завтрак в течение всего дня, работа. Он уже давно не бывал в таком месте, как это. "Что обычно едят посетители?" Фокси просмотрела свое меню, хотя и казалась немного смущенной. Это имело смысл, учитывая, что она прожила всю свою жизнь, питаясь пиццей и лингвини. -Американская еда. Он жирный и жареный, и мы чертовски гордимся им." Фокси фыркнула. Возможно, он немного перепродал его. - Похоже на то, что сказал бы Фил об итальянской кухне." - Две разницы. Первое: американская еда использует немного меньше сыра. Второе: еда Фила не итальянская, потому что она отстой, а итальянская еда должна быть вкусной." К их столику подошла официантка, усталого вида пожилая женщина. - Что я могу предложить тебе сегодня вечером? - спросила она, не сводя глаз с Фокси. - Мне, пожалуйста, рыбу с жареной картошкой. И шоколадный солод." Женщина записала это, но не посмотрела на него. - Э-э, думаю, я тоже возьму их." Фокси не осмеливалась встретиться с ней взглядом. -Хороший выбор, - сказал Майк, когда официантка ушла. "Я не совсем уверен, что это такое, это был просто самый быстрый способ заставить ее уйти." Фокси вздрогнула. "Теперь, когда я здесь, разговоры с людьми пугают." - Ты отлично справляешься, - заверил ее Майк. - Кроме того, я думаю, тебе понравится рыба с жареной картошкой. Пираты любят рыбу, верно? Я представляю, как ты их много ешь." - Да, это один из наших основных продуктов, наряду с заплесневелым печеньем." Затем она сделала паузу и слегка наклонила голову. "Но что, черт возьми, такое "солод"?" "Это похоже на молочный коктейль, но с ... …" Черт, он никогда не мог вспомнить, в чем на самом деле разница. Может быть, они добавили немного зерна? Ба. - Это как молочный коктейль, но вкуснее." - Понимаю." После этого они как бы погрузились в молчание.

Фокси наблюдала за людьми. Большинство были счастливы или, по крайней мере, довольны, болтали, улыбались, ели и все такое хорошее. Это взорвало ее разум. Конечно, она ежедневно оказывалась в подобной обстановке, но никогда не была ее частью. Однако на краткий миг она стала законным членом общества. Она была человеком. Как Майк справлялся с давлением? В этом ресторане было несколько десятков человек. С ним могут заговорить в любой момент! Если уж на то пошло, с ней можно было бы поговорить. Эта мысль ужаснула ее. Ее обостренные чувства не помогли делу; она была поражена дюжиной разговоров и вдвое большим количеством запахов. Хотя все начиналось не так уж плохо, давление росло и росло. Она пыталась сохранять спокойствие, но миллион забот и незнакомых ощущений пронеслись сквозь нее. Сработала ли маскировка? Что, если кто-нибудь заметит? Что будет с ней и Майком? В одежде вдруг стало душно; она даже не могла пошевелить хвостом, который все еще беспокойно дергался, когда она сидела на нем. Маска затрудняла дыхание. Потребовалось большое самообладание, чтобы не сорвать их все. "Ты в порядке?" Хотя Майк сидел прямо за столом, его голос звучал очень далеко. Она откинулась назад и начала задыхаться; и ее тело, и ситуация были ей чужды. Закрыв глаза, на нее нахлынули воспоминания обо всех оскорблениях, которыми она когда-либо была обязана людям. Внезапно она поняла, что больше не хочет быть одной из них. -Фокси, я здесь. Очнись. - Ее зрение вернулось; Майк присел перед ней на корточки, положив руки ей на плечи. Его лицо было озабоченным. К счастью, похоже, никто больше не заметил ее поведения. - Может, нам лучше уйти?" -Нет, - настаивала она. "мне жаль. Это ошеломляет, но со мной все будет в порядке. Я обещаю." После минутного колебания он кивнул и вернулся на свое место. И все же он выглядел обеспокоенным. - Но это была плохая идея, - пробормотал он. - Я должен был предложить место, где не так многолюдно." - Ты не мог этого знать, - сказала она, уже почти оправившись. "Мы учимся вместе. Кроме того, спешка с ужином почти закончилась. Вероятно, скоро он начнет пустеть." И это произошло. Через несколько минут в закусочной стало тише, так как люди ушли на ночь. Это очень помогло. Ей больше не казалось, что по ее голове стучат отбойным молотком. Затем прибыла их одинаковая еда. Тот факт, что это были жареные куски жира, не создавал особенно аппетитного зрелища, но все равно выглядело лучше, чем то, что она обычно получала. Однако запах был божественным. Рыба и масло... Ей нужно было попробовать. Ее рука потянулась за вилкой, в то время как ее крючок осторожно отрезал кусок. -Умно,- прокомментировал Майк. "Как ты справляешься с тем, что у тебя только одна рука, если ты не возражаешь, если я спрошу?" "В отличие от моей сломанной челюсти или отсутствующего глаза, я "родился" со своим крючком. Но, признаюсь, иногда это может расстраивать." Она вспомнила, как надевала эту одежду – с двумя руками было бы намного легче. - И все же я ни на что не променял бы его. Это часть того, кто я есть." Перед едой Майк сделал что-то, что смутило ее. Он склонил голову и несколько секунд что-то бормотал. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что это молитва. - Как ты можешь все еще верить в Бога? - спросила она, изо всех сил стараясь, чтобы это не прозвучало грубо. Это была личная тема, она знала. "Разве я, кибернетический антропоморфный лис, не бросаю гаечный ключ в любую религию?" - Честно говоря, я больше не уверен, что знаю, - ответил он, хватая столовое серебро. - Но я хочу. Я очень, очень хочу. Особенно после встречи с Ауриком. Я не думаю, что он демон в традиционном смысле, но он чертовски злая сверхъестественная вещь. Если он существует, может быть, Бог тоже существует. Возможно, это не библейский, Авраамический Бог. На данный момент, однако, я приму помощь от любого, кто захочет ее оказать." Ха. Она никогда не думала об этом так раньше. Это не изменило ее собственного атеизма, но вызвало в ее голове вопрос. "Если Бог действительно существует... ты думаешь, он заботится обо мне? Создается Аурой и всем остальным." Майк на мгновение задумался. Она не хотела ставить его в теологическое положение. “я не знаю. Даже несмотря на то, что Аурик создал тебя, ты явно не злой. Никто из вас." После некоторого колебания он продолжил: "Если бы мне пришлось угадывать… Я думаю, что да. Во всяком случае, больше, чем большинство присутствующих здесь людей." Подумав об этом на мгновение, ее желудок заурчал. Были бы лучшие времена, чтобы поговорить о таких вещах. Она сняла маску и положила ее на стол, повернувшись к стене. Если она этого не сделает, кто-нибудь может заметить ее морду. Запах жареной рыбы ударил ей в ноздри, требуя, чтобы ее съели. Кто она такая, чтобы отрицать это? Через мгновение кусочек на ее вилке исчез. В другом она нетерпеливо отрезала огромный кусок, проглотив его целиком менее чем за минуту. Возможно, ей следовало проверить, смотрят ли на нее люди, но ее осторожность была вытеснена экстазом от самой изысканной пищи, которую она когда-либо ела. Как и то, что она обычно употребляла, оно было наполнено жиром и жиром, но на самом деле было вкусным. Поцарапайте это, это было потрясающе! Рыба исчезла; картофель фри был таким же фантастическим. Не успела она опомниться, как оба исчезли, оставив после себя только промасленную тарелку и несколько крошек. - Тебе понравилось?" - спросил Майк, ухмыляясь. - Мне понравилось. Если бы только у меня все время была такая хорошая еда…" Видения различных деликатесов проплывали в ее задумчивом уме. Как это было бы здорово! Они еще немного помолчали, пока Майк доедал свою еду. Солод был рядом с ней, но она подумала, что будет лучше, если они выпьют его одновременно. Толпа начала еще больше редеть. Это было примерно в четверть восьмого, когда ее парень закончил свою трапезу и сказал: "Давайте съедим десерт." И это было еще лучше. Вкус шоколада и сливок почти вырубил ее; она бы съела чашку, если бы она не была стеклянной. - Ух ты. - Майк на самом деле казался немного обеспокоенным, вероятно, никогда не видел никого настолько голодного. – Ты хочешь остальное ... - Она приняла его предложение, прежде чем он закончил говорить. "Мне жаль." Первые волны дремоты начали накатывать на ее сознание. "Я просто никогда так не наслаждался едой." - Все в порядке. Я понял. То, что вы обычно едите, отстой." - Ага. - Повозившись с маской, она снова надела ее. Затем ее эйфорию сменило другое чувство. Ей действительно нужно было в туалет. - Я в туалет, - сказала она, вставая. - Не волнуйся, - пошутил Майк, - я не уйду без тебя."

Майк откинулся назад, в эйфории от того, как прошла ночь. До сих пор это было прекрасно; первое, что они сделали вдвоем, и едва ли могло быть лучше. Конечно, было несколько проблем, таких как паническая атака Фокси, но она быстро прошла. Счет скоро будет здесь, подумал он, закрывая глаза. После того, как они его получили… что ж, им придется решить, что делать дальше. Ему понравилась идея фильма – в конце концов, Фокси никогда раньше его не видела. Это была такая легкая, расслабляющая идея. Спокойный, как тогда. Затем это спокойствие было нарушено близким голосом. -Мистер Шмидт?" Вот дерьмо. Его глаза распахнулись, сердце билось у него во рту. Фил стоял в нескольких футах от него. Та же гладкая стрижка, те же ухоженные ногти, тот же дурацкий фиолетовый костюм. Это было бы достаточно плохо, если бы он был один, но с Фокси... им нужно было уехать как можно скорее. А это означало заставить его уйти. - Ч-что ты д-здесь делаешь?!" Хотя он старался держаться непринужденно, его заикание проявилось в полную силу. Его босс пожал плечами, по-видимому, забыв об их последней встрече. В его поведении не было враждебности. "Иногда мне нужно уйти от всего. Эта закусочная-одно из моих любимых мест для этого." Да, он понял почему; это было маленькое, отдаленное место и совсем не похожее ни на один ресторан в Уайтуотере. -Т-то же самое!" - ответил Майк, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы заставить его уйти. - Ты с кем-то, - прокомментировал он, указывая на тарелку и стакан напротив него. -Моя девушка." Уходи! Уходи! он внутренне закричал. В этот момент вышла Фокси. Застыв, она смотрела на них обоих, на оленя в свете фар. Лиса в свете фар, вообще-то. Боже, он ненавидел свои каламбуры в такие моменты. Фил нахмурился, но, похоже, не понял, кто она такая. "Это она?" Его живот не только упал, он пробил в нем дыру и упал на пол. "да." Она осторожно подошла к ним. - Что происходит, Майк?" - спросила она как можно небрежнее, учитывая ситуацию. Гораздо спокойнее, чем он вел себя, это уж точно. К счастью, кислородная маска слегка искажала ее голос, так что это больше не было явным признаком. Она также сутулилась, чтобы скрыть свой истинный рост – женщины ростом в шесть футов были редкостью. Честно говоря, она была довольно хорошей актрисой. -Э-это мой босс, мистер Фазбер." Все, чего он хотел, - это получить сердечный приступ и умереть. Это будет быстрее, чем то, что приготовил его менеджер. - Зовите меня Фил, - сказал он, протягивая руку, как профессионал, которым он и был. Хех. Если бы он не был таким чертовски злым, он был бы харизматичным парнем. Конечно, Фокси не могла ответить на приветствие; одна из ее рук была больше похожа на лапу, в то время как другой не существовало. Внезапно на его лице промелькнуло выражение узнавания. Значит, так оно и было. Они были мертвы. - Тебя зовут Джун, верно? Вы вдвоем ели в моем ресторане несколько недель назад." Он нахмурился. - Теперь я понимаю, почему ты не хочешь пожать мне руку." Майк проигнорировал желание сказать, что они с Джун не встречаются; возможность была слишком хороша, чтобы упустить ее. Фокси, очевидно, согласилась, потому что сказала: "Правильно! После того, как моего отца арестовали на парковке, мы решили попробовать еще раз." - Ничего личного, - ответил Фил, садясь в соседнюю кабинку. "Вы понимаете, что мне нужно было защитить свою собственность и собственность других людей. Я не держу на него зла. - Он снова бросил подозрительный взгляд на закутанное в плащ тело Фокси. Когда он заговорил, в его голосе звучала глубокая печаль. - Ты счастливая женщина. Мистер Шмидт-прекрасный молодой человек." Как бы Майку ни хотелось сказать Филу, чтобы он заткнулся и ушел, было что-то приятное в том, что Фокси услышала такую похвалу. "действительно?" она спросила. "Да. Он добросовестный, дотошный. Его трудовая этика, откровенно говоря, удивительна." Ладно, теперь это было немного неловко. К счастью, подошла официантка со счетом. Даже не прочитав его, Майк бросил на стол сорок долларов и направился к двери, Фокси последовала за ним. - Увидимся в понедельник! Приятного вам уик-энда!" Как только теплый ночной ветер коснулся его кожи, он бросился бежать, не останавливаясь, пока не выехал со стоянки. -Это было слишком близко, - сказал он. - Вот тебе и моя блестящая идея уехать из города." - Тем не менее, это сработало, - ответила Фокси, все еще нервничая. - Кроме того, я заставила его сделать тебе комплимент, "прекрасный молодой человек"." Майк усмехнулся. "Да, я думаю, это хороший компромисс." Остаток пути до его машины они прошли в молчании, и он начал мечтать. "Э, Майк?" "Да?" - Где твоя машина?" Эти слова вырвали его из тумана. Конечно же, он исчез. Сначала он подумал, что они, должно быть, ошиблись. Однако, оглядев улицу, его машины нигде не было видно. На самом деле их не было. "Черт!" - крикнул он. - Кто-то украл мою машину!" Выругавшись с минуту, он откинулся на обочину и вздохнул. В любую другую ночь. Это могло произойти в любую другую ночь, и это было бы неудобно, а не опасно. - Итак... что нам теперь делать?" Хороший вопрос. У него никогда не угоняли машину, поэтому он точно не знал, что такое стандартная процедура. Потянувшись за сотовым телефоном, он заколебался. Возможно, работники ресторана знали бы, если бы это было обычным явлением в этом районе. - Я спрошу у той официантки, - пробормотал он, пробираясь обратно через дорогу. - Может быть, она знает лучше меня." Шок прошел; теперь Майк злился, в основном на себя. Охота за его машиной плохо закончила бы его свидание с Фокси. - Где твоя машина?" Эти слова вырвали его из тумана. Конечно же, он исчез. Сначала он подумал, что они, должно быть, ошиблись. Однако, оглядев улицу, его машины нигде не было видно. На самом деле их не было. "Черт!" - крикнул он. - Кто-то украл мою машину!" Выругавшись с минуту, он откинулся на обочину и вздохнул. В любую другую ночь. Это могло произойти в любую другую ночь, и это было бы неудобно, а не опасно. - Итак... что нам теперь делать?" Хороший вопрос. У него никогда не угоняли машину, поэтому он точно не знал, что такое стандартная процедура. Потянувшись за сотовым телефоном, он заколебался. Возможно, работники ресторана знали бы, если бы это было обычным явлением в этом районе. - Я спрошу у той официантки, - пробормотал он, пробираясь обратно через дорогу. - Может быть, она знает лучше меня." Шок прошел; теперь Майк злился, в основном на себя. Охота за его машиной плохо закончила бы его свидание с Фокси. Очевидно, почувствовав его мысли, она сказала: "Ты знаешь, что меня не волнует, что произойдет в оставшуюся часть ночи. Быть с тобой-вот что важно." "Я знаю." Это все еще выводило его из себя. К тому времени, когда они вернулись, было занято всего несколько столиков, что совсем не походило на шумную атмосферу, царившую пару часов назад. Над посетителями висела приглушенная аура. К сожалению, Фил все еще был там, хотя и стоял к ним спиной. Хорошо. Может быть, он нас не заметит. -Эм, извините, - сказал он их бывшему официанту, который стоял за стойкой и готовил кофе. - Я думаю, кто-то украл мою машину. Это здесь обычное дело?" - Вы припарковались на подъездной дороге? - спросила она, снова заинтересовавшись женщиной, стоявшей рядом с ним. Фокси нервно дернулась. "Да, я так и сделал." - Это зона эвакуации, дорогая. Вы должны были посмотреть на знаки." Как он мог их пропустить? Это действительно была его вина. Он вздохнул. "Хорошо. Вы не знаете, куда его отбуксировали? И смогу ли я вернуть его сегодня вечером?" Как бы он ни был зол, он мог бы сосредоточиться на решении проблемы. Это был хороший урок, который он извлек из своей работы: будьте активными. Женщина объяснила ему, как добраться до штрафстоянки, и сказала, что она закрывается в 8:30 – через полчаса. Здорово. Это место находилось в десяти милях отсюда. Они никак не могли успеть вовремя. Трахни меня. - Извини, Фокси, но я думаю, нам придется взять такси до моего дома." Он не мог не казаться совершенно побежденным. - Мне следовало быть осторожнее." - Как ты собираешься вернуть свою машину?" Да, он должен был подумать об этом. “Я не знаю. Может быть, я смогу прокатиться с июня. Черт, она занимается техобслуживанием автомобилей; возможно, она сможет помочь мне в этом процессе." Не то чтобы ему действительно нужна была машина, но ему была ненавистна идея таскать Фокси всю ночь в поисках пути домой. Как раз в этот момент подошел Фил, оплатив счет. - Вы сказали, что вас нужно подвезти, мистер Шмидт?" Они с Фокси уставились друг на друга. Хотя он не мог видеть ее лица, язык ее тела казался… ну, не враждебно к этой идее. Это сэкономило бы много времени и денег. Все, что им нужно было сделать, - это не дать тайне ускользнуть в течение нескольких минут. Это все, что им нужно было сделать. Сделав глубокий вдох, Майк сказал: "Да. У нас есть."

20:16

Фокси не очень разбиралась в машинах, но " Фил " показался ей очень милым: шикарная кожаная обивка, откидывающиеся сиденья, люк в крыше. Если бы только за это не заплатили кровью. Теперь, когда они втроем были вместе, все казалось гораздо более пугающим. Она сидела всего в нескольких футах от человека, который разрушил ее жизнь. Вопрос был в том, убить его или убежать, или посидеть там в тишине всего несколько минут. Она выбрала последнее. К счастью, Фил почти ничего не сказал ни ей, ни Майку, которые сидели сзади. Единственным звуком было тихое урчание двигателя. Это спасло ее от нового приступа паники; она могла закрыть глаза и притвориться, что двигатель на самом деле был волнами, медленно плещущимися на пляже. Несмотря на это, каждая часть ее тела болела; одежда снова казалась тюрьмой, а ее мех делал окружающую среду удушливой. Ее хвост, наконец, онемел от долгого сидения на нем, теперь безвольно свисал. -Мисс Фитцджеральд? Могу я задать вопрос?" Только когда Майк толкнул ее локтем, она поняла, к кому он обращается. «Что?" Ее сердце уже бешено колотилось. Почему? Почему это не могло подождать еще несколько минут? Почему она не может думать?! - Почему на тебе кислородная маска? Когда я видел вас несколько недель назад, вы выглядели совершенно здоровым." Прежде чем она смогла выдавить из себя какой-то недоделанный ответ, Майк сказал: "Она попала в аварию, работая над неисправной машиной. Она сильно обгорела и вдыхала много дыма." Это была какая-то профессиональная чушь. Ее учащенное дыхание замедлилось на волосок. - Но это не твое дело." К счастью, вопросов больше не было. Они прибыли в центр конфискации за несколько минут до его закрытия; надеюсь, достаточно времени, чтобы все было обработано этой ночью. Фил припарковался у тротуара. - Еще одно, мисс Фитцджеральд, - сказал он, поворачиваясь к ней. Она не осмеливалась встретиться с ним взглядом; один взгляд в ее глаза открыл бы ему все. "Хотя это противоречит политике компании, я подозреваю, что либо ваш отец, либо мистер Шмидт упоминали некоторые... "необычные" аспекты моего ресторана. Это правильно?" Теперь она была в ужасе и ярости! Необычно?! Насколько "необычно" было бы, если бы она сорвала свою гребаную маску и растерзала его до смерти прямо там?! И все потому, что ему нужен был какой-то предлог, чтобы причинить боль Майку, догадалась она. Она чувствовала, что Майк собирается заговорить, но это было то, с чем она хотела справиться сама, будь прокляты последствия. Честно говоря, она бы убила его, если бы Майка не было рядом; перерезала ему яремную вену своим крючком и смотрела, как этот психопат истекает кровью. Но это ничего не исправит. На самом деле это был бы смертный приговор. Ей все еще требовалась каждая унция ее силы воли, чтобы не сделать этого. Крика, решила она, должно хватить. - У них есть! - закричала она, удивив даже саму себя. Фила передернуло от такой резкости. - Мне сказали, что вы хладнокровно убиваете людей! Что ты относишься к аниматроникам как к грязи, потому что знаешь, что это сойдет тебе с рук!" Она на мгновение задержала дыхание. - И больше всего они рассказали мне о тебе, кусок дерьма! Как ты делал это в течение многих лет и никогда не думал дважды! Ты самовлюбленный, бессердечный, эгоистичный убийца!" Затем в машине снова воцарилась тишина, за исключением еще одного звука. Вскоре она поняла, что это была она. Или, скорее, она сломалась, плакала, кричала. Все годы ненависти к этому человеку вырвались из нее; ей так много хотелось сказать, но у нее не хватало слов. Поэтому она этого не сделала. Все, что она могла сделать, это выйти из машины и сидеть на улице, выплакивая глаза. Это было одновременно и унизительно, и утешительно. – Я ... я не собирался убивать тебя за то, что ты что-то знаешь! Тебе не нужно об этом беспокоиться!" Даже когда он извинялся, его голова была так глубоко засунута в задницу, что он не понимал, в чем проблема с самого начала. "Пошел ты!" Майк выглядел измученным, когда вылезал из машины. Он явно соглашался со всем, что она говорила, но Фил только что оказал им огромную услугу. Поколебавшись, он поблагодарил своего босса, который бросил последний извиняющийся взгляд назад, несколько слез в его собственных глазах, прежде чем ускорился. - Ш-ш-ш... все в порядке, - прошептал ей Майк, помогая подняться. - Иди сюда." Они обнялись, на минуту прижавшись друг к другу. И снова она возненавидела необходимость во всей этой одежде; она хотела чувствовать тепло его груди, прижатой к ее груди, его руки на своей спине. - Я хотела сказать это много лет, - наконец сказала она. - Просто до сих пор у меня не было такой возможности. И это было приятно." - Я знаю, как это бывает." Они отпустили друг друга. "Ты просто хочешь кричать изо всех сил, потому что они взорвутся, если ты этого не сделаешь. Такое часто случается со мной на работе, но я не могу себе представить, чтобы это накапливалось в течение десяти лет." - Вот именно." Возможно, Майк понимал ее ситуацию лучше, чем она думала. - А теперь давайте убираться отсюда." Именно тогда она вспомнила одно из его предложений о том, как они могли бы закончить эту ночь. "Знаешь, посмотреть фильм может быть весело."

20:42

Он был рад, что их инцидент с Филом не полностью разрушил ночь. Они все еще немного нервничали, но казалось, что все будет в порядке. К счастью, они уже выбрались оттуда и были на дороге, как раз собираясь выехать из столичного района Сиэтла. Человек, управлявший штрафстоянкой, собирался идти домой, явно не в настроении иметь дело с двумя чудаками, которые хотели вернуть свою машину. Поэтому он позволил им пропустить большую часть бумажной работы. Билет будет отправлен по почте домой Майку; на его оплату уйдет последняя зарплата за первую неделю. "Снова жить по дешевке", - подумал Майк, немного отвлекшись на какую-то классную новую песню "Все, что ты хочешь", которая, как он знал, разрушала чарты. Он не считал себя любителем музыки, но альт-рок занимал особое место в его сердце благодаря Nirvana. Это напомнило ему кое о чем. "Ой! По дороге сюда вы спросили, как я попал в гранж." - Это не важно, - сказала Фокси, глядя в окно. - Тебе не нужно ничего объяснять." "Ну, я собираюсь", - ответил он, что вызвало небольшой смех. "Если вы не знаете, Nirvana в значительной степени пересмотрела рок в начале 90-х, и они из Сиэтла. Это своего рода гордость родного города, точно так же, как другие города любят свои спортивные команды. Дети были от них без ума. Хотя, признаюсь, поначалу они мне в основном нравились, потому что, ну, все остальные тоже, и я хотел вписаться." - Какая ирония, - прокомментировала Фокси. "Мне кажется, что большинство их песен посвящены отчуждению." - Вот именно!" Черт, она за несколько часов узнала то, чего он не понимал годами. "Не приходило в голову ни мне, ни кому – либо из нас, детей, пока Курт Кобейн не умер в 94-м. Самоубийство." Казалось, это было так давно. К сожалению, было трудно одновременно предаваться воспоминаниям и вести машину. - Мне было тринадцать, когда это случилось. Я помню, как был в классе, когда появились новости. Весь оставшийся день в школе никто ничего не говорил. Мы все были... в шоке. После этого я, наконец, начал ценить их музыку такой, какая она есть." "Что изменило твою точку зрения?" "Я узнал, что не все имеет счастливый конец." Это убило разговор. Они молчали еще несколько минут; Майк высматривал конкретный магазин. Я знаю, что где-то здесь есть один. И тут он увидел сине-желтую вывеску. "Эй, Фокси, это Блокбастер. Мы можем взять там фильм напрокат." Съехав на следующем съезде, Майк повернул назад, убедившись, что на этот раз припарковался где-то законно. Место было почти пустым, но он решил, что будет лучше спросить Фокси, удобно ли ей войти. - Хочешь пойти со мной или останешься здесь?" Она повернулась, чтобы посмотреть на него, в нерешительности. - Я пойду. Здесь почти никого нет." -Встав со своей стороны, она добавила: - Есть ли шанс, что мы сможем найти что-то связанное с пиратами?" "действительно?" он пошутил. - Это удивительно. Я был уверен, что ты захочешь посмотреть фэнтези или фильм ужасов." В ответ она легонько ударила его по руке. - Умник." Они вошли в здание и увидели, что единственным человеком, кроме них, был мужчина за стойкой, который даже не взглянул на них. Вероятно, более нормально видеть здесь человека в плаще, чем в переполненном ресторане. Несмотря на ее ожидаемый запрос в кино, он был счастлив, что она сохранила достаточно авантюрного духа, чтобы пойти с ним внутрь. Не то чтобы это было особенно опасно по сравнению с тем, через что они только что прошли, но это показывало, что ей действительно не все равно. Более насущным вопросом сейчас было то, что они должны были наблюдать. Пиратских фильмов было не так уж много, по крайней мере, он об этом не знал. За исключением экранизаций "Острова сокровищ", историю которого она, должно быть, знала, жанр был довольно скудным. В колледже до него доходили слухи, что Дисней снимает экранизацию их фильма "Пираты Карибского моря", но до этого оставалось несколько лет. Кроме того, фильм, основанный на поездке в тематический парк? Кто, черт возьми, это увидит? Фокси отошла и стала больше смотреть на то, как организован магазин, чем на какой-то конкретный фильм на полке. Хорошо, она должна почувствовать, как работают различные виды бизнеса. Тем временем он плюхнулся и просмотрел ряды видеокассет. Должен был быть какой-то пиратский фильм, который выглядел интересно. Но он ничего не нашел. Ну, может быть, одна из адаптаций "Острова сокровищ" была бы не так уж плоха. Вот тогда-то он и заметил его. Идеальный фильм. Ну, сам он никогда этого не видел, но он вспомнил трейлеры, которые были несколько лет назад, и знал, что Фокси это понравится. Кроме того, он отчетливо помнил, как читал, что это была самая большая кассовая бомба в истории. Это означало, что все должно быть хорошо! - Что вы нашли?" - спросила Фокси, закончив свои поиски. - Небольшой фильм под названием "Остров головорезов"."

21:25

Фокси вышла из душа, схватив полотенце с вешалки. К счастью, Майк позволил ей воспользоваться им, несмотря на то, что прекрасно знал, что ее мех засорит канализацию. BRIAR таскал ее на уборку раз в несколько месяцев, чтобы она не воняла на весь ресторан. В конце концов, как и у обычной собаки, у нее были пахучие железы, расположенные по всему телу. Соскребая излишки мыла со своей шерсти, она пересекла коридор и вошла в комнату Майка. Поскольку было уже поздно, они решили, что она должна просто переночевать у него дома; никто не придет проведать ее, так почему бы и нет? "Я приготовил для тебя ночную одежду!" - крикнул он из гостиной. "Я думаю, они тебе понравятся больше, чем последние, которые я выбрал!" Я надеюсь, что это так. Она не была уверена в том, что люди носят во время сна. Большую часть времени она спала в своем единственном наряде, но иногда она путала его и спала обнаженной. Да, она не делала этого здесь. Пара синих спортивных шорт и белая футболка лежали на его кровати. Они казались достаточно удобными. Подобрав шорты, Фокси с радостью увидела, что Майк вырезал дырку для ее хвоста! "Спасибо тебе за дырку в хвосте!" - крикнула она в коридор. "Для меня все, что угодно, девочка!" - быстро учится. "Это капитан та'йе, трюмная крыса!" Надев одежду, она посмотрела на себя в зеркало. Ха. На самом деле это выглядело как то, что носил бы нормальный человек. Обычный. Ее двойник в зеркале улыбнулся ей в ответ. Она никогда не будет нормальной. Однако благодаря Майку она поняла, что быть другой не обязательно означает быть одинокой. Она прошла в гостиную, которая выглядела ужасно уютной. Майк, который был одет в серую толстовку с капюшоном и черные спортивные штаны, достал несколько подушек для них обоих и придвинул диван и журнальный столик немного ближе к телевизору. Все лампы были выключены; освещение обеспечивалось светом телевизора. Это не потребовало особых усилий, но он явно считал, что событие требует особого подхода. "Эй. Готов к, эм… Я имею в виду, арр, фильм?" - спросил Майк из темноты. Он хихикнул так сильно, что едва смог выдавить из себя слова. "Да! Мы и так потратили впустую достаточно времени." Диван заскрипел под ее весом, когда она села, но, к счастью, похоже, не сломался. Хотя это, безусловно, добавило бы немного драматизма фильму! Притянув своего парня ближе, она почувствовала, как ее захлестнула волна удовлетворения. Она была с кем-то очень особенным для нее, делала то, чего никогда не делала в месте, где ей не следовало быть. О чем еще она могла просить? По выражению лица Майка она могла сказать, что он чувствовал то же самое. "Итак, о чем этот фильм?" - спросила она на обычном английском. Майк еще не был готов решать сложные предложения. "Это Джина Дэвис в роли хитрого, красивого пиратского капитана и Мэтью Модин в роли ее несколько невежественного, но отважного помощника." Он улыбнулся. "Звучит знакомо, не так ли?" "Нет. Я не знаю, кто эти люди. И я бы никогда не назвал тебя "отважным"." Это вызвало смех у них обоих. "Я рад. Это также самый большой финансовый провал в истории кино. Если вам интересно." Нажав кнопку на пульте дистанционного управления, фильм начался, и начался он громко, выдав какую-то эпическую мелодию, в то время как по экрану катилась выцветшая карта. Она вздохнула и откинулась назад, опускаясь на диван. Это был бы отличный вечер. Сразу же ее позабавила дрессированная обезьяна. Это был приятный штрих. "У меня никогда не было обезьяны или попугая, как у некоторых других пиратов", - прошептала она. "Забота о домашнем животном была для меня слишком большой работой." После этого она почти не разговаривала – слишком отвлеклась на небо, море и корабли. Это было так ностальгически... У нее на глазах выступили слезы. Почему это так плохо получилось?! Неужели у людей совсем нет вкуса?! Фильм был в значительной степени идеальным пиратским приключением – спрятанные сокровища, мятеж, составление карты, все это. Возможно, люди думали, что это слишком банально. Она этого не сделала; все это случалось с ней в тот или иной момент во время ее путешествий! Единственное, что вывело ее из игры, было то, что Морган и Шоу обменялись поцелуем, начав свой собственный роман. Это вернуло ее к реальности. Они с Майком переглянулись, потом снова быстро отвернулись. Должны ли они поцеловаться? Во всяком случае, не сейчас. Этот нежный момент закончился, и все вернулось к приключениям. Влюбленные сразу же предали друг друга. Что ж, по крайней мере, у нас более здоровые отношения, чем эти. Но мысль о поцелуе удерживала ее от того, чтобы снова полностью погрузиться в фильм, несмотря на то, насколько фантастичным он был. Это случится снова. По крайней мере, она так думала. Они должны были снова собраться вместе – вот как работали истории! Она не думала, что в кино все будет по-другому. Так оно и продолжалось. Они нашли сокровище, победили злодейского дядю Моргана, и все оказались либо удовлетворены, либо мертвы. Поистине трогательный финал. А затем, плавая в воде, Морган и Шоу разделили свой страстный, кульминационный поцелуй. "Т-ты хочешь…" Майк запнулся, не в силах произнести все слова. Да. Она очень этого хотела. Ее сердце бешено забилось, когда они повернулись друг к другу. Она не была уверена, как это сработает. В конце концов, у нее был намордник, а у него-нет. Как они вообще могли засунуть свои языки друг другу в рот? Но как только она увидела его глаза, это уже не имело значения. Они были так счастливы… он любил ее. Они наклонились ближе, пока их лбы не соприкоснулись. Его кожа была теплой, почти лихорадочной. Он был в ужасе, и она тоже. "Я люблю тебя", - прошептала она. "Я тоже тебя люблю." Она никогда никого раньше не целовала. Даже в своих ложных воспоминаниях она не помнила никаких романтических отношений. Нет, приключение всегда было на первом месте. Поэтому ощущение его языка у нее во рту было непохоже ни на что, что она когда-либо испытывала. Он был таким... мягким; совершенно не похожим на ее, который был грубым. На самом деле, большая часть его лица была у нее во рту. Черт бы побрал ее морду. Однако Майку, казалось, было все равно. Значит, и она тоже. Ее мышцы как бы подкосились, и она упала навзничь на диван, увлекая за собой Майка. Однако их губы оставались вместе; она никогда не хотела, чтобы этот момент заканчивался. Она обняла его за спину, прижимая к своей груди. Он ахнул, но не осмелился оторваться, чтобы прокомментировать.

Сердце Майка глухо забилось, одновременно испуганное и ликующее. Единственными людьми, которых он когда-либо целовал, были его родители в детстве, и это ни в коем случае не было романтично. Больше всего он боялся, что она случайно откусит ему язык. Однако в тот момент риск того стоил. Сначала ему захотелось убежать. Он всерьез собирался заняться любовью с животным. Это казалось таким неправильным, всего в шаге от скотства. Несмотря на все, что они сделали, и на то, как сильно он заботился о ней, грань была вот-вот пересечена. Потребовалась вся его рациональность и сила воли, чтобы признать, что она разумное, согласное существо. Поэтому он сделал решительный шаг. Во рту у нее был вкус масла, но сладкого оливкового масла, а не того, что содержится в автомобильных двигателях. Это было не похоже ни на что, что он когда-либо испытывал, и ему это нравилось. Она была из стали и проволоки; он был из плоти и крови. Он понял, что они идеально подходят друг другу. Он провел руками по меху на ее голове, теплому и более пушистому, чем обычно после душа. Это было самое нежное, что он когда-либо чувствовал. Он провел языком по ее острым металлическим зубам, осмеливаясь причинить ему вред. Они этого не сделали. На самом деле, они сделали поцелуй еще более пьянящим. Ее язык был наждачной бумагой, как у обычной собаки: шершавый, но не скрипучий. Совсем как она. Хотя половина его лица была у нее во рту, они продолжали целоваться, его страх медленно отступал. Сквозь свой экстаз он смутно осознавал, что постороннему наблюдателю это будет выглядеть так, будто она пытается съесть его. Прежде чем он понял, что происходит, Фокси откинулась назад, заставляя его упасть на нее сверху. Он не осмеливался отпустить ее. Если бы он это сделал, оглядываясь назад, он мог бы осознать какой-то недостаток или проблему. Однако в этот момент все было идеально. Она была совершенством. Она притянула его ближе к себе. Ее груди прижались к его груди. Он не хотел, чтобы это переросло в секс – не сегодня вечером: все еще нужно было подумать о миллионе вещей, связанных с этим, – но у него больше не было никаких возражений против этого. Но постепенно все закончилось. Их языки замедлились, губы перестали двигаться, и они оторвались друг от друга. Глядя на ее лицо, его сердце таяло. Она была такой радостной и такой великолепной. Многие (хотя и не все) его запреты на любовь к ней исчезли. К черту не быть человеком – она была самым невероятным человеком, которого он когда-либо встречал. "Фокси, ты однажды спросила меня, считаю ли я тебя, э-э, симпатичной. Я не ответил." Она усмехнулась, сверкнув своими прекрасными зубами. "А как насчет сейчас?" "Я не думаю, что ты красивая. Я думаю, ты прекрасна." Это была одна из самых глупых вещей, которые он когда-либо говорил, но ему было все равно. Только тогда он заметил, что фильм закончился; титры и информация об авторских правах прокатились по экрану его телевизора. Хотя казалось, что поцелуй длился всего несколько секунд, должно быть, он длился несколько минут. Он выключил телевизор, оставив комнату темной, за исключением полоски звездного света, проникающего через окна. Они могли бы спать в кроватях, но оба были в таком приподнятом настроении, что даже не хотели двигаться. Не говоря ни слова, они согласились остаться на диване до рассвета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.