ID работы: 9881106

Я нашел своё сокровище

Слэш
PG-13
Заморожен
42
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Виновен! Никакого разбирательства, громкий удар по столу тяжелым деревянным молотком, и вот ты уже падаешь за решётку. Каждая минута пребывания взаперти заставляет тебя медленно сходить с ума от невозможности почувствовать столь желанную свободу. Твой мозг вопит об опасности, о том, что тебе тут не место и пора выбираться. Ты нервно шаришь руками по стенам, щупаешь решётки на двери и окнах, но все безнадежно потеряно для тебя, Генри. И вдруг, вор резко вскакивает, открыв глаза и поджав ноги к себе, тяжело дыша от неприятной, тяготящей грудь боли. — Кто проснулся. Наконец-то. – Усталый старческий голос донёсся до ушей вора и тот обернулся, внимательно разглядывая невысокую фигуру в военной форме. Его бесцеремонно подняли на ноги и привели к дверям хеликоптера, попутно рассказывая, зачем он тут и что от него хотят. Но Генри, конечно же, устремил все свое внимание на корабль за бортом вертолета. Уважительно присвистнув, Стикмин обернулся к военному, молча кивнув головой в духе «чего делать-то?». Тут ему и поведали о том, что это корабль крупной преступной организации, что правительству известно о деяниях самого ворюги, что нужно легавым и все необходимое для выполнения миссии. — А это Чарльз. Он будет твоим помощником. Тут внутри у Генри неприятно ёкнуло, и он покачал головой, но выбора у него не было. Придется пользоваться услугами пилота вертушки, ничего не поделаешь. Взяв гарнитуру в руки, Стикмин закрепил её и вставил в ухо, спокойно оглядевшись по сторонам. Раздался громкий шум от помеха, а потом и голос пилота. Такой звонкий и весёлый, он лишь спросил, как же его напарник хочет попасть на корабль? Решено было попасть на крышу огромного корабля, и проникнуть внутрь. А там как пойдет. Прошло около часу напряженного пребывания на корабле Шляппников, но все же Генри, к превеликой радости экипажа, вернулся на хеликоптер с нужными бумагами. Больше всех, как и ожидалось, радовался Чарли. В целом, он бы радовался в любом случае. Воришка вручил все документы оперу, а сам с довольной ухмылкой выхватил из рук пилота свои бумаги с официальными извинениями. По прибытию на посадочную площадку большая часть пассажиров вышла, убегая уже к палате генерала для дальнейших исполнений. Остались лишь пилот да вор, которые вышли последними. Чарли улыбался, смотря на мастера воровского мастерства. Он протянул ему руку и похлопал по плечу, сняв гарнитуру. — Приятель, ты был потрясен! Правду о тебе говорят, живая легенда, отлично знаешь свое дело. — Гм… - Генри лишь кивнул и спешно всунул руки в карманы толстовки, слегка устало смотря перед собой. — А нет желания с нами работать? Со мной? Представь только, как было бы здор… — Нет. - Генри отошёл от него, покачав головой и скрестив руки на груди. – Я один работаю, прости. На этом их разговор закончился, оба замолчали и слушали неловкую тишину. Первым её разрушил пилот, звонко засмеявшись и приобняв Стикмина, от чего тот в непонимании откинулся назад. — Ты действительно неплох, напарник! - Снова повторил пилот, улыбнувшись. Вор не ответил, лишь покачав головой и уставившись взглядом в землю. Генри не особо любил говорить, а трогать, или, тем более, обнимать и подавно. Пилот улыбался, протянув мужчине стаканчик кофе, хихикнув. — Пей, хоть отдохнешь после такого приключения, приятель. Как только наберешься сил, я подброшу тебя до твоего дома. Считай, тоже официальный пардон, ха-ха. Генри только выпил кофе и кинул смятый стаканчик на землю, туда же его и втоптав. Мужчина быстро забрался обратно в кабину и стал ждать прихода своего знакомого. Пилот в спешке бегал неподалеку от корабля, попутно говоря своим коллегам о чём-то, возможно, важном, а возможно, не очень. Вскоре, он быстрым шагом подошёл к своему вертолёту и улыбнулся, отдышавшись. — Уже всё? Ха, замечательно. Залезай на переднее сиденье, я тебя подброшу до дома. Чарли спешно утянул Генри в кабину пилота, держа его за руку. Он мило усмехнулся и отпустил того, плавно упав в свое привычное жесткое кресло. Пилот был явным оптимистом, говоря с Генри о своих приключениях и восхваляя его подвиги, которые уже были легендой в воен-части. Так прошел весь вечер Стикмина, пока Чарли вёз того до места назначения. Генри ничего не оставалось, только слушать веселые трели своего попутчика, изредка утвердительно кивая головой на расспросы юного пилота. Он был учтив и, как всегда, молчалив, чего нельзя сказать о задорном Кэлвине с его рассказами про операции. На бледном лице воришки невольно появилась улыбка. Его забавляла манера Чарли с одинаковым оптимизмом говорить сначала про то, как он погладил котика с черным пятном на ухе утром, а следом за ним вещать историю про опасную операцию с прежней ноткой веселья в голосе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.