***
Недалеко позади Соломенных Шляп и их спутников находился пират, которого можно было считать равным Луффи. Не в том смысле, как носитель Зоана Леопарда, и не в том смысле, как носитель Парамеции Моти, который однажды был бы и, скорее всего, всё ещё будет. Нет… — КТО СМЕЕТ ПРИБЛИЖАТЬСЯ К НЕПРИСТУПНОЙ—! — РАЗОЗЛЁННАЯ СТЕРВА, КОТОРАЯ ВЫГРУЗИТ ВАМ ПОЛНЫХ ТРИ МОРТИРЫ ПИНКОВ ПОД ЗАДНИЦУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ОТКРОЕТЕ, И Я ИМЕЮ В ВИДУ ПРЯМО СЕЙЧАС! — завопила во всё горло Джевелри «Обжора» Бонни, делая внушительную попытку поджечь взглядом безвкусный череп, смотрящий на её корабль. Равный в том смысле, что обычные пираты предпочли бы прыгнуть в бассейн, полный акул, покрытых кровавыми кусками мяса, чем рисковать разозлить её. Поэтому сразу после её вспышки бронированная крышка глаза черепа с грохотом захлопнулась, чтобы защитить своих обитателей. — Эх, мы думали, ты одна из более весёлых Супернова. В чём дело? — крикнул кто-то из черепа. — Мы столкнулись с той блокадой за неделю до того, как ваши глупые птицы нашли нас, и этим ублюдкам удалось попасть в нашу кладовую! — сплюнула Бонни, даже когда она жестом приказала своей команде заходить. — Попробуйте сохранить позитивный настрой после семи дней и ночей на галетах и вяленом Морском Короле! — Эх… — в другом голосе слышалась гримаса. — Ну, мы предупредим ближайшие рестораны, что вы заходите. Просто убедитесь, что у вас достаточно денег, и проблем не будет. — Я сильно рискую, приходя сюда вместо ближайшего настоящего острова, — проворчала Бонни, больше себе, чем кому-либо ещё. Она шагала, как запертый в клетке Морской Король, каждый треск её костяшек звучал как выстрел в воздухе. — Чёрт возьми, лучше бы не было проблем, иначе, клянусь, я вырву полосу прямо из—! — Главные доки находятся по правому борту, а встреча между Супернова завтра, — прервали её привратники, ворота открывались, пока они говорили. Бонни немедленно махнула своей команде вперёд. Они ответили с нетерпеливым энтузиазмом, почти так же стремясь получить качественную еду, как их капитан. На несколько мгновений Бонни позволила себе расслабиться; это займёт ровно столько времени, сколько нужно, чтобы достичь города, а затем они будут свободны наедаться. Затем она заметила некоторые корабли впереди. Один в частности: Таузенд Санни. Её настроение немного поднялось, один уголок её рта изогнулся в ухмылке. Что ж, у неё не будет лучшего шанса доказать, что она превосходит Соломенную Шляпу хотя бы в одном отношении. А затем она заметила что-то краем глаза и повернулась к стене. Она несколько раз моргнула от удивления… затем повернулась обратно к воротам и предупредила: — Э… просто чтобы вы знали, над стенами летают драконы. И действительно, там была настоящая… стая? Буря? Стадо? Неважно, большие, зелёные и пушистые драконы, летающие над защитной стеной острова и собирающиеся в круг над пришвартованными кораблями. Теперь, Бонни прошла Парадайс от начала до конца, поэтому она научилась ожидать многого от этого сумасшедшего океана… — А? Разведывательный отряд уже вернулся? — крикнул один из голосов в воротах. — Спасибо, что сообщили! Но этот ответ определённо не был одним из них. И щелчок активируемого Тон Ракуши, за которым последовали скрип скрипок и хор рогов, тоже. — Разведывательный… — недоверчиво повторила Бонни, поворачиваясь обратно к существам с перьями. Затем она достала свою подзорную трубу, чтобы рассмотреть поближе, и её выражение снова превратилось в хмурый взгляд. — Дюгони, летящие на драконах. Вы издеваетесь? — Есть ли шанс, что это просто бред от голода, Капитан? — крикнул один из её товарищей по команде. — Нулевой, — ответила она. — И, Ориол? — Я знаю, знаю, я запишу всё, что смогу, — ответил молодой учёный, уже направляясь к своей каюте, чтобы достать письменные принадлежности. — Лукка, осмотри остров. Если здесь Соломенные Шляпы, значит, здесь и их повар; с удачей, мы сможем заставить его приготовить нам еду. — А, Капитан? — сказанный дозорный крикнул вниз из вороньего гнезда. — Хорошая новость в том, что я его вижу… а плохая новость в том, что эти летящие на драконах Дюгони, кажется, направляются прямо к— о, это объясняет. Это Босс и его ученики… Думаю, Соломенные Шляпы, возможно, недавно потеряли их из виду. Бонни подняла бровь на своего товарища по команде. — Какого чёрта ты имеешь в—? — ОСТАВИТЕ НАС ПОЗАДИ КАК КУЧУ ОТРЕЗАННОГО ЖИРА, ДА?! — закричала Гера, обнаружив ещё одну из неверностей Зевса, сопровождаемая взрывами пламени и ударными волнами острого как бритва воздуха, вырывающимися из Таузенд Санни. — ПОДАВИСЬ МОИМИ КЛИНКАМИ, ТЫ ПРЕТЕНЦИОЗНЫЙ ЗАВИТОБРОВЫЙ УБЛЮДОК! — ВПЕРЁД, ЛЕО, ВПЕРЁД! — поддержала троица не менее разгневанных голосов. — …обоснованное предположение, — наконец сказал Лукка. Обжора сжала и разжала пальцы, рассеянно размышляя, не было бы лучше не приходить в то, что было явно каким-то сумасшедшим домом… ШЛЕП! ШЛЕП! ШЛЕП! А затем три удара, достаточно сильные, чтобы раскачать весь корабль, ударили в быстрой последовательности. Бонни развернулась к источнику, где-то за кормой — и застыла при виде лягушки-Морского Короля, угрожающе смотрящей на неё. Однако, как только оно увидело, что привлекло её внимание, оно нетерпеливо помахало перепончатыми руками. — Это… Это существо общается с нами? — спросил другой пират Бонни. — Да… и он говорит «вы задерживаете очередь», — безучастно ответила Бонни. В течение нескольких секунд никто не двигался. Затем ухмылка Бонни вернулась в полную силу впервые за много дней. — О, да. Мне определённо здесь понравится.***
— Что ж, похоже, у тебя и твоих парней дела идут неплохо, — небрежно заявил Капитан Дюгонь, делая глоток из своей фляги, прежде чем передать её Боссу Дюгоню. Босс сделал собственный глоток, одобрительно хмыкая. — Аххх, Смесь Пивовара из Морских Водорослей, я забыл, насколько я на ней подсел. — Затем он кивнул в знак согласия со своим старым другом. — И да, да, у нас всё хорошо. Что было первой подсказкой? — Тот факт, что мы все добрались сюда? — предложил Донни, наматывая рулон марли вокруг только что появившегося синяка. — За которым следует факт, что вы ещё никого не потеряли? — добавила Рафей, хрустя шеей и разминая суставы. — За которым следует факт, что у всех нас есть награды, в то время как у вас, ребята, нет? — съязвил Майки, заряжая свежие патроны в свои пистолеты. Прежде чем Капитан смог ответить на колкое замечание своим собственным, разговор был прерван Лео, который с грохотом приземлился на палубу перед ними, массируя свежеполучивший удар по морде. — Уггх… иии ещё у нас есть драконы, — простонал он. — Что за история с ними? Также, я на замену. — Я займусь этим, — непринуждённо заявила Рафей, доставая свой сюрикен и раскручивая его. — ГОТОВЬСЯ ЖРАТЬ КОЖУ СВОИХ СОБСТВЕННЫХ БАШМАКОВ, УБЛЮДОООК! — И с этим боевым кличем она взлетела в воздух к текущему противнику земноводных. Капитан наблюдал за возобновившейся воздушной дуэлью со слегка приподнятой бровью. — Назовём это предчувствием… — задумчиво произнёс он. — Драконы… хех, это довольно интересная история, — усмехнулся Первый Помощник, небрежно бросая Голубого Форелеслона паре драконов, расположившихся на реях их корабля. — В начале всей этой заварушки со Жестоким Миром мы довольно быстро выяснили, что они охотятся за Ист-Блю. Мы пересекли Калм Белт, чтобы быстрее туда добраться… — Земноводное бессознательно потёрло свежую повязку на одном из плавников. — И у нас было пара близких столкновений по пути… но мы успели вовремя. Мы украли Визуальную Улитку, чтобы наблюдать за шоу, но как только мы увидели, что вы, ребята, прилетели, мы поняли, что совершили этот путь зря. — Поэтому мы решили извлечь максимум пользы, — продолжил Капитан, улыбаясь и показывая большой палец другому дракону, пролетающему мимо. — Осмотрелись немного и наткнулись на остров, где были скальные образования, похожие на паруса линкора, там была целая куча драконов, похожих на того, на котором ехал другой капитан… как его, Чёрный Барт? Того, на котором он ехал. В любом случае, на самом деле мы должны благодарить вас, ребята, за всё это: видимо, каждое тысячелетие Драконы проводят своё первое новое десятилетие перерождения, развлекаясь и расправляя крылья, и ваша трансляция СВС убедила всю стаю попробовать себя в пиратстве. — И поскольку мы были уроженцами Гранд-Лайн, которые были достаточно безумны, чтобы пройти через Калм Белт, пытаясь помочь защитить их места гнездования, они решили, что мы достаточно сумасшедшие, чтобы удовлетворить их потребности, — закончил Первый Помощник. — И как бы безумно они иногда себя не вели? С Тысячелетниками вокруг было довольно приятно. — БВАХАХАХАХИХИХИХОХОХО! Все присутствующие уделили приступу хохота Саундбайта лишь несколько секунд внимания, прежде чем пожать плечами и вернуться к своим делам. Эти дела были ненадолго прерваны Рафей, которая со всей силы врезалась головой в череп Донни, уложив их обоих в стонущую кучу на палубе. Майки вздохнул, встал и начал раскручивать свои нунчаки. — Лааадно, поскольку вы вывернули мой плавник, я пойду и разберусь с ним за вас, хорошо? — Молись, чтобы он убил тебя, иначе это сделаю я… — слабо прорычала Рафей, потрясая плавником в сторону своего товарища по команде. — Гйип! Э, э… ЭЙ, САНДЖИ! — в слепой панике закричал Майки повару. — Я НАМЕРЕННО СДЕЛАЛ ПОСЛЕДНЮЮ ПАРТИЮ ТИРАМИСУ ЖИДКОЙ, ЧТОБЫ ПОДКОЛОТЬ РАФЕЙ! — Ты что?! — рявкнули и повар, и самка дюгоня. — О, я немедленно сожалею об этом решении… — захныкал дюгонь с оранжевой банданой. — Слишком поздно, — безучастно сказал Босс, хватая своего ученика за спину панциря и бросая его к третьему сильнейшему члену команды прежде, чем тот успел убежать. — АААА! Босс небрежно отряхнул свои плавники, возвращаясь к своему старому другу. — Как видишь, отношение ребят не сильно изменилось. — Никогда в этом не сомневался. Но что насчёт тебя, Босс? — поинтересовался Первый Помощник. — Тебе и твоим ребятам даже не нужны драконы, чтобы летать, вы подняли свою силу на совершенно другой уровень. — А, этого легко достичь, — пренебрежительно сказал Босс, потирая свои «костяшки» о грудной панцирь. — Всё, что нужно, это двенадцать часов упражнений в день, стабильная диета из печени Морских Королей, уворачивание от перекрёстного огня повара твоей команды и мшистоголового… — Он ухмыльнулся и вытащил свиток из своего панциря. — И правительственный убийца, достаточно глупый, чтобы оставить аннотированное руководство к своим сверхчеловеческим способностям лежать рядом! Это вызвало смех у двух других дюгоней, к которому Босс почти сразу присоединился. К концу этого Капитан Дюгонь опирался на стену и хлопал по толстым мышцам у основания своего хвоста, а через некоторое время он вытер слезу из глаза и глубоко, удовлетворённо вздохнул. — Аххх, парень, как же я скучал по тебе… — Его выражение внезапно стало серьёзным, последние остатки веселья исчезли. — Скучал достаточно, чтобы честно спросить: так далеко в Лайне, став таким сильным… есть ли шанс, что ты и твои ребята могли бы вернуться и пройти остаток пути с нами? Технически вы присоединились к команде Соломенной Шляпы как дань уважения, так что в этом не было бы позора. Босс хмыкнул, и на короткое время казалось, что он действительно рассматривает это… — О БОЖЕ, КАК БОЛЬНО! БАХ! А затем Майки пробил стену над ним. Или, по крайней мере, его голова. — Ооох, не вставайте все сразу ради меня… — приглушённо простонал через промокшую древесину владелец нунчаков. Донни покачал головой с побеждённым вздохом. — Хорошо, болваны, поскольку теперь моя очередь, я собираюсь сделать то, что никто из вас, недотёп, не был достаточно умён, чтобы сделать до сих пор. — О, да? — Лео пристально косился на своего брата по панцирю. — И что же это будет? — Просто: сказать три слова, которые действительно дадут нам шанс на победу. — Донни ткнул своим посохом в Санджи, яростная гримаса сморщила его брови. — НАВАЛИМСЯ НА НЕГО! — ДА! — взревели Лео и Рафей, вздымая своё оружие в воздух. — ДА! — спонтанно ожившим ревом отозвался Майки, выталкиваясь из стены и присоединяясь к своим товарищам по отряду. — МЫ МОЖЕМ УПАСТЬ, НО МЫ УТАЩИМ ЕГО С СОБОЙ! ВПЕРЕЕЕЁД! И с этим дюгони-мастера боевых искусств прыгнули на корабельного повара… ХЛОП! ХРУСТЬ! ХРУСТ! И немедленно пожалели об этом. — БОЛЬНО! О, СЛАДКИЙ СОБЕК, КАК БОЛЬНО! — МОЙ ПАНЦИИИИРЬ! — МЫ НЕ УТАЩИМ ЕГО С СОБОЙ! Босс молча наблюдал за избиением, прежде чем медленно надеть нежную улыбку. — Извини, Шеф. Назови меня сентиментальным старым ракушечником, но… Я думаю, мы останемся с этими сухопутными крысами ещё на некоторое время. — НЕ ПО ЛИЦУ! НЕ ПО ЛИЦУУУ! — Раздался треск. — ОБРАТНО ПО ЛИЦУ! ОБРАТНО ПО ЛИЦУУУ! Хитрая ухмылка медленно расползлась по морде Босса. — О да, — усмехнулся он. — Долгое время. — Хехехех! — засмеялся Капитан Дюгонь, качая головой. — Ах, я ничего другого и не ожидал, но, как я сказал, должен был спросить. — Хотя, если вы не возвращаетесь… — сказал Первый Помощник. — Есть ли шанс, что ты мог бы научить нас своему новомодному Стилю Полного Панциря? Босс фыркнул и ударил кулаком в ладонь. — Как насчёт компромисса: я буду колотить тебя этим стилем, пока ты сам не разберёшься. — Хаааа… — мечтательно вздохнул Капитан Дюгонь, накидывая свой плавник на плечи Босса. — Я скучал по тебе, старый осёл. — Я тоже, второсортный недотёпа. Я тоже.***
— Оооо, кебабы! Эй, можно нам—? — Нет, — хором ответили мы все. Луффи несчастно поник. — Аввв… — Ну-ну, Луффи, — сказал я, успокаивающе похлопывая его по плечу. — В любом случае ты просто снова застрянешь со шпажками в горле. — Но я так близок к тому, чтобы понять, как это делается! — заныл он, одаривая меня самыми водянистыми щенячьими глазами, какие только мог… что было бы бесконечно эффективнее, если бы я точно не знал, на что он способен. — Эм… что именно он «так близок» к пониманию? — нерешительно спросила Порче, заглядывая одновременно поверх своих солнцезащитных очков и через плечо. — Как съедать только мясо, но ничего из овощей, — безучастно ответила Нами. Порче уставилась на навигатора широко раскрытыми глазами на мгновение, прежде чем поспешно снова посмотреть вперёд. — И подумать только, я только начала задаваться вопросом, каково это — быть в основной команде. И вот так, теперь уже не задаюсь. — Хм, интересно, почему? — невинно спросил Луффи. — Э, послушайте! — поспешно вмешался я, цепляясь за интригующее зрелище, встретившее нас за последним поворотом. — П-Марседес, разве это не один из других постоялых дворов, которые ты упоминала? — Это должно быть оно. В городе кораблекрушений мало что выделяется так, как семиуровневая пагода. Пусть и пагода, сделанная из плавучего мусора, но всё же! — О, да, Коттедж Одена, — ответила Порче, откинув голову назад, чтобы должным образом оценить его. — Не знаю о нём слишком много; Босс заставил меня сосредоточиться на общей картине города и организации всего для вас, ребята. Но это выглядит так высококлассно, как только можно в таком месте, и класс клиентуры, которая проходит через него, это подтверждает. — Ммм… почти наверняка оформлено в стиле Вано, — пробормотал я, хотя поспешно покачал головой на заинтересованный взгляд, который бросил в мою сторону Зоро. — Но я сомневаюсь, что те, о которых я знаю оттуда, будут на этой стороне Ред Лайн. Хотя… — Я нахмурился в замешательстве. — Это действительно поднимает вопрос, кто создал это место; если бы это был просто какой-то подражатель, он не мог бы позволить себе что-то подобное, а единственные люди с деньгами, которые действительно могли бы побывать в Вано, также должны были бы быть из— В очередной раз Гранд-Лайн продемонстрировал своё безупречное чувство времени, распахнув двери гостиницы и резко выбросив из неё двух мужчин. Секундой позже, человек, который, предположительно, был ответственен за этот непредвиденный полёт, вышел прямо за ними. Я посмотрел на его облик. Если бы моя память не была освежена, шансы высоки, что я бы просто вежливо кивнул трансвеститу и двинулся дальше. Но она была, и потому я точно знал, на кого я смотрю. — Воу, подождите! — прошипел я, хватая Луффи и Барто за воротники, прежде чем они смогли пройти дальше. Никто не возражал, и судя по напряжению у тех из нас, кто был более… информирован, они тоже его узнали. — Хорошо, я дам вам двоим шанс объясниться сейчас. О чём была драка? — потребовал оннагата, нетерпеливо постукивая своими гэта по настилу. — Он напал на меня без всякой провокации! — сказал более достойно выглядящий из двоих, с возмущением указывая на своего более растрёпанного товарища, который всё ещё поднимался. — Всё, что я сделал, это упомянул свою профессию! Я адвокат, видите ли— БАМ! — Я очень сожалею, что поспешил с выводами, сэр, — смиренно извинился хозяин гостиницы перед другим посетителем, помогая «невиновному» человеку подняться на ноги, полностью игнорируя теперь уже контуженного адвоката. — Если вы хотите вернуться внутрь, следующий раунд за счёт заведения. — Хехех, спасибо. Знал, что в тебе есть что-то, что мне нравится! Помимо платья, я имею в виду, — невнятно пробормотал другой пират, хромая обратно в бар. — Это кимоно! — крикнул вслед клиенту хозяин гостиницы, хотя всё время улыбался. Улыбка хозяина осталась на месте, когда он обратил своё внимание на нас. Не заметил нас, заметьте, потому что я бы поставил серьёзные деньги на то, что он знал, что мы здесь, ещё до того, как открыл дверь. Шансы пятьдесят на пятьдесят, что он знал, где мы находимся, в ту секунду, когда мы ступили на улицу. — Аххх, Пираты Соломенной Шляпы и Пираты Клуба Барто. — Он улыбнулся и поклонился с величайшей япо—эм, вежливостью Вано. — Я ждал вас. Луффи удивлённо моргнул на приветствие, но затем он просиял и о этот идиот он же не собирается—! — Эй, я узнаю тебя! Ты как Мистер Два! Что он говорил, кто он такой… о, точно! О—! — Заткни-его-заткни-его-заткни-его! — в слепой панике забормотал я, размыто проводя рукой по горлу. — Он заткнулся, — подтвердил Саундбайт, хихикая, пока наблюдал, как Луффи и Барто жестикулируют и размахивают руками в тишине. — ОНИ ОБА, ДАЖЕ. БОЖЕ, ЧТО ТЕБЕ в глотку попало? Ты просто не хочешь, чтобы твоё имя ассоциировалось С ЧЬИМ-ТО ОБРАЗОМ ЖИЗНИ? — Мы уже обсуждали это, и мы уже обсуждали следующее: я не злю никого, кто может выпотрошить меня как свинью, если они сначала активно не разозлят меня! — огрызнулся я, настороженно наблюдая за хозяином гостиницы. К счастью, он всё ещё выглядел забавляющимся продолжающимися выходками, а не расстроенным, и чёрт возьми, если я не хотел, чтобы так и оставалось! — О? Неужели? — так невинно спросила Нами, её поведение было совершенно расслабленным, в то время как её Айзен Темпо начало опускаться к настилу и— — Боже мой, молния снизу? Ты действительно очень умна, не так ли? — непринуждённо усмехнулся хозяин гостиницы. К её чести, Нами едва вздрогнула, но этого было достаточно, чтобы Луффи перестал размахивать руками и бросил на Саундбайта взгляд, от которого улитка вздрогнула и уважительно кивнула. — Кто ты? — спросил Соломенная Шляпа Луффи, без намёка на свою обычную непочтительность. — О, мои манеры ускользают от меня… хотя немного обескураживает, что Эйс не рассказал вам обо мне, — ответил он. Ничто из раздражения, подразумеваемого его словами, не отразилось в его вежливом выражении лица, и не когда он поклонился примерно на 45 градусов. — Я Идзо, управляющий Коттеджем Одена. Для меня честь познакомиться с вами, Капитан «Соломенная Шляпа» Луффи, и с вами, Капитан «Чёрный Барт» Бартоломео. — Он также упустил часть, где он является Командиром Шестнадцатого Дивизиона Пиратов Белоуса, — заявил я настолько невозмутимо, насколько мог. Все присутствующие напряглись и уставились на накрашенного мужчину. — И хотя я более склонен доверять вам, чем нет, на данный момент я разозлил так много людей, что довольно сложно отслеживать, кто хочет и кто не хочет моей головы. Если бы вы могли просто гарантировать, что я не разговариваю с пиратом Нового Мира, у которого есть какая-то причина раскроить мой череп…? Идзо добродушно усмехнулся. — Поверьте мне, Иеремия Кросс, я знаю, что вы чувствуете. Но не беспокойтесь, у Пиратов Белоуса нет ничего против вас или Соломенных Шляп. Я не потрудился приглушить свой вздох облегчения, как и Нами с Порче. Чёрт, я даже мог видеть, как некоторое напряжение покинуло Зоро и Гина. Только некоторое, имейте в виду, но эй, надо быть реалистом. — Всё же, — проворчал Зоро, скрестив руки и окидывая пирата в кимоно оценивающим взглядом. — Хотите вы отдать Кроссу по заслугам или нет— — ИДИ ПОДАВИСЬ ИТИМОНДЗИ! — —что привело Командира Дивизиона сюда? Я думал, что пираты Нового Мира не беспокоятся о Парадайсе? — В случае с большинством пиратов Нового Мира это действительно так. Что, собственно, и является полной причиной моего пребывания здесь, — мудро ответил Идзо. — Мы основали эту гостиницу, чтобы она действовала как посольство Пиратов Белоуса здесь, в Парадайсе. Марко основал её несколько недель назад, и я… налаживал дела, так сказать. У меня осталось пара недель, прежде чем я поменяюсь с Кингдью. — Затем он подошёл к входу в гостиницу и открыл дверь, жестикулируя внутрь здания. — Но пока я здесь, Капитан оставил конкретные приказы о том, как обращаться с вашими командами, если мы пересечёмся. Пожалуйста, заходите, и мы можем продолжить разговор. В то время как Луффи и Барто просто обменялись мимолётными взглядами, прежде чем пожать плечами и войти с улыбками на лицах, остальные из нас были гораздо более обеспокоены, потому что мы могли сказать, что эта «просьба» на самом деле вовсе не была просьбой. Так что группа, которая вошла вслед за нашими любимыми болванами, была напряжена. Внутри было настолько чисто и отполировано, насколько это возможно для конструкции из переоборудованных морских судов с клиентской базой из пиратов. Это было просторное помещение с лестницами на концах, рисовой бумагой вместо дверей и окон, и множеством низких столиков по всей территории. Приподнятый бар был сбоку, для лучшего смешивания и приготовления напитков, и посетитель, которого Идзо пригласил обратно, сидел за ним. Центр комнаты был слегка приподнят с ещё одним низким столиком, а небольшой фонтан с высоким стеблем бамбука, растущим из него, был расположен посередине стола. В довершение всего, стук, что это было… правильно, стук шиши-одоши, эхом разносился с более высоких уровней башни, идеально связывая атмосферу гостиницы воедино. Когда мы прошли через фойе, и посетители почтительно расступились перед нами, стало ясно, что Идзо ведёт нас в более изолированное помещение, чем фойе. В частности, он провёл нас к задней стене, которая была выстлана… хм, как они назывались? — Сёдзи. Точно, стена, покрытая сёдзи, и он отодвинул её в сторону, чтобы открыть лестницу. — Комната для встреч находится на пятом этаже; шестой и седьмой зарезервированы для управления гостиницей, в то время как со второго по четвёртый находятся по двенадцать спален на каждом. Если у вас нет других договорённостей, я мог бы организовать щедрую скидку на ваше пребывание здесь, — объяснил Идзо, перемещая свой рукав перед ртом, чтобы скрыть свою о, такую невинную улыбку. — Извини, но «Счастливый Кролик» обошёл тебя, предложив «бесплатно», — ответила Нами с не менее невинно выглядящей улыбкой. Идзо замер между ступенями, но ненадолго, прежде чем снова усмехнуться. — Конечно, вы, естественно, имеете благосклонность владельца за то, что сделали это возможным в первую очередь. Ну, вы не можете винить меня за попытку. — Просто смотри на меня~ — пропела Нами. — Эээй, подожди минутку, — вмешалась Порче, когда мы начали подниматься по лестнице. — Три этажа с двенадцатью комнатами на каждом, это всего тридцать шесть комнат. Разве это не маловато для высококлассной гостиницы? — Это работа в процессе, — ответил Идзо с пренебрежительным взмахом руки. — Мы отдали приоритет качеству над количеством, поэтому строительство занимает больше времени. Как только мы добавим ещё несколько этажей, мы перейдём к расширению наружу. Вероятно, выкупим несколько дополнительных участков и построим новые локации. Посмотрим, как пойдёт. А пока вы можете наслаждаться роскошью нашего прекрасного заведения всего за— — Мы уже выкупили целое крыло в «Благословении Королевы», извини, — виновато усмехнулась Порче. — …как я и говорил, комната для встреч прямо впереди. К счастью, аура чистого убийства, которую к тому моменту излучал Идзо, была достаточной, чтобы гарантировать, что никто, кроме самых больших идиотов (читай: Луффи и Барто), даже не проявил никакого веселья по поводу его второго промаха. Примерно через минуту подъёма мы оказались на пятом этаже, где нас встретила пара настоящих, богато украшенных деревянных дверей. Идзо подошёл к дверям и схватился за золотые кольца, которые служили дверными ручками, но не открыл их. Вместо этого он просто стоял там, с лёгкой гримасой на лице. — Я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы повторить, что я не питаю никакой злой воли по отношению к кому-либо из вас. Те, кто ждёт внутри, просто хотят обсудить с вами кое-что, и осознают, что если они попытаются что-то… — Идзо неловко помахал рукой. — Неподобающее, то я разберусь с ними лично. Тем не менее, я бы посоветовал не провоцировать их без необходимости… — Он опустил голову с одновременно усталым вздохом и грустной улыбкой. — За пределами неизбежного, во всяком случае. Я настороженно посмотрел на Идзо, неприятное подозрение опустилось в мой желудок. — И ты так сильно нас успокаиваешь потому что…? Гримаса на лице Идзо углубилась. Прекрасно. — Потому что я не сомневаюсь, что кто-то настолько хорошо информированный, как вы, узнает, кто эти люди, и, в частности, кого они представляют. — Что ты—?! — Прежде чем я смог закончить свой вопрос, Идзо твёрдо толкнул двери, демонстрируя обширную комнату для встреч внутри и, что более важно, её обитателей, вид которых заставил меня подавить поток ругательств прямо в горле. — О, ты крашеная сука. — Да, не неточно, я это приму. — Поморщившись, Идзо прочистил горло, чтобы привлечь внимание присутствующих. Я воспользовался возможностью, чтобы подавить свою первую реакцию — панику — и действительно посмотреть на обитателей. Потому что, хотя я мог и не знать всех людей в комнате, я, чёрт возьми, точно узнал, где я видел их всех. В комнате ждали четыре человека, и мои глаза сразу же упали на двоих, сидящих за центральным столом, в настоящее время занятых армрестлингом. Один был высоким мужчиной с белыми волосами и длинным меховым плащом, меч в ножнах на спине, рога на голове, которые, как я подозревал, не были просто декоративными, и мускулы, выпирающие из его обнажённого торса. Другой… — Это Элтон Джон? Я открыл рот, чтобы возразить улитке, но при втором взгляде… грива золотистых волос, солнцезащитные очки и пухлое тело в ярко-розовом костюме? Я мог бы быть готов согласиться с точкой зрения Саундбайта, если бы не одна маленькая деталь: он был чёртовым львом, когти которого впивались в руку противника, пытаясь получить какое-то преимущество. Я сразу узнал Пекомса, конечно, и хотя я видел только несколько панелей с ним, трудно было ошибиться, кем был Овцеголовый, а также нависающий намёк на кого он представлял. Конечно, гигантская пряжка ремня с рогатым черепом Весёлого Роджера Пиратов Зверей тоже помогала. — ГРАХ! Ты пушистый маленький жульничающий говнюк, ты используешь грёбаный Электро! Сражайся как грёбаный мужик, ты небритая киска! — ЧЕ! Вот только я не мужик, я лев, и горжусь этим! Иди постригись, ты, подражатель копытных! Если Хедлайнер вроде тебя жалуется на небольшое статическое электричество, от неранжированного пирата, как я, тогда, может быть, твой рогатый урод-босс должен умолять Маму о пощаде прямо сейчас! — Ты чертовски мёртв, ты маленький кусок—! Откровенное перебрасывание дерьмом на экране было просто восклицательным знаком. Тем временем, две другие фигуры в комнате представляли собой аналогичный случай: длинноногий потягивающий чай Барон Тамаго и женщина с фигурой в форме песочных часов, пурпурными волосами с похожими рогами, как у мужчины, и… не очень большим количеством одежды. Только плащ, который спускался до середины спины, пара перчаток и минимальные прикрытия для груди и талии. Но учитывая брутальный племенной дизайн того, что она действительно носила, было довольно очевидно, с кем она была связана. И это просто добавляло ещё один восклицательный знак к ситуации. Каким-то образом заметив, как я застыл, будто кто-то вылил жидкий азот на мой позвоночник, Порче незаметно наклонилась в мою сторону и прошипела из уголка рта: — Выкладывай, Кросс, кто они? — В данный момент, воплощение смерти, — простонал я, взглянув на небо. Так вот как я умру? Перекрёстный огонь между четырьмя Пиратами Нового Мира против одного? Серьёзно?!…Постыдно до чёрта, но мда, полагаю, моя отрицательная карма должна была когда-нибудь заявить о себе. Если вы задаётесь вопросом, как у нас было достаточно времени для этого короткого обмена, то это было потому, что даже после того, как Идзо прочистил горло, новомирцы проигнорировали их в пользу «непринуждённого» — или насколько непринуждённым мог быть раскалывающийся под их локтями стол — состязания. Нахмурившись от раздражения, Идзо снова прочистил горло, на этот раз более настойчиво. — Гнргх, и твои грёбаные когти тоже?! Я собираюсь превратить твою прогнившую шкуру в мой подогреватель промежности! — Пошёл к чёрту, ты, полукровка, я отломаю твои рога и буду использовать их как зубочистки! Снова никто из них не отреагировал. Хмуря брови, Идзо пересёк комнату и потянул за шнур. Теперь, может, у меня и не было Хаки, но это не значило, что я не мог понять намёк на то, что должно произойти что-то плохое. Кроме того, после почти года с Саундбайтом на моём плече, я развил более чем несколько… конкретных инстинктов. Так что когда все мои инстинкты внезапно подали пятиуровневое предупреждение одновременно, можете поспорить, что я надел наушники на уши чертовски плотно. Как оказалось… БВООООООНГ! Мои инстинкты были чертовски правы. Серьёзно, эта пагода не была Биг-Беном, но этот гонг определённо старался изо всех сил заставить весь город вибрировать. Поскольку мои уши были, к счастью, защищены, я не могу сказать, насколько хорошо это удалось, хотя казалось, что мои зубы пытаются вытрясти себя из моего рта. Мои товарищи по команде, однако… ну, на самом деле, все, по-видимому, имели достаточно опыта со мной, чтобы последовать моему примеру, даже Луффи. Хотя это было не так забавно, как могло бы быть, учитывая, что у него действительно было серьёзное выражение лица… боже, я не был уверен, хорошо это или нет, что он распознал угрозу, которую представляли эти ребята. Я снял наушники, чтобы услышать, как Идзо хихикает. — Я люблю эту штуку. Крик «МЫ ЗНАЕМ!» эхом разнёсся по всей башне. Саундбайт бросил на Идзо косой взгляд, хотя «угроза» была ослаблена его ухмылкой. — ЧТО ИМЕННО мешает нам подать на тебя в суд за плагиат? — Ну, тот факт, что любые власти, к которым бы мы попытались обратиться, застрелили бы нас на месте из чистого принципа, конечно, — Идзо улыбнулся в ответ так невинно. — ТУШИ. — Это «туше», — поправила Порче. — Неважно. Раздался резкий хлопок, привлекший всеобщее внимание к Идзо. — Итак! — сказал он, улыбка, которую он носил, указывая на нашу группу собравшимся пиратам, была определённо натянутой. — Господа, леди. Позвольте мне представить вам капитанов Пиратов Соломенной Шляпы и Клуба Барто, Монки Ди. «Соломенную Шляпу» Луффи и «Чёрного Барта» Бартоломео, вместе с офицерами их команд. Соломенные Шляпы и Барто… ну, я позволю Кроссу оказать эту честь. Это поставило меня в центр внимания, внимания, которое я мог бы лучше всего описать как «кипящее на грани бурления». В тот момент я молча поклялся, что до того, как мы закончим на этом острове, будь то ад или потоп, я увижу Командира Пиратов Белоуса, поставленного на колени! Но пока я довольствовался тем, что стиснул зубы и назвал имена и лица одно за другим, начиная с пары, которую я знал лучше всего, и оттуда начиная с… по-видимому, более угрожающего из двоих, если судить по предыдущим тирадам льва. — Человек-Длинные Ноги — это Барон Тамаго— — Бонжур. — Неловко полуприсевший-полусидящий мужчина вежливо приподнял свою… «шляпу», глядя на нас над краем своих брюк-скорлупы. — C'est un peu tard pour ça, mon ami, — безэмоционально ответил я, и когда брови француза взлетели вверх, я указал на льва. — А лев — это Пекомс. — Эй, ты, сопляк! Ты думаешь, что только потому, что ты крутой, ты можешь обращаться к нам так небрежно?! Проявляй к нам некоторое уважение! — прорычал лев, делая шаг к нам. Несмотря на мою браваду, я бы отступил на шаг, если бы он не был… ну… Я чувствовал, как слово «милый» эхом разносится по комнате, хотя, к счастью, острый взгляд на Саундбайта удержал это чувство от материализации. — Эти двое — члены Пиратов Биг Мам… — сказал я, когда это чувство прошло. — Что серьёзно заставляет задаться вопросом «как, чёрт возьми—?» — Après — Неоднократные заверения, что мы будем действовать в рамках frontières законов этого острова, что это будет один и единственный визит нашей команды на cette île, и принятие le fait, что пока мы здесь, мы не поставим un pied за порог этого здания, и что после выполнения нашей задачи мы покинем остров в течение часа, всё это будет обеспечено угрозой либо exécution, либо судьбы хуже — midi, — подвёл итог Тамаго. — Хорошо, тогда… — я указал на рогатого голиафа. — А что касается двух других, гигант на четверть известен как Овцеголовый— — Поторопись, мелкий говнюк, — усмехнулся беловолосый мужчина. — А женщина… да, у меня ничего нет. Ей в заслугу, её единственной внешней реакцией было лёгкое подёргивание щеки. — Гинрамми, — сказала она, и на этом всё. — И если вдруг всё в них не сделало это достаточно ясным для вас, они — члены Пиратов Зверей. Команды Кайдо. — …Итак, ты говоришь, что мы находимся в одной комнате с представителями трёх из Четырёх Императоров Нового Мира, — подвёл итог Гин, звуча спокойно, но его язык тела соответствовал общему настроению нас, новичков из Парадайса: дрожащий в подготовке к бегству. — Вы должны быть польщены, — фыркнул Овцеголовый. — Не думаю, что когда-либо была команда, которая впечатлила Капитана настолько, что он послал кого-то аж в Парадайс, чтобы встретиться с ними. — Bien — То же самое и с maman — sûr, — кивнул Тамаго, хотя, судя по тому, как была наклонена его голова в сторону белоголового громилы, указанное «согласие» было… неохотным, мягко говоря. — Pas de — Хотя, следует отметить, что это всего лишь встреча, и rien de plus. Что бы вы нам ни дали, мы передадим это нашим начальникам, и они решат, что будет дальше — problème… — Он наклонился вперёд. — Dans le Nouveau Monde. — Так что, если бы вы не возражали войти, чтобы мы могли поговорить должным образом…? — подсказала Гинрамми. — Мне… жаль, что я должен согласиться с этими личностями, — проворчал Идзо мятежно, игнорируя взгляды, которые менее сдержанные «дипломаты» бросили на него. — Но это было бы к лучшему. В данном случае, у меня тоже есть кое-что, что нужно обсудить. Продолжим? Идзо повёл нас внутрь, двигаясь к стороне стола, подальше от раздражительных посланников. Остальная часть нашей группы последовала за ним. Порче немного заколебалась, прежде чем войти— — Эй, подожди, ты ещё одна! — прорычал Пекомс, пытаясь (и безуспешно) выглядеть угрожающе, поправляя солнцезащитные очки. — Кто эта цыпочка в капюшоне? Порче вздрогнула и нервно потянула за воротник. — Эээ— — Порче, со-Первый Помощник Пиратов Фокси. Без награды, — пренебрежительно перечислила Гинрамми, даже не удостоив эксперта по Дэви Бэк Файту второго взгляда. — Ч-Что?! — взвизгнула Порче. — Как ты—?! — Никто важный, значит, понял, — прервал Овцеголовый со скучающим ворчанием, и прежде чем кто-либо мог отреагировать, он поднял руку— СКРАНГ! И все и всё застыло на месте. Больше всех пострадала Порче, чьи глаза скрестились, чтобы уставиться на выпуклый центр ладони Луффи, остановившийся в нескольких… будем честны, нанометрах от её лба. Так же быстро, как появилась выпуклость, она тут же вернулась обратно в руку Луффи, и он позволил примерно сферическому куску металла, который мгновения назад был простой монетой, упасть на землю, звон меди о дерево был почти оглушительным в тишине. — Порче. Возвращайся к своему боссу, — тихо приказал Луффи. Очень бледная дива кивнула и ушла так быстро, что я мог бы поклясться, что она научилась Шаву. — Это ещё зачем? — прорычал Луффи, как только она ушла, его тон и выражение лица были лишь немного менее ненавистными, чем после того, как он увидел, что Энель сделал со мной. Тем временем Овцеголовый, обладающий всей наглостью Беллами и силой, чтобы сходить ему с рук, при этом лишённый каких-либо его будущих искупительных качеств, просто откинулся на своём сиденье и фыркнул. — Фокус из Нового Мира: оплаченный билет в мир иной. Какое тебе дело? Она никто, её жизнь не стоит— Овцеголовый — и все остальные, если на то пошло — заткнулись и выпрямились, когда взгляд Луффи кристаллизовался в чистую ненависть, и туманное, но каким-то образом сотрясающее мир рычание обрушилось на наши черепа. К сожалению, в то время как мы, пираты из Парадайса, дрожали и находились на грани потери сознания, новомирцы оставались явно непоколебимыми. Внешне, во всяком случае. Все как один они смотрели на Луффи с обновлённой интенсивностью, а в случае Идзо — с искренним уважением. Овцеголовый был особенно напряжён, его челюсть и кулаки сжимались и разжимались. Наконец, он овладел собой достаточно, чтобы дёрнуть подбородком в сторону мест. — Просто… сядьте уже, — процедил он. Настроение к этому моменту было явно наэлектризованным, но все подчинились, оставив нас расположенными напротив новомирцев. В течение нескольких секунд был лишь шквал напряжённых взглядов… и очевидное беспокойство нашего инкогнито товарища по команде. В конечном итоге, другой представитель Зверей нарушил молчание. — Переходя прямо к делу: Соломенная Шляпа, Чёрный Барт, наш капитан, Кайдо из Четырёх Императоров, был глубоко впечатлён упорством ваших команд. Вы бросили вызов всему миру, столкнулись с непреодолимыми трудностями, и, что наиболее впечатляюще, вы никогда не упускали возможности уйти от них. И поверьте мне, если вы ничего не знаете о Кайдо, то знайте, что заслужить его уважение в чём-либо — это… — Гинрамми заметно напряглась, явно выбирая свои слова очень осторожно. — Подвиг. Как таковые, мы были посланы сюда с… буквально беспрецедентной целью. — Капитан Кайдо, Король Зверей и Сильнейшее Существо в Мире, решил оказать вам, червям, честь места в рядах Пиратов Зверей, — заявил Овцеголовый безэмоционально, его тон каким-то образом был одновременно мёртвым и враждебным. — Сначала вы будете рядовыми солдатами, но учитывая ваш темп роста, некоторые из других Хэдлайнеров думают, что вы могли бы стать одними из нас через несколько месяцев с правильной подготовкой. — Рогатый пират поднял подбородок, чтобы лучше смотреть на нас свысока. — Это самая большая честь, когда-либо оказанная любому парадайзеру. Тот факт, что вы, дерьмо, ещё не целуете мои ноги и не благодарите меня за то, что я уделил вам время, уже достаточно оскорбителен, но только на этот раз я это пропущу. В комнате на некоторое время воцарилась тишина, пока эти… ну, я ненавижу говорить что-либо положительное о бушующем ублюдке, но ладно, пока его, надо признать, внушающие трепет слова проникали в сознание. Тишина была нарушена только когда Пекомс кашлянул в ладонь. — По сути, то же самое и с нами: впечатлив Кайдо, вы впечатлили и Маму тоже, — кивнул Пекомс, выглядя, по крайней мере, несколько спокойнее, чем раньше. — Ваша способность преуспевать вопреки всем шансам была большой частью этого, очевидно. Но первое, что нужно знать о Маме, это то, что она создала Тотленд в надежде основать место, где каждый мог бы принадлежать, независимо от вида. Таким образом, ваше безупречное единство всех видов разных людей и животных в вашей команде согрело её сердце. Я незаметно бросил вопросительный взгляд на Идзо, который стоял позади Пиратов Мамы, и не удивился, когда он скривился и скрестил руки в твёрдом отрицании. Не зная об этом обмене, Тамаго развернулся из своего полуприседа, чтобы возвышаться над нами, и взмахнул своей тростью и поклонился нам в очень вежливом жесте. — Grand—Это наша огромная честь сообщить вам, что Капитан Шарлотта «Биг Maman» Линлин, настоящим приглашает les Пиратов Соломенной Шляпы et les Пиратов Клуба Барто стать Бойцами для Пиратов Биг Мам—honneur, — объявил он. — Brilliant—Действительно, вы все un tout petit peu ниже весовой категории le Nouveau Monde в данный момент, но очень скоро, с заботой и состраданием великой семьи, которой является наша команда— Это заставило Идзо скривиться и покачать головой с почти неистовым неверием. —вы будете считаться среди элиты всего океана—avenir. Снова воцарилась тишина, тяжесть предложений двух Императоров давила на нас, и Идзо воспользовался моментом, чтобы выступить вперёд и представить свои два бери. — Излишне говорить, вы впечатлили и Папу тоже. Это вы должны уже знать. Но никто из нас не верит, что вы изменили своё мнение, или что измените, о плавании под нашим флагом. Даже так, многие команды поклялись в верности нам, не принимая наш флаг. Мы не просили бы того же от вас, конечно… без ответной услуги. — Идзо вежливо склонил голову. — Капитан Эдвард «Белоус» Ньюгейт, Сильнейший Человек в Мире, поручил мне предложить вам обоим союз между Пиратами Соломенной Шляпы, Пиратами Клуба Барто и Пиратами Белоуса. Никто не выше другого, просто обещание… вы могли бы назвать это «братством», — закончил он с кривой улыбкой. Почти до того, как Идзо закончил, все глаза выжидающе обратились к нашему капитану. Три посланника трёх из четырёх самых могущественных пиратов в Новом Мире пришли предложить нам место среди них. Действительно, как будто это могло пойти каким-то другим путём. Луффи сидел с опущенной головой почти задумчиво в течение минуты или около того. Затем он поднял одну руку… и начал ковырять в носу. — Нет, спасибо, мы в порядке, — заявил он совершенно скучающим тоном. — Что он сказал, пошли нахрен, — повторил Барти, тоже копаясь в носу и звуча так же беззаботно. Нами и Гин оба опустили лица в ладони с усталыми — но определённо не удивлёнными — вздохами, Зоро запрокинул голову и разразился смехом, который был почти высокомерным в своей победе, а я? Я улыбался как идиот и показал пару V-знаков. — Удачи в следующий раз~! — пропел я. — Или ни~ко~гда! — автоматически подхватил Саундбайт. Как вы могли ожидать, именно тогда всё превратилось в ужасный беспорядок. По крайней мере, Барти имел предусмотрительность поставить барьер. ТРАХ! Поправка: Слава Хаосу, Барти имел предусмотрительность поставить барьер, потому что в противном случае Овцеголовый, вероятно, снёс бы нам всем головы блестяще-чёрным ударом, который он только что направил на нас, его лицо искажено гримасой ярости. — Вы слюнявые безмозглые придурки! — прорычал он, вонзая покрытые Хаки пальцы в трещины, начинающие формироваться в полупрозрачном барьере. — Даже если предложения этих ублюдков в конечном счёте были бесполезны, вам только что вручили места в первом ряду к восхождению Пиратов Зверей! Вы были чертовски-свободны! Но теперь? Теперь вы покинете этот грёбаный остров в—! ТРАХ! На этом Овцеголовый остановился, когда рука Идзо хлестнула, как кнут, и ударила в бок шеи возвышающегося Пирата Зверей, уложив его без единого бульканья. Хотя его голова действительно ударилась о стол под определённым углом, что привело к… прискорбному происшествию. — Чч, горячеголовый громила вдвое импульсивнее своего капитана, — цокнул языком Идзо про себя, прежде чем повернуться к Гинрамми с приподнятой бровью, держа то, что получилось в результате падения Овцеголового. — Кстати, эти штуки отрастают, верно? Другой Пират Зверей посмотрела на сломанный рог, который держал Белоус, и скривилась. — Нет. Нет, они не отрастают. — Чч, так ему и надо, ублюдку, — фыркнул Пекомс, подкрепив заявление быстрым пинком в бок однорогого засранца. — Серьёзно, что он имел в виду под «бесполезны»?! Это Мама станет Королём Пиратов, а не бешеная тварь, за которой он следует! Идзо бросил ледяной взгляд через плечо. — Мне придётся усмирить двух тупых животных подряд? Пекомс, скорее всего, ответил бы чем-то язвительным, если бы не чрезмерно длинная нога, выстрелившая и впечатавшая лицо человека-льва в пол. — Excusez—давайте избежим возобновления давнего спора, который detruit так много островов в прошлом—nous, — вздохнул Тамаго мечтательно. — Dieu—давайте просто будем heureux, что он был le seul среди нас, кто был настолько idiot, что верил, что эта миссия когда-либо должна была увенчаться успехом, oui—merci? — А? — моргнул Луффи, его бесстрастное выражение сменилось удивлением. — Подождите, вы, ребята, знали, что мы откажемся? — Вы потопили летающие острова Шики, когда он пытался заставить вас всех поклониться, вы сказали Белоусу, что никогда не последуете за другим капитаном, и в целом вы не склонны принимать какую-либо чушь от кого-либо, — подытожил Идзо деловым тоном и с беззаботным пожатием плеч. — Было довольно очевидно, что успех был бы чудом, но неудача была приемлема. — Он бросил уничтожающий взгляд на всё ещё бесчувственного человека-Зверя. — Хотя, очевидно, не всем удалось прочитать между строк. — В нашем случае, Мама действительно думала, что вы преклоните колено… — Пекомс поднял палец из-под ноги Тамаго. — Но мы просто свалим это на вас, ребята, мы будем в порядке. Вы все — не очень. — Мы и не ожидали ничего меньшего, — раздражённо прошипел Гин, казалось, разрываясь между злобным взглядом на Пекомса, по очевидным причинам, и Барто, за то, что вообще втянул его в эту ситуацию. — Но эй, подождите, — заныл Луффи, наклонив голову в замешательстве. — Если вы все знали, что мы откажемся, тогда почему вы все всё равно нас спросили? — Эх, политика, — ответил, как ни странно, Барто. — По сути, это безобидный способ сказать новичку в квартале, кто здесь большие рыбы. Они говорят да, в ряды приходят новые мускулы, и все счастливы. Они говорят нет, тогда им просто сломают колени в будущем. Или, ну… — Он ухмыльнулся, полируя свои ногти о пальто. — Попытаются сломать нам колени, в любом случае. Это, э-э… никогда не работало особо хорошо против меня, если вы понимаете, о чём я. — Оооо… — Луффи мудро кивнул… прежде чем снова наклонить голову. — Это очень глупо. Идзо покачал головой с усмешкой. — Может быть, для этих двух банд идиотов— — ЭЙ! — возмущённо выкрикнули приспешники других Императоров — по крайней мере, те, кто ещё был в сознании. — —но это вовсе не было намерением Папы. Очевидно, мы бы с удовольствием, если бы вы приняли, но мы все ожидали отказа. В конце концов, если вы пошли против Шики, то вполне логично, что вы захотите пройти весь остальной путь самостоятельно. Тем не менее… — Идзо вежливо улыбнулся и сделал нашим капитанам глубокий поклон. — Несмотря на ваше решение, я и Пираты Белоуса в целом надеемся, что мы сможем остаться друзьями, как сейчас, так и в будущем. — Он посмотрел вверх со свирепой ухмылкой. — Даже после того, как мы, Белоусы, надёжно побьём вас обоих, чтобы он мог стать Королём Пиратов. — Шишиши! — хихикнул Луффи и провёл пальцем под носом. — Извините, этого не произойдёт! Я имею в виду, из всего, что я слышал о нём, Старик Белоус звучит великолепно и всё такое, и я ему очень благодарен за всё, что он сделал для Эйса, но это я стану Королём Пиратов, не он. — Да, чёрт возьми! — согласился Барто. — Я, может, и не настолько предан, но я всё ещё тот же упрямый сукин сын, каким всегда был. Я не уступлю никому, никогда и ни за что. Ни тому золотому засранцу, ни Луффи, ни этому выдохшемуся старикану. Мы будем бороться до горького конца! — Посмотрим, — сказал Идзо, его ухмылка становилась всё больше. — В конце концов, вам пришлось бы пройти через нас, чтобы добраться до него, а в последний раз, когда я проверял, вам не удалось победить Эйса. Как это было… — Сто матчей в день на человека, — вставил я, злобно ухмыляясь, раскачиваясь взад-вперёд на пятках. — И Луффи проиграл каждый из них! — ЭЙ, ЗАТКНИСЬ, МНЕ БЫЛО ДЕСЯТЬ! — голова Луффи внезапно оказалась перед моим лицом, его глаза побелели от ярости. — МНЕ СЕМНАДЦАТЬ СЕЙЧАС, Я ТОЧНО МОГУ НАДРАТЬ ИМ ОБОИМ ЗАДНИЦЫ! — Вот только теперь им обоим двадцать, — вздохнула Нами, глядя на него с равной долей нежности и раздражения. — Ты подумал об этом? Луффи застыл на полминуты с тем же выражением лица. — …заткнись! — наконец огрызнулся он, глядя куда угодно, только не на нашего навигатора. Со своей стороны, Нами покачала головой, нежно усмехаясь, прежде чем кивнуть Идзо. — Что ж, что бы ни принесло будущее, мы благодарим вас за гостеприимство, Идзо, но нам нужно идти; Лола будет ждать нас. Затем она подошла к двери и отодвинула её в сторону, чтобы мы могли выйти. Немедленно она издала испуганное бульканье и отступила на несколько шагов. Из того, что я мог видеть, вероятно, это было потому, что кто-то уже стоял в дверном проёме. И этот кто-то был не один. Даже ветераны Нового Мира были заметно встревожены двойными массами тёмно-фиолетового тумана, окружающими новоприбывшего, в форме столбов, но в остальном бесформенными, с парой светящихся красных глаз, смотрящих из каждого. Это производило такой же устрашающий эффект, как и типичная аура облаков Нами, когда она была расстроена… только Эйзен Tempo, чёрт возьми, не приходил с щедрой дозой экзистенциального ужаса! И ещё? Этим новоприбывшим была Лола, заметно разгневанная, и оставался открытым вопрос, кто страшнее — она или Столбы. Порче заполнила некоторые пробелы по дороге: Пираты Локджо были не последними, кто ступил на Скелтер Байт, недооценил Лолу и узнал на собственном горьком опыте, что её блестящая новая награда в ฿200,000,000 была не чем-то, что ты получаешь, собирая крышки от бутылок. Единственное, что могло вызвать начальную награду более чем в восемь цифр, это либо совершенно беспрецедентный хаос, либо близкий родственник или союзник, который уже пользовался дурной славой, либо история в Новом Мире и вся сила, которая подразумевалась. И недавно переименованная «Дева Тумана» Лола Без-Фамилии отметила все три пункта. Наряд Лолы также эволюционировал с тех пор, как мы видели её в последний раз: она сменила свою красную куртку на больший, более изысканный капитанский мундир тёмно-синего цвета, включая пару золотых эполет, а её котелок был улучшен до авторитетной, но тем не менее крутой треуголки. Жёлтый комбинезон тоже был заменен на свободные тёмно-синие брюки, сочетающиеся с курткой и… Я прищурился, почти не веря своим глазам. Да, это была ярко-оранжевая гавайская рубашка, щедро украшенная ананасами. Лаааадно. По крайней мере, это не был наряд Гарпа с Уотер Севен. Мой осмотр Лолы был поспешно прерван, когда она бросила взгляд на барона Тамаго, который поспешно вытянулся настолько высоко, насколько позволял низкий потолок, и присел в несколько неуклюжем поклоне. Честно говоря, всё, что действительно подчеркивала эта поза — это холодный пот, стекающий по его носу. — Sacre—а-ах, Леди Лола, так мило с вашей стороны grâce nous вашим самым belle, radieuse—! — Вы высказались, — отрезала его Лола, её голос был просто ледяным. — Они сказали вам отвалить, теперь я говорю вам сделать то же самое. Убирайтесь с моего острова. — tout de suite—bleu, — испуганно пискнул Тамаго. — Да, мэм, — пискнул в знак согласия Пекомс, его голова наполовину ушла в дрожащий торс. Гинрамми была столь же быстра, вскочив на ноги и поправив воротник своего плаща с неловким кашлем. — Наше, эм, наше дело также завершено. Мы просто, э-э. — Наклонившись, она без труда подняла громоздкую, бесчувственную фигуру Овцеголового себе на плечи. — Пойдём, тогда. И мы, э-э… передадим Боссу ваши наилучшие пожелания? — Да, — ледяным тоном произнесла Лола, обратив свой немигающий взгляд на другую женщину. — Вы сделайте это. Она отступила в сторону, позволяя Длинноногому Человеку, Зверю и не связанной ни с кем Красавице, несущей ублюдка… давайте не будем приукрашивать, они сбежали, два Обелиска повернулись, чтобы наблюдать за ними, когда они уходили. Многое говорило о том, что ни один из них не замедлился и не обернулся. Удовлетворённая, Лола повернулась к Идзо. Мгновенно её выражение и Обелиски оба просветлели, Лола с яркой улыбкой, а Обелиски выглядели совершенно солнечными, их тела изменились на ярко-жёлтый цвет, а глаза стали спокойными синими. — Идзо, я действительно не могу достаточно поблагодарить тебя за то, что терпишь этих… личностей ради меня. Я честно не думаю, что есть какое-либо другое заведение на Скелтер Байте, которое было бы способно выдержать таких, как они. Ты оказал Скелтер Байту огромную услугу, и это то, о чём Пираты Черепного Тумана не скоро пожалеют. — Не проблема, Лола, уверяю тебя, — согласно улыбнулся Идзо, пожимая руку капитану. — Просто продолжай обеспечивать безопасное место, которое приличные пираты могут называть домом, и мы будем в расчёте… хотя, если есть какой-то шанс ускорить наш рост? — Я повышу приоритет Посольства и покрою 20%. Это максимум, что я могу предложить, — сказала Лола, и по лёгкой гримасе на её лице было видно, что она имела это в виду. — Пятнадцати более чем достаточно, — сказал Идзо с благодарной улыбкой, получив улыбку в ответ. Затем Лола обратила своё внимание на нас, её поведение по-прежнему было совершенно солнечным. — Приятно снова видеть вас всех, Соломенные Шляпы. Я сожалею об обстоятельствах, при которых мы снова встретились, но по крайней мере это проблема, которая сейчас убегает прямо на корабль наружу. В любом случае, я уже позаботилась и зарезервировала лучшие комнаты в «Счастливом Кролике» для вас. — Да, мы слышали. Мы как раз направлялись туда, чтобы зарегистрироваться, но эти зануды здесь не позволили нам убежать, — простонал Бартоломео. И судя по тому, как он пристально смотрел на потолочную балку, было довольно трудно понять, говорил ли он о занудах из наших команд или Императоров. Лола улыбнулась и отмахнулась от него. — Мы можем поговорить позже, Чёрный Барт, но теперь, когда я проверила ваше присутствие, я позвоню заранее и дам им знать, что вы здесь, пока вы идёте наслаждаться городом. Только не становитесь слишком дикими, если у вас нет состояния и вы не готовы его потратить. Это предупреждение не очень-то замедлило нас. По крайней мере, не Барти и Луффи, которые выскочили из комнаты без большего, чем торопливое «спасибо» для неё и «свобода!» в адрес наших более ответственных членов экипажа — или, по крайней мере, Гина. Упомянутый мертвоглазый первый помощник закатил глаза на этот нетерпеливый уход. — К чёрту, он не платит мне достаточно за это… — проворчал он, сам направляясь к двери. — В основном потому, что он вообще мне не платит. — Он остановился в дверном проёме и бросил взгляд через плечо на Лолу. — Ты знаешь место, где нормальный парень может выпить крепкого напитка в этом месте? — Вернись ко входу на остров, поверни направо, затем это второй этаж четвёртого галеона справа. Постучи «два бита на дверь» с прибитым к ней черепом, а затем жалуйся на своего капитана, как никогда раньше не жаловался, — ответила Лола с понимающей усмешкой на лице. Гин приподнял бровь на неё, прежде чем пожать плечами и уйти. Лола сохраняла своё позитивное поведение, когда он ушёл. А затем, как только он завернул за угол, поведение Лолы резко изменилось. Атмосфера в комнате внезапно сгустилась, Обелиски вернулись к затемнённым столбам. — Идзо, — произнесла Дева Тумана, намеренно ровным голосом. — Я хотела бы попросить комнату, пожалуйста. Пират Нового Мира даже не дрогнул, сделав Лоле глубокий поклон. — Как пожелаете, Губернатор-Капитан Лола. Наслаждайтесь помещением, постарайтесь его не разрушить. — Подожди секунду, бледнолицый. У тебя есть здесь сакэ? — вмешался Зоро. — Миры сакэ, которые вы не можете себе представить, — гладко ответил оннагата, жестом указывая на дверь. — Сюда, мой добрый господин, и я позабочусь о том, чтобы вас хорошенько напоить. Ухмылка Зоро растянулась от уха до уха, когда он последовал за жителем Нового Мира. — Наконец-то, кто-то, кто говорит на моём языке! Постарайтесь не умереть, вы двое. Прежде чем я успел даже подумать о том, чтобы обругать этого ублюдка, раздвижная дверь захлопнулась, и воздух в комнате стал почти как патока, когда Обелиски начали постепенно расти, нависая над нами. — Офиукус. Кэлли, — холодно произнесла Лола, её ониксовые кончики пальцев выбивали ровный ритм на её руках. — Прошло некоторое время. Присядьте, не так ли? У нас есть… — Её зубы практически щёлкнули от того, как сильно она сжала челюсть. — Вопросы для обсуждения. О, нет, чёрт возьми. — Послушай, Кролик, — сказал я спокойным и ровным голосом, когда медленно начал продвигаться к окну. Путь, который, кстати, вёл прямо за Нами, которая, к счастью, была полностью сосредоточена на Лоле. — Я понимаю, что у тебя есть некоторые претензии по поводу недавних событий, и ты действительно оправдана в каждой из них. Но прежде чем мы сделаем что-то необдуманное, я просто хочу сказать… — Я ткнул пальцем в Нами. — ЭТО ВСЁ БЫЛА ЕЁ ИДЕЯ, Я ПРЕДЛАГАЛ ПРИВЯЗАТЬ БЛЕДНУЮ СУКУ К НОСУ И ДАТЬ ЕЙ УТОНУТЬ! — ЧТО?! — возмущённо завизжала Нами, оборачиваясь, чтобы посмотреть на меня с смесью предательства и ужаса, от которого мочишь штаны. — ДЕЛАЙ НОГИ! — выпалил Саундбайт. — Пока, неудачница! — заявил я, поспешно отдавая ей честь, прежде чем нырнуть головой вперёд из ближайшего окна… которое находилось в пяти этажах над землёй. Слава богу, Идзо повесил несколько линий бумажных фонариков вокруг своей башни, иначе у меня могли бы быть проблемы. Немного спустя, после импровизированной канатной дороги, я получил разбег от Коттеджа Одена через, поперёк и сквозь близлежащие крыши. Не то чтобы мне это было нужно; между Нами, Лолой и Столпами я бы не продвинулся и вполовину так далеко, если бы у них было реальное намерение остановить меня. — …с каких это пор это РЕАЛЬНО срабатывает для нас? — вслух задумался Саундбайт. — С тех пор, как у нас на самом деле не было причин уходить таким образом, учитывая, что Нами уже приняла вину на себя, — выдохнул я, пыхтя от напряжения, перепрыгивая через перевернутый киль. — О ДА, ХОРОШИЙ АРГУМЕНТ… тогда зачем мы выбрались таким образом? — Лучший вопрос: почему бы и нет? — Черт, два хороших аргумента подряд, ты в ударе. — Спасибо, спасибо… — Моя благодарность была немного рассеянной, так как мои мысли дрейфовали в другом направлении, и Саундбайту не потребовалось много времени, чтобы заметить моё задумчивое выражение. — Прошу прощения за бестактность, НО ты же не думаешь, что нам следовало ПРИНЯТЬ ТЕ ДВА УБЛЮДОЧНЫХ И ОДНО относительно ПРИЛИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, НЕ ТАК ЛИ? — Линлин и Кайдо, черт, нет, они бы буквально съели нас заживо, если бы им представилась такая возможность, — ответил я. — Белоус… я немного удивлен, что Луффи отказался от этого, но не сильно. Возможно, мне придется подумать о том, чтобы договориться о чём-то с Идзо позже, в любом случае, как только я получу разрешение от Луффи… — я обдумал эту мысль, прежде чем покачать головой. — Но нет, о чём я сейчас думаю, так это о том, что из Четырёх Императоров единственный, чей представитель не присутствовал — это тот, кто больше всего хотел бы встретиться с Луффи. Саундбайт моргнул в осознании. — Ты прав, это действительно странно. — Я имею в виду, конечно, Шанкс пообещал, что не встретится с Луффи снова, пока он не будет готов вернуть свою шляпу. Но я отказываюсь верить, что никого из его людей здесь нет. Шанкс мог бы приказать им не встречаться с Луффи, но Пираты Красноволосого обожают веселье… — Не имея других идей, я просто пожал плечами. — И кроме того, если все трое других посылают посланников, я бы не ожидал, что он будет сдерживаться, даже если его команда самая маленькая из четырех. Это просто странно. За этим последовало несколько секунд серьёзных размышлений. И не более того. — КАКАЯ РАЗНИЦА?! НАС ЖДЁТ ЦЕЕЕЛЫЙ ОСТРОВ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, ДЕТКА! ДАВАЙ ОТОРВЁМСЯ! Я наклонил шляпу в знак согласия и ускорился, когда огромная улыбка разделила моё лицо. — Оторвёмся так оторвёмся! Давай начнем с немного знакомой территории! О, Ташиги~!***
Для вас, дорогой читатель, может оказаться или не оказаться сюрпризом, что примерно через минуту или около того после того, как большинство Соломенных Шляп покинули территорию, круглый мужчина в зелёно-белой полосатой рубашке и с куском ветчины в одной руке вывалился из бара прямо напротив Коттеджа Одена, мутно глядя на небо. — Ух… для мокроносых Парадайсеров эти сопляки умеют пить… — простонал толстяк, подчеркнув утверждение сотрясающей доски отрыжкой. Затем он нахмурился, почесывая живот. — 'Вот только теперь я чертовски забыл, зачем я сюда вообще пришёл. Что это было, что это было… эргх, ну же! Он нахмурился, садясь и постукивая куском мяса по собственной голове. — Я должен знать это, я почти выбил мозги этому маленькому ублюдку из-за этого на доках, так что же—О ДА! — Внезапно он хлопнул куском мяса по ладони с огромной ухмылкой. — Теперь я вспомнил! Я должен был—! Ход мыслей мужчины был внезапно и жёстко прерван, когда его нос дернулся. Затем он снова дернулся, и снова, пока наконец голова толстяка не повернулась ровно на 90 градусов в сторону. — Это запах варёного Мегатон-Лобстера? — Он ответил на свой собственный вопрос, позволив реке слюны вытечь из-за его огромной улыбки. — Слава Вакху, я тут умираю от голода! ИДИ К ПАПОЧКЕ! И так, с этим восклицанием (и свежим куском свиной ноги во рту), он отправился на поиски чревоугодного удовлетворения.***
— Чем больше я вижу это место, тем больше я понимаю, что Лола не смогла бы построить ничего и вполовину столь же хорошего, если бы Галлей-Ла не помогала, — цокнул Фрэнки, рассматривая особенно ненадёжно выглядящую композицию из спасательных шлюпок, которые служили гондолами… или движущимися платформами, в зависимости от того, насколько нетерпеливы были «пешеходы». — И не говори, — простонала Мерри, натягивая кепку на один глаз и опираясь на голову Фрэнки. — У меня кружится голова, просто представляя, как они всё это организовали. Почти заставляет меня скучать по тому времени, когда я была «просто» кораблём, по крайней мере, тогда у меня не было мигреней. — Тогда… — Фрэнки приподнял бровь, глядя на малышку, сидящую на его плече. — Может, не стоит смотреть на вызывающую мигрень архитектуру больше, чем нужно? — Мргрх, ни за что, — ответила корабль-девочка, решительно качая головой. — Если они могут это делать, я хочу научиться. Мне просто нужно найти то, что строится, и я разберусь… — Она снова поморщилась, когда они проходили под парой стоящих нос к носу катеров, служивших импровизированной аркой. — Если, конечно, серое вещество не начнёт вытекать из моих отверстий… Фрэнки слегка нахмурился, затем поймал проходящего мимо пешехода. Упомянутый пешеход обернулся, явно настороже, но замер при виде Фрэнки. — Эй. Есть тут поблизости какие-нибудь большие здания, которые строятся? — спросил он. Пират снова моргнул, прежде чем осмотреться и указать. — Думаю, самый большой проект, который сейчас ведётся — это комедийный клуб. Пять, шесть зданий в том направлении, вы узнаете его, когда увидите. — Спасибо, — кивнул Фрэнки. — УХ! П-Подождите, подождите, прежде чем вы уйдёте! Фрэнки резко остановился, другой пират теперь держал его за запястье и застенчиво улыбался ему. — Вы, э-э, вы ведь Киборг Фрэнки, верно? Моя девушка — ваша огромная поклонница, я имею в виду, прямо огромная. Есть ли шанс, что вы могли бы, знаете… Мерри спрыгнула с плеча Фрэнки и соединила свои предплечья над головой. — СУПЕР! — воскликнула она. — СУПЕР! — быстро повторил киборг, его запястья гордо зазвенели, когда он сформировал свою фирменную звезду. Окружающая аудитория на несколько метров вокруг аплодировала, насмехалась, подражала им или всё вместе. Было немного удивительно, что их не окружила толпа фанатов; всего через пару минут задержки они прогуливались мимо дюжины полуразобранных кораблей, окружающих… — …Это что, одна из костей Орза? — спросил Фрэнки с слегка приоткрытым ртом. Мерри, тем временем, не могла не хихикнуть. — Думаю, они хотели совместить структуру и юмор; это одна из его плечевых костей. Фрэнки приподнял бровь, глядя на Мерри. — Ты можешь определить это с первого взгляда? Я знаю, что ты впитала много знаний Чоппера, но всё же. — Не забывай, Большой Брат: я ребёнок. А это значит, что мой мозг застрял в стадии, когда получать и хранить новые знания проще всего. Корабельщик задумался над этой мелочью. Через минуту она пожала плечами. — …плюс, опять же, я действительно ребёнок. Это застряло у меня в голове, потому что было смешно. Издав насмешливый смешок, Фрэнки схватил Мерри за спину пальто и поместил её обратно на свои плечи. — Пойдём, весёлая девчонка. Давай взглянем поближе на этот беспорядок. На борту выброшенной на берег парусной лодки мастерски нарисованная фреска изображала большой амфитеатр из кости и дерева. Полукруглые трибуны были сделаны из полуперевернутых кораблей, гигантские головы нависали над кормами. Могучая кость стояла как массивная опорная колонна, паруса были разрисованы обычной парой масок, Комедией и Трагедией. А наверху была нарисована очень важная надпись: — «Скоро открытие: Комедийный клуб Скелтер Байт», — прочитал Фрэнки. — НЕ ПРОЙДЁТ И МЕСЯЦА-ДВУХ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАРАБОТАЕТ! Оба резко повернули головы на знакомый голос и увидели ухмыляющегося культуриста с гвоздями в руке, выходящего из одного из обломков корабля. — СОЛОМЕННЫЕ ШЛЯПЫ! РАДЫ СНОВА ВАС ВИДЕТЬ! — прогремел гигантский мужчина. Он опустил руку на плечо Фрэнки, проломив настил под Фрэнки, но нисколько не смутив киборга. — И мы тебя, Тайлстоун, старый пердун! — рассмеялся Фрэнки, легонько ударив кулаком по железному животу конопатчика. — Я думал, ты покинешь Ватер 7 снова только в пылающей шлюпке! Как там поживает Ледяные-Мозги? — ХОРОШО! ВСЁ ЕЩЁ ПЫТАЕТСЯ НАЙТИ КОГО-ТО, КТО ЗАМЕНИТ КАЛИФУ, ЭТО ЗАНИМАЕТ ВРЕМЯ! — захохотал Тайлстоун, почесывая затылок. — И КАК Я МОГ НЕ ПРИЕХАТЬ СЮДА? СКЕЛТЕР БАЙТ КАК ГОРОД-ПОБРАТИМ ВАТЕР 7, НАША КОНЕЧНАЯ ЦЕЛЬ ВОПЛОЩЕННАЯ В ЖИЗНЬ! ПРАКТИЧЕСКИ КАЖДЫЙ ПЛОТНИК ДОМА РЕШИЛ СОВЕРШИТЬ ПАЛОМНИЧЕСТВО В ЭТО МЕСТО ХОТЯ БЫ РАЗ В ЖИЗНИ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЗАПИСИ И ПРИВЕЗТИ ДОМОЙ ОПЫТ! — Он покачал головой с тоскливым вздохом. — ЖАЛЬ ТОЛЬКО, ЧТО ВЫ, РЕБЯТА, ПОЯВИЛИСЬ ИМЕННО СЕЙЧАС. КИВИ И МОЗУ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ЗАМЕНИТЬ МЕНЯ И МОИХ ПАРНЕЙ И ПОМОЧЬ С РАЗБОРКОЙ КОРАБЛЕЙ НА ЗАПЧАСТИ ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ. ОНИ БУДУТ РАЗДАВЛЕНЫ ТЕМ, ЧТО ТОЛЬКО ЧТО ПРОПУСТИЛИ ВАС. — Чёрт! — цокнул Фрэнки, щёлкнув пальцами. — Не спеши с выводами, Большой Брат, — «утешила» его Мерри, хотя тот факт, что она играла с его чубчиком, немного портил сентиментальность момента. — Мы не знаем, как долго мы будем ждать здесь, прежде чем сможем прорваться через эту блокаду, мы всё ещё можем их увидеть. Пока Фрэнки размышлял над этим, Мерри повернулась обратно к Тайлстоуну. — В любом случае, мы здесь ищем экскурсию, надеемся получить лучшее представление о вашем процессе. Можно ли нам посмотреть, как вы строите? — КОНЕЧНО! ЧЁРТ, ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ПОМОЧЬ, ЭТО БУДЕТ ЕЩЁ ЛУЧШЕ. НАМ НУЖНО УСТАНОВИТЬ ЦЕНТРАЛЬНУЮ КОСТЯНУЮ КОЛОННУ ВЕРТИКАЛЬНО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ МЫ ПОСТРОИМ ОСТАЛЬНОЕ ВОКРУГ НЕЁ, И КАЖДАЯ ПАРА РУК ПОМОГАЕТ, — прогремел Тайлстоун, приглашая пару на стройплощадку. — Что ж, хорошо, тогда! Приступим! — воскликнул Фрэнки, неся Мерри с собой на поле. Во время ходьбы Мерри взглянула на Тайлстоуна. — Кстати, седовласый, мне просто интересно: что за тупое название у этого места? Я имею в виду, это же комедийный клуб, верно? Разве это не должно быть чем-то, знаешь, каламбурным? — МЕХХХ, СЕЙЧАС ЭТО ПРОСТО ВРЕМЕННОЕ НАЗВАНИЕ, — в отчаянии вздохнул Тайлстоун. — У МЕНЯ БЫЛО БОЛЕЕ СМЕШНОЕ НАЗВАНИЕ В ГОЛОВЕ, НО ЛОЛА НАЛОЖИЛА ВЕТО! ЧТО НЕ ТАК С «КЛУБОМ СМЕШНОЙ КОСТИ»? — Во-первых, слишком банально, — пренебрежительно сказал Фрэнки. — Это примерно так же скучно, как «комедийный клуб». — Даже хуже, потому что это так убого и очевидно, — чопорно фыркнула Мерри. — НУ, ЧТО БЫ ТЫ ТОГДА НАЗВАЛА ЕГО, ЕСЛИ ТЫ ТАКАЯ СМЕШНАЯ? Мерри безразлично пожала плечами. — «Юмористический Хумерус», очевидно же. Фрэнки и Тайлстоун оба замерли на полушаге. — Посейдон тебя побери, это действительно смешно ЭЙ, СЛУШАЙТЕ! — вдруг прогремел последний… громче, чем обычно, во всяком случае, тем самым привлекая внимание всех рабочих. — С ЭТОГО МОМЕНТА МЫ НАЗЫВАЕМ ЭТО МЕСТО «ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ХУМЕРУС»! У КОГО-ТО ЕСТЬ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ?! Взрывы смеха, вырвавшиеся у всех слушающих рабочих, были более чем достаточным ответом. — ПРЕДАТЕЛИ… — насмешливо фыркнул Тайлстоун. — Хороший ход, младшая сестрёнка, — хихикнул Фрэнки. — Хехехех! — гордо захихикала Мерри. — Ну, что я могу сказать? Мы, Соломенные Шляпы, мы—! — Она замерла на полуслове, задумчиво моргая, прежде чем принять ухмылку, которая заставила многих рабочих убежать. — Оххх Саундбайт~. Я знаю, что ты слушаешь, так что, пожалуйста? Скажи Кроссу, что я хотела бы поговорить на СВС, совсем быстро. — Зачем? — спросил Кросс, очевидный страх в его бестелесном голосе. — Просто хочу сделать наблюдение, вот и всё~, — пропела Мерри свободным пиратским говором. — Тебе даже не нужно представлять меня или что-то такое, просто позволь мне сказать своё слово, и я оставлю тебя в покое. Пауза, а затем… — Надеюсь, я не пожалею об этом… Ты в эфире, Мерри. Говори. — Очень быстро, я бы просто хотела указать на тот факт, что мы были смешнее в течение года, чем Клоун Багги когда-либо был за всю свою жизнь.***
— Год? Мерри, мы были смешнее на последних двух островах, чем этот большеносый урод когда-либо мог — ЖЁСТКО. — Скажи, что я не прав. — Малышка— — ХА! — права. — ВОЛОСАТЫЕ ЯЙЦА ПОСЕЙДОНА, НИ ЧЕРТА ОНА НЕ ПРАВА! — заорал Клоун Багги, затягивая свои цепи ещё немного сильнее вокруг шеи блугори, на спине которого он сидел, заставляя его попытки ослабить цепи усилиться. Его разрисованное лицо посмотрело на Багги — вроде как — что только означало — — О, ТАК ТЫ ТОЖЕ ХОЧЕШЬ ПЯЛИТЬСЯ НА МОЙ НОС?! Я ТЕБЕ ПОКАЖУ! ТЫНК! — ГВООООРХ! Багги вонзил украденный нож в каждую из рук блугори, заставляя его отпустить цепи. Блугори не очень хорошо это воспринял. Гнев Багги затуманивал его рассудок в большинстве случаев, но тюрьма имеет тенденцию менять перспективу человека. Он попал в правительственную тюрьму со своими пушечными туфлями Магги, и никто не знал о его способностях Дьявольского Фрукта, и он ждал возможности сбежать. У него было достаточно ясности ума, чтобы понять, что с суматохой, которую он уже поднял, его шансы были несуществующими на данный момент, поэтому он держал оба этих преимущества надёжно спрятанными. Однако это был предел его рациональности, поскольку он всё же выбрался из своей камеры и вымещал свой гнев на ближайшей жертве, и упомянутая жертва была одним из бешеных охранников тюрьмы. Не говоря уже о том, что пытался он сбежать или нет, он нарушал порядок, а это означало, что подкрепление было на пути к нему. Не то чтобы это, казалось, имело значение для этого конкретного блугори. Его судороги замедлялись, окровавленные руки бесполезно скребли по цепи вокруг его шеи, и дыхание замедлялось до хрипящего свиста. Свирепая ухмылка медленно расползалась по лицу клоуна, несмотря на его пылающий гнев, и он затянул цепь ещё сильнее, направляя каждую каплю своей ярости в силу своих рук. Наконец, с последним булькающим свистом, Блугори рухнул вперёд, опрокинув Багги. Он перекатился, вскочил на ноги и сильно пнул морскую гориллу в бок. — И поделом тебе, чёртова обезьяна! — выплюнул он. — Я, может, не могу добраться до той обезьяны, но ты сойдёшь на данный момент. Теперь— Багги моргнул, внезапно осознавая шепот, накатывающий на него. Вокруг него заключённые Уровня 1 смотрели в благоговении, каждый отчаянно рассказывал своему соседу о том, что они только что видели. — —победил Блугори— — —что за взбучку он получит! Ему всё равно— — —чёртовы Соломенные Шляпы, дружище— — Аааааа… — выдохнул Багги, каждый беспечный шепот был успокаивающим бальзамом для его сильно оскорблённого эго. — Спасибо, спасибо! — кричал он, кланяясь каждой камере. — Вы слишком до—! — И знаешь, мне интересно, может ли он делать что-нибудь правильно. Этому парню так и не удалось нанести ни одного чистого удара по Луффи, когда они сражались. И это несмотря на то, что он владел одним из самых эффективных оружий против резины. Эх, думаю, это по крайней мере смешно: его слабость — это ходячая шутка, — пожал плечами Кросс. — Ну, а чего ты ожидаешь? Он даже не входил в тройку лучших в Ист-Блю, так как Куро всё время был жив, — насмешливо сказала Мерри. Затем она сделала паузу на секунду, прежде чем её ухмылка разнеслась по всему миру. — Ууууупс, мы забыли упомянуть об этом? Даааа, полное мошенничество, он инсценировал свою смерть и загипнотизировал старину Моргана Топорукого, чтобы тот принял вместо него загипнотизированного козла отпущения! Хорошо, что Луффи смог компенсировать их некомпетентность, а? — Вообще-то, Усопп говорил об этом во втором СВС. Ты не слышала, как он говорил это лично? — сухо спросил Фрэнки. — …НУ ЧТО Ж! Думаю, на этом можно закончить. Чао! КА-ЩЁлк! Нужно сказать, что у бывшего правителя Скелтер Байт было что-то общее с Клоуном Багги: он когда-то плавал по Новому Миру с внушительной командой, он покинул Новый Мир, а затем стал слабее, представляя угрозу только из-за своих способностей. Ещё одно, что у них было общего: если бы кто-то назвал их слабыми, они бы разозлились. Очень сильно разозлились. Сходство прекращалось в том, что все знали, что Мория когда-то был настоящей угрозой. Багги, возможно, был простым юнгой, но под руководством такого наставника, как Тёмный Король, он не смог бы плавать так далеко, как он плавал на Оро Джексон, не будучи способным постоять за себя без опоры на свои силы. Пройдёт ещё некоторое время, прежде чем кто-то за пределами тех, кто уже знал его секрет, признает это. Но неистовый маньяк, которого оставили стоять там слова Соломенных Шляп, дёргающийся в очень видимом предупреждении «убирайтесь к чёрту», в то время как ещё восемь блугори приняли очень неразумное решение окружить его, вот-вот должен был дать Импел Даун попробовать это на вкус. — СОЛОМЕННААААЯ ШЛЯЯЯЯПААА! В конце концов, Клоун Багги был схвачен. Но тот факт, что ему удалось обезвредить ещё двух блугори, и потребовалась оставшаяся полдюжина, чтобы успешно наброситься на него всей толпой, гарантировал, что менее чем за день все в Малиновом Аду узнали его имя.***
— Тык… тык-тык… тык-ты— Зоро с рычанием попытался схватить предмет, тыкающий его в лицо, и в замешательстве моргнул, когда его рука прошла сквозь пустой воздух. Затем он зажмурил глаза, издавая жалкий стон от осознания того, что он снова в сознании, и в результате он теперь мог чувствовать возвращение гнома-шахтёра мозга спустя годы после того, как он думал, что изгнал маленького ублюдка. — Какого чёрта—? — О, хорошо, ты жив. Это значит, что ты всё ещё можешь слышать, как я называю тебя идиотом. Зоро снова вздрогнул, когда голос из прошлого вбил ещё один кусок арматуры в его голову: — Ктооо…?! — Он тяжело моргнул, заставляя туман рассеяться перед глазами. Это сработало лишь наполовину, но этого было достаточно, чтобы увидеть размытое коричневое пятно, стоящее над ним. Не говоря уже о том, чтобы дать ему повод снова зажмуриться. — Привет, Чоппер… — прорычал он. — Привет~, Зоро~, — пропел пушистый доктор гораздо громче, чем нужно, с видимым удовольствием наблюдая за возобновившейся гримасой мечника. — Я полагаю, ты весело проводил время? — Я должен был весело проводить время… — он поморщился, а затем сдержался. Слова «Кросс не шутил о Новом Мире» чуть не сорвались с языка, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы помассировать виски, избавиться от мигрени и, возможно, избежать ещё одной оговорки. — Гух… чёрт возьми, этот парень не шутил… Мне нужно будет поднять свою планку, если вот что они пьют в Новом Мире. Я смог осилить только три бутылки, это позорно. — Очевидно… — протянул Чоппер, явно не впечатлённый положением своего старшего товарища. На одну, славную минуту знаменитая Искра Гения задумался о том, чтобы оставить мечника справляться с похмельем самостоятельно. У Зоро наверняка был опыт в подобных ситуациях, и это было бы совершенно ненужным грузом с его пушистой спины… Вместо этого он тяжело вздохнул и перешёл в форму Хэви Пойнт, схватив Зоро за плечи и подняв его на ноги. — Хорошо, давай, ты, давай, — пыхтел он, активно работая, чтобы держать мшистоголового вертикально. — Я чувствую запах рынка совсем рядом, мы отправимся туда, и я посмотрю, смогу ли найти что-нибудь, чтобы помочь тебе очиститься. Зоро хрюкнул, и Чоппер воспринял это как знак продолжать. Или это было неправильно произнесённое проклятие, но он мог работать с любым из вариантов. Качая головой, гибрид повёл их обоих, ориентируясь по запаху. Человеку-оленю не было невдомёк, что его пушистая, йетиподобная форма не выделялась из толпы. Он не мог не задуматься, насколько это полностью отличалось от того, с чем он вырос. Как легко все принимали аномальное за нормальное. И точно так же… как он мог принимать аномальное вместе с нормальным. — Ты прошёл долгий путь от того робкого оленя, ненавидящего людей, которого мы встретили на Драм. Казалось, что Зоро чувствовал себя немного более вменяемым и аналогично задумчивым. Решив потакать мечнику, Чоппер кивнул. — И я рад, что это так. Это… Мне не потребовалось много времени, ещё в Алабасте, чтобы понять, что быть таким же сильным, как самые сильные бойцы на моём острове, не значило многого, как только я ушёл. Я очень старался просто не отставать. Что я мог сделать для Луффи? Я, конечно, помог против Барок Воркс… но бой Луффи против Крокодайла? Доктор покачал головой и устало вздохнул, потирая переносицу. — Была причина, по которой я сразу погрузился в исследования по совету Кросса, когда проснулся и чуть не выпотрошил его. Мне уже было всё равно, что обо мне говорили. Чтобы помочь вам, ребята… я стал настоящим монстром. Морда Чоппера затем раскололась в безумной ухмылке, его глаза вспыхнули голубым цветом. — И я не жалею об этом. Ни разу не пожалел. Мне не нужно полагаться на вас, ребята, чтобы спасти меня, так что я могу сосредоточиться на том, чтобы спасать вас, когда всё закончится. Тишина вернулась на несколько мгновений, прежде чем олень взглянул на своего спутника. — А что насчёт тебя? Ты был с Луффи раньше меня, поэтому у меня нет возможности для сравнения. Как далеко ты продвинулся с тех пор, как начал? Зоро издал насмешливый смешок. — Скажу так: если бы кто-то сказал мне год назад, что я смогу делать половину из того, что могу сейчас, я бы не стал слушать. В основном потому, что я не думал, что вещи, которые я могу делать сейчас, были возможны, и потому что я думал, что я более чем достаточно силён. Я не мог резать сталь. Я не мог выпускать летящие рассечения. Я не мог укрепить свои мышцы, чтобы защититься от атак. И я не мог разрезать военные корабли пополам. Когда я встретил Михока в Ист-Блю, он разрезал военный корабль пополам без особых усилий; держу пари, ему для этого даже не нужны были обе руки. Мечник поднял голову с ухмылкой. — Но я уже не тот человек, которым был тогда. Я всё ещё нигде и близко не на уровне Михока… но по крайней мере я достаточно силён, чтобы знать, насколько я силён. — Он сделал паузу, а затем посмотрел Чопперу в глаза. — Но я думаю, я добрался так далеко только благодаря тебе, помогающему мне каждый раз с Алабасты. Чоппер остановился, сопротивляясь инстинкту сделать свой маленький танец. Его сопротивление быстро рухнуло, и он почти начал танцевать. Ему удалось сдержаться до быстрого взмаха кулаком, но всё же— — Хотя— — продолжил Зоро, но его продолжение было прервано спорным волнением, доносящимся из ближайшего места в форме болезненного вскрика Пара замолчала и повернулась, чтобы увидеть двух пиратов, вокруг которых собралась небольшая толпа. Эта парочка сидела вокруг двух чашек, один тёр руку с несколькими кровоточащими ранами, а другой злобно ухмылялся в сторону вздрагивающего кровоточащего. — Думаешь, ты можешь выйти из игры? — насмешливо фыркнул владелец кинжала, ухмыляясь страху своего «противника». — Пфхех, без шансов. Ты принял пари, теперь иди до конца. — Д-давай, чувак, — жалко заскулил кровоточащий, оглядываясь в поисках выхода. Выхода, который не казался вероятным. — Я-я могу заплатить тебе, клянусь, п-просто— — Я всё равно получу всё, что у тебя есть, если ты умрёшь, — злобно расширилась ухмылка мужчины. — А теперь играй. На этом Соломенные Шляпы решили остановить происходящее; по жесту Зоро, Чоппер опустил его, чтобы они могли подойти вместе. — Что происходит? — спросил Зоро, хорошо скрывая своё остаточное похмелье. Угрожающий человек ухмыльнулся им, либо не узнавая их, либо не заботясь об этом. — О, ничего такого, о чём вам стоит беспокоиться, просто джентльменское пари. Я поспорил с ним на 1 000 000, что он не сможет угадать, какая из этих чашек отравлена; он выпивает её, он получает приз. А потом он взял и струсил. Два Соломенных Шляпы повернулись к другому мужчине, который выглядел немного бледным. Зоро фыркнул. — Влез в неприятности по самую шею, и теперь не можешь выбраться? — Этот придурок спросил меня, хочу ли я сыграть в игру, он ни слова не сказал о жизни и смерти! — несчастно просипел потенциальный игрок. Зоро взглянул на хихикающего обладателя кинжала и пренебрежительно закатил глаза. Мечник начал было уходить… — Кхм. И был остановлен кем-то меньше него, схватившим его за рубашку и остановившим на месте. Оглянувшись и посмотрев вниз, Зоро взглянул на Чоппера, который смотрел на него с невозмутимым выражением, и снова обратил своё внимание на простака и акулу. — Ладно, — вздохнул он, подходя к чашкам. Быстро, как при вытаскивании меча, он взял обе чашки и осушил их. Игнорируя (насколько это было возможно) вздох разочарования Чоппера позади него, а также насмешки и стоны зрителей, он злобно посмотрел на ошеломлённых мужчин. — Вот, обе выпиты, вы оба в расчёте. Довольны? — нетерпеливо потребовал он. Учитывая, что потенциальный игрок немедленно воспринял это как сигнал убежать, да, да, он был доволен. Другой человек, однако… ну, красное лицо и размахивающий кинжал не оставляли много места для воображения. — Ах ты сукин сын! Ты правда думаешь, что можешь уйти, перейдя дорогу Торино Реду?! Зоро нахмурился, как от того, как новоявленный «Торино Ред» держал свой кинжал (плохо), так и от самого имени, на секунду задумавшись над ним. Затем он вопросительно приподнял бровь. — Торино… Кажется, я слышал об этом месте раньше. Это не—? — Королевство в Саут-Блю, где я никогда не был, да, а теперь заткнись и гони деньги, — прорычал Ред, поворачивая острый конец своего ножа к Зоро… а затем за его спину. — Или я просто использую шкуру твоего питомца вместо них. — Как такой, как ты, вообще попал на этот остров? — риторически спросил Зоро. Риторически, потому что прежде чем он закончил говорить, Ред уже лежал на спине благодаря Чопперу в форме Хэви Пойнт, уложившему его одним ударом, по-видимому, парализованного из-за удара в нужную точку. — Я. Не. Питомец, — прорычал Чоппер с оттенком безумия. Оно исчезло, когда он вернулся к своей меньшей форме, хотя раздражение осталось. — А что касается тебя, перестань создавать мне больше работы с твоей бедной печенью. Луффи и Кросс и так достаточно хлопотны. — Тч, пожалуйста, — пренебрежительно махнул рукой Зоро. — Как будто есть что-то, что этот третьесортный полуумок мог бы подсунуть, что могло бы хоть как-то тебя озадачить. Чоппер нетерпеливо закатил глаза. — Ну, очевидно нет, но дело всё же в принципе. К несчастью для чувствительности всех присутствующих, однако, в то время как подавляющее большинство тела Торино Реда было парализовано, его рот — нет. — Т-ты маленький—! Как только мои руки снова заработают— — Тирада была внезапно прервана пиратами с гербом Скелтер Байт, схватившими его. — Э-эй, ЭЙ! Что, чёрт возьми, вы делаете?! — Скелтер Байт не принимает жизни в качестве залога ни при каких обстоятельствах, — объяснил один из них, уже оттаскивая его. — Мы определим твоё наказание в ближайшее время, а пока ты останешься в нашей тюрьме. — ВЫ—! — огрызнулся Ред, а затем повернулся в сторону, откуда пришёл; его потенциальная жертва убежала, а два пирата, остановившие его, уходили прочь. Почувствовав, что одна рука внезапно обрела чувствительность, он потянулся в карман и, не вынимая пистолет, прицелился и нажал на курок. Пуля отскочила от блестящего чёрного меча, и он сглотнул, увидев, что Зоро смотрит на него, без следа усталости от алкоголя в своём взгляде. — Ты не помогаешь своему делу, — сухо сказал другой пират Черепного Тумана, конфискуя пистолет и используя его, чтобы вырубить мужчину наглухо. Зоро, со своей стороны, вложил клинок в ножны, прежде чем оглянуться на Чоппера. — Я видел много таких подонков в свои дни охоты за головами, так что я ожидал чего-то подобного… Но как так получилось, что ты не предвидел этого? Чоппер повернул к Зоро выражение, которое его маленькое лицо делало нечитаемым. — Просто потому, что я не нуждаюсь в твоей помощи, не значит, что она мне не нравится, — тихо признался он. Зоро на мгновение замолчал, глядя на Чоппера. И когда Чоппер надел лёгкую улыбку, он ухмыльнулся в ответ. — В любое время. — Спасибо, — кивнул Чоппер. — А теперь пойдём, я слышал, они продают сахарную вату в той стороне! Я хочу купить немного и посмотреть, не лежит ли кто-нибудь без сознания где-нибудь по… эм. — Светящиеся глаза оленя метнулись туда-сюда. — Причинам. Зоро тихо фыркнул, что было ближе к смеху, и последовал за своим нетерпеливым спутником. — Ну, раз уж мы об этом заговорили… по причинам, как трудно сжечь тело? — небрежно спросил он.***
— УУУУУУУ! БАРМЕН! ЕЩЁ БОЧКУ! У МЕНЯ ОСТАЛОСЬ ТРИ! ШШШ-ШШ-ШШ-ШШ! Таким был боевой клич, который вызвал ещё один раунд приветствий в баре Эсун, где Боа Сандерсония проводила время своей жизни. Давно перейдя в свою гибридную форму, она занимала большую часть первого этажа заведения. Не то чтобы кто-то жаловался, видя, как она не возражала против того, чтобы посетители отдыхали на её длинном теле вместо сидений, и ни посетители, ни владельцы не протестовали против её поистине огромного — читай: титанического — аппетита и общего весёлого настроения. Единственным недостатком было то, что более опытные присутствующие пираты осознали, что она не только лейтенант, но и непосредственная родственница Шичибукая, но их опасения были быстро и решительно отброшены, как только представитель Революционной Армии высказался в её пользу. В конце концов, Революционеры были преступниками хуже пиратов, так что её слово было достаточно хорошим для большинства из них. А те, для кого оно не было достаточным, быстро обнаруживали себя без сознания. Или, в случае одного особенно упрямого и, прежде всего, самоуверенного новичка… — ААААА-ааа-АААА-ааа-АААААА! ОТПУСТИИИ-ммм-ИИИ МЕНЯЯЯ! Войдя в историю, получив… довольно неблагородный титул первого пирата в истории, обёрнутого хвостом женщины-анаконды и небрежно раскручиваемого вверх-вниз, как йо-йо. Однако упомянутая Революционерка не предавалась праздничной атмосфере; скорее, она потягивала фирменный напиток бара, приятно горький эль с освежающим послевкусием, молча оплакивая что-то. И, как говорится, беда не приходит одна, отсюда и присутствие рядом с ней другого революционера… хотя и совсем другого рода. — Дивины делали всё возможное, чтобы держаться подальше от Соломенных Шляп, и сохранение нашего прикрытия — это практически бонус за это. Но не~ет! — Ташиги размахивала кружкой с отчаянным стоном. — Я провела пятнадцать минут на орбите этого болтуна, и теперь меня похитили и забросили прямо в центр того безумия, которое Кросс задумал! — Именно то, что я думаю, — мудро кивнула Коала, откинувшись на стойку на локтях. — Честно говоря, если бы я думала, что могу сойти с рук, я бы вызвала сюда Сабо вместо себя; он был бы в восторге от того, чтобы оказаться на моём месте. Попора не дала словесного ответа, просто наблюдая за происходящим с озадаченным взглядом. — Я имею в виду, с этим ублюдком никогда не кончается! — сокрушалась Ташиги, опуская голову в печали. — В последний раз, когда я приблизилась к нему, я потеряла всех людей под моим командованием, чуть не утонула в потоке воска, и меня пронзили ножом в живот! И это даже не говоря о том, что эта холодная сука Нико Робин сделала со мной в Алубарне! — Ммф… — протянула Коала, подняв ближайшую кружку, покрутив её и задумавшись о кружащемся напитке. Приняв решение, она оглянулась на Ташиги с озорной ухмылкой. — И всё же, несмотря на всё твоё желание свернуть его тощую шею… ты на самом деле не ненавидишь его, ты просто злишься, потому что дело в принципе. На самом деле ты хочешь быть здесь так же сильно, как я и Сандерсония, верно? — Ухмылка Коалы удвоилась в размере, и она разразилась смехом, когда лицо Ташиги покраснело, и она переключилась с питья на осушение кружки залпом. — ПАХ! — Естественно, упомянутый напиток долго не продержался, и Ташиги испустила наполовину сердечный, наполовину усталый вздох, когда с грохотом опустила кружку на стойку и стёрла пену. — Н-ну, в любом случае! По крайней мере, в этом плане должен быть какой-то порядок; он бы не вовлекал опытных Дозорных и Королевскую Семью Рюгу, если бы это было только для того, чтобы вызвать повсеместный хаос, верно?.. верно? Её сердце упало, когда Коала и Попора уставились на неё с невыразительными лицами, но она стряхнула это и собралась с духом. — Ну, из-вините меня за попытку найти хоть какое-то здравомыслие в этом безумии! — огрызнулась она, затем обратила своё внимание на их спутницу. — И говоря о безумии, ЭЙ, СОНЯ! КАК ДОЛГО ТЫ ЕЩЁ БУДЕШЬ ИГРАТЬ С НОВИЧКАМИ?! — КАК БУДТО Я СТАВЛЮ НА ЭТО ТАЙМЕР! — прокричала в ответ Сандерсония. — У МЕНЯ НЕ БЫЛО ВОЗМОЖНОСТИ ОТОРВАТЬСЯ ТАК УЖЕ СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ, И Я ВЫЖИМАЮ ИЗ ЭТОГО ВСЁ, ЧТО МОЖНО! Ташиги уронила голову на руки, но быстрый тычок от Коалы и взгляд на её задумчивое выражение лица заставили её выглядеть более обеспокоенной. — Честно… между тем, через что она прошла в прошлом, и находясь рядом с Хэнкок последние десять лет… Я думаю, ей это действительно нужно. — Улыбка Коалы затем стала поддразнивающей, когда она потрясла свежей кружкой перед офицером инкогнито. — Так же, как я думаю, что тебе действительно нужно это! Ташиги пусто уставилась на алкоголь, прежде чем выхватить его и поднять высоко. — Я буду пить сегодня! — провозгласила она, её глаза безумно кружились. — В подготовке к тому, что Кросс убьёт мой рассудок ещё больше завтра! — Слышу-слышу! /— Кью-кью, — Коала и Попора отразили её жест с хихиканьем и невозмутимостью соответственно, прежде чем трио осушило свои напитки одновременно. И тут же выплюнуло всё обратно. — Уф, что это, лосиная моча?! — потребовала Коала. — Извините, дамы, — извиняющимся тоном сказал бармен. — Я хотел дать вам Алабаста Презерв, но по ошибке взял Рошванский светлый лагер. — ЭТО ХУЖЕ ЛОСИНОЙ МОЧИ! — огрызнулась Ташиги, разглядывая свою старую кружку. — Дай нам ещё по одной, потому что я, должно быть, воображаю, насколько это было плохо. — Кьюн. — СТУК! — АРГ! ЭТО НЕ БЫЛА ПРОСЬБА, ТЫ МОХНАТЫЙ УБЛЮДОК!***
— Я имею в виду, я даже не злюсь на то, что он убежал и бросил меня! Лола была невероятно разозлена — с полным на то основанием, признаю — и я уже сказала, что готова взять вину на себя за—! Эм… — Что бы это ни было, из-за чего Лола злилась на тебя, о чём ты не можешь говорить? — Да, спасибо, Конис, — с облегчением кивнула Нами. — В любом случае, я была готова принять удар на себя, без вопросов, так что я не могу злиться на это… но честно, неужели ему действительно нужно было быть таким, таким драматичным насчёт этого?! Я имею в виду, он выпрыгнул из окна башни, ради всего святого! — Мы говорим или не говорим о самом большом выпендрёжнике в мире? — очень невинно спросила Су в ответ. Те на Скелтер Байт, кто знал о Пиратах Соломенной Шляпы — что было, естественно, практически всеми — знали, что стоит ожидать даму, едущую на утке, если команда находится в этом районе. Однако они ожидали, что едущая на нём будет с синими волосами, с ручными серпами, и едущей на утке, способной бежать как ветер. Они знали о самом недавнем пополнении Соломенных Шляп из СВС, конечно, но всё равно было удивительно видеть, что рядом с ангельской стрелком Соломенных Шляп и её лисой шла утка с петушиным гребнем, павлиньими хвостовыми перьями, и с ведьмой погоды на спине. — Не могу с этим спорить… — пробормотала ведьма погоды, качая головой. — Всё же, он мог бы проявить немного больше… Не знаю, класса? — Ты действительно сказала, что эта леди Лола была очень страшной, верно? — робко спросил Билли. — Может быть, он был искренне напуган. — Ммф… — неопределённо хмыкнула Нами. — Всё равно буду дразнить его за это. — И это полностью в рамках твоих прав, — успокаивающе сказала Конис, положив утешающую руку на плечо Нами. Затем она приняла обеспокоенное выражение. — Хотя, просто чтобы быть уверенной, ты и Лола—? — Ну, я определённо никогда не буду в её списке получателей рождественских открыток, но я также не запрещена на острове, — вздохнула Нами, опуская голову. — И при данных обстоятельствах, это, вероятно, лучшее, на что я могу надеяться, так что я считаю это победой. — И ты действительно не охотишься за Кроссом, чтобы обрушить на него свою богатую молниями месть? — спросила Су с гораздо большим разочарованием, чем необходимо. Это принесло лисе раздражённый, косой взгляд. — В последний раз, нет. Я свободно признаю, что это мне причиталось, и я, вероятно, сделала бы то же самое на его месте. Можем мы сменить тему сейчас? — Конечно, — безмятежно ответила Конис, также зажав свою руку на морде Су. — Мы, кажется, никуда конкретно не направляемся и не ищем какой-либо магазин. Ты просто пытаешься получше рассмотреть город для своего картографирования? — Ммм, — ответила Нами. — Наполовину это, да. Другая половина — проводить больше времени с Билли и привыкать к езде на нём с новым седлом. — К этому действительно нужно привыкнуть, — внёс свой вклад Билли, оглядываясь на седло и ту, кто на нём сидела. — Меня это не беспокоит, но я рад, что получил несколько советов от Кару. Всё ещё беспокоюсь о режиме Джет, тем не менее. — По одному шагу за раз, не волнуйся, — терпеливо сказала Нами. — А я-то думала, что вербовка животных — это работа Кросса, — хихикнула Су. — Я имею в виду, Чоппер сказал мне, что он был примерно так же ответственен, как Луффи, за то, что привёл его в команду. — Да… и это отчасти причина, почему я удержала его от возвращения в первую очередь. Лиса, утка и ангел все бросили вопросительные взгляды на ведьму. — Я имею в виду, какое-то время я честно задавалась вопросом, насколько эта вещь с 'животным-компаньоном' была просто для показухи или статуса, — пояснила Нами. — Кару был с Виви всю её жизнь и обучался как телохранитель, а Су была просто домашним питомцем до того, как ты присоединилась к нам — без обид. — Не обижаюсь; до Жестокого Мира моей основной 'тактикой' в бою было убежать и найти кого-то из вас, кто прикрыл бы мой хвост, в конце концов, — ответила лиса, отмахиваясь упомянутым хвостом. — Но как это означает, что в этом виноват Кросс? — Потому что, в основе своей, мы сражаемся одинаково, — сказала Нами, проводя рукой по перьям Билли. — Ещё давно в Алабасте, когда я попросила Усоппа построить мой первый Клима-Такт, это было потому, что я знала, что мы были более слабыми членами команды. Мы не могли полагаться на грубую силу или силы Дьявольских Фруктов, поэтому нам приходилось полагаться на наш ум. Кросс был таким же, но его партнёры вывели его способности на совершенно новый уровень. Она с сожалением улыбнулась, покачивая своё климатологическое гало. — И хотя моё оружие привело меня так далеко, я осознала, что этого… просто недостаточно. Без моего Вейвера и моего Клима-Такта, всё, что у меня есть — это ловкость и несколько сильных ударов. А с потерей моего Вейвера… ну, я взяла ту же страницу из книги Кросса, которую он написал, когда его дубинка была сломана. Не просто что-то, чему я могу доверять, чтобы помочь мне, но кто-то. — Рыжая гордо похлопала свою ездовую утку по шее. — Кто-то, кто уже доказал себя как подлинный крутой боец на передовой, к тому же. Билли покраснел и приосанился от комментариев. — Оууу, спасибо, Нами! Я обещаю, что я сделаю тебе гор—КРЯ! С паническим кряком Билли внезапно резко остановился, раскинув крылья, чтобы остановить и Конис тоже. — УАХ! — вскрикнула Нами, размахивая руками и поспешно хватаясь, чтобы не упасть. — Эй, что за—?! Билли?! Какого чёрта ты думаешь, что ты—?! ТРЕСК! Замешательство сменилось шоком, когда стена одного из зданий впереди неё внезапно практически взорвалась, большая масса прорвалась насквозь с одной стороны улицы на другую, оставляя за собой след разрушения и обломков. След, в середине которого Нами и Конис были всего в нескольких шагах от того, чтобы оказаться. Причина, почему дамы не были размазаны, дрожала на своих перепончатых лапах, клюв стучал в парализованном ужасе. — Страшно, страшно, страшно… — повторял он снова и снова. Конис несколько раз моргнула, пытаясь заставить свой мозг перезагрузиться; в конце концов, она просто остановилась на том, чтобы ошарашенно уставиться на Билли. — Было ли это… прошу прощения, но в последний раз, когда я видела что-то подобное, Кросс сказал — было ли это Хаки? Су немедленно покачала головой. — Не-а, не могло быть. Кросс сказал, что это должна быть направленная атака, чтобы считать её, а это определённо было случайным! Так как же, черт возьми—? — Страшно, страшно, стра— — Стук! — Кря! — Ооой, твёрдый череп… — поморщилась Нами, махая рукой. — Билли, как ты это сделал? — Я-я, эм… — Билли моргнул, стряхивая остатки паутины. — Я… на самом деле не знаю. Я просто всегда мог сказать, когда что-то опасное приближалось ко мне. Это единственная причина, почему моя голова так долго оставалась соединённой с моей шеей. Су хлопнула лапой по лбу. — Конечно! Инстинкты! Ты вырос в адской дыре «убей или будь убитым»! Твои инстинкты выживания должны быть отточены до бритвенно-острой грани! Цеехеехее, боже мой! — Она взмахнула хвостом в сторону павлиньей утки. — Ты просто полон сюрпризов, не так ли, электрический? Нами улыбнулась и дала успокаивающее поглаживание гребню Билли. — Почему да, да, он такой. — Эм, извините за прерывание момента? — вмешалась Конис, нерешительно указывая на оседающее облако пыли. — Но не могли бы мы попытаться выяснить, что только что—? — О, ну же! Неужели это действительно всё, что ты можешь предложить? Наверняка у тебя есть ещё что-то, вставай! — —ИИП! — Конис оборвала себя, шлёпнув руками по рту. И она была не одинока в своей реакции: все Соломенные Шляпы отпрянули назад и разинули рты, когда причина дыры вышла на улицу. Их реакции были вполне оправданы: не только виновником был гигант мужчина, который весил больше, чем они все вместе взятые, но это был гигант, которого они все очень хорошо узнали. Улыбающийся, крылатый, печально известный гигант. — Хорошо, что здесь нет Виви, — слабо пробормотала Су. — Давай, это не могло действительно—хм? — гигант остановился на полпути через улицу, с любопытством моргая. Спустя мгновение он засмеялся в знак узнавания и повернулся лицом к женщинам, его улыбка стала ещё шире. — Ну надо же! Вы двое! Я узнаю вас! Вы члены пиратов Соломенной Шляпы, не так ли? ХАХАХА! Приветствую! Позвольте представиться! Я—! — «Безумный Монах» Урудж, из Пиратов Падших Монахов, — натянуто закончила Нами, сжимая и разжимая хватку на своём собранном Клима-Такте. — Вы очень… запоминающийся. Это наконец послужило жёсткой перезагрузкой, в которой нуждался мозг Конис. Конечно, это всё равно означало, что она по умолчанию вернулась к древним инстинктам, резко подняв руку за голову, пальцы торчали вверх в знакомом жесте. — Хесо, мистер Урудж! Урудж моргнул от удивления при этом приветствии. Медленно он отзеркалил салют, а затем снова разразился смехом. — Хесо и тебе, юная! Хахахааа, о боже, прошли годы с тех пор, как я делился таким приветствием с кем-то, кроме моей команды! Так ты действительно из Скайпии! Я честно задавался вопросом! Конис улыбнулась, несколько более непринуждённо, в то время как Су с любопытством подняла голову. — Так, э, чем вы занимаетесь? Не, э… чем-то вроде того, что вы делали, пока мы были в Энис Лобби, верно? — И при этом напоминании девушки все побледнели и начали отступать. — Ничего подобного, просто наслаждаюсь гостеприимством этого восхитительного места, — усмехнулся Урудж, махнув рукой. — Это честно заставляет меня пересмотреть решение сразу направляться в Сабаоди, это место имеет практически всё. А вы? Кто-нибудь достаточно глуп, чтобы спровоцировать вас пока? — Можно и так сказать, — пробормотала Нами, качая головой. — Но на самом деле мы просто осматриваемся, смотрим достопримечательности, обсуждаем преимущества того, что животные составляют почти четверть нашей команды. Знаете, как обычно. — Ха! Ну тогда у нас счастливое совпадение! — хохотнул уроженец небес-монах, отворачиваясь и копаясь в куче обломков, которую он создал. — Я пытался подражать вашей команде в этом отношении уже довольно давно, но не смог найти ничего подходящего. Думал, что мне повезёт в этом самом замечательном из мест, но до сих пор, нет такой удачи! Ничто не было способно угнаться за мной, но я почти уверен, что на этот раз—аааа, нет! Огромный кабан, которого Урудж только что вытащил из кучи обломков, вероятно, был причиной разочарованного стона и отсутствия улыбки на лице монаха. Неудивительно, учитывая, что его глаза закатились, не говоря уже о пене, вытекающей изо рта. — Проклятье, я мог бы поклясться, что он был бы тем самым! — выплюнул Урудж, небрежно перебрасывая бесчувственного кабана через плечо и сбивая при этом фасад ближайшего здания. Он задумчиво потёр подбородок. — Это оказывается таким хлопотным… Может, мне стоит попробовать медведя, я искренне думаю, что с медведем может получиться лучше… а! — Он ударил кулаком по ладони, улыбка снова ожила. — Я знаю! Я слышал слухи, что кто-то показывал Шаолиньскую Панду где-то на северном рынке! Эти существа известны тем, что сравнивают с землёй целые города, когда впадают в неистовство, она должна быть более чем способна выдержать мою мощь! Полностью игнорируя ужаснувшиеся выражения на лицах присутствующих Соломенных Шляп, самый определённо Безумный Монах вежливо поклонился девушкам. — Было приятно встретить вас, прекрасные женщины, но у меня есть дела, которыми я должен заняться! Пожалуйста, наслаждайтесь вашим пребыванием! И с этими словами он зашагал в одном направлении… в то время как все остальные, кто его видел, бросили один взгляд на его улыбку и бросились бежать в противоположном. После того, как ей удалось перезагрузить свой мозг в третий раз, Конис уставилась на Нами. — Эээ… ч-что мы будем делать теперь, Нами? — спросила она. — То, что мы делаем каждый день, Конис, — невозмутимо ответила Нами. — …предотвращать, чтобы сверхмощные болваны полностью не уничтожили нас из-за последствий их безумных действий? — Вот именно. УРУДЖ, ПОДОЖДИ!***
Хотя это и был пиратский город, Скелтер Байт всё же оставался, в своей сути, островом. Островом с плодородной почвой, которая ранее поддерживала целый лес. Большая его часть, вместе с руинами поместья, пошла на формирование города, но остаток был сохранён для обеспечения запаса местной древесины. Несколько деревьев даже оставили в самом городе, большие, с построенными вокруг них скамейками в попытке создать несколько областей мирной зелени. К облегчению и удовольствию здравомыслящих первых помощников, которые искали передышку от своих капитанов. Таких как Гин, в настоящее время созерцающий кружащееся содержимое бутылки с ликёром: джин, естественно. Пожав плечами, он наклонил бутылку к губам и сделал глубокий глоток. Жжение хорошего ликёра только достигло его желудка, когда все разговоры—извините, жалобы—в роще внезапно прекратились. Гин поднял взгляд от бутылки и увидел силуэт с длинными, злыми волосами, лезвиями на руках и гладкой маской, купающийся в свете, отфильтрованном через золотой туман. Киллер из Пиратов Кида вошёл в рощу, как если бы он владел ею; помощники расступались, как стебли пшеницы на ветру, никто не желал проверять, что заставит пирата оправдать своё имя. Гин, однако, смотрел только на бутылку в левой руке Киллера. Даже когда стало ясно, что Киллер идёт за его место, а затем сел рядом с ним. На долгое мгновение они уставились друг на друга, первый помощник на первого помощника, а затем глаза Киллера скользнули к джину Гина. — Изумрудный Город, — сказал он. — Неплохо. — Ты тоже, — ответил Гин, кивнув в сторону бутылки бурбона КББ, которую держал Киллер. По негласному соглашению оба помощника подняли свои бутылки, звон стекла о стекло разнёсся по роще, чтобы быть подавленным коллективным вздохом облегчения и возобновившимися разговорами. Эти двое не обратили на это внимания, вместо этого опрокинув свои бутылки и глотая, пока не осталось только половина от каждой. И с этим они просто сидели в дружеском молчании, сбегая от безумия своих капитанов ещё на несколько минут (и бутылок).***
Даже в таком красочном месте, как Скелтер Байт, его волосы выделялись. Это было всё, что ей нужно, чтобы заметить его, а оттуда было легко его опознать. Она прорвалась через Парадайс, чтобы найти его, чтобы отомстить ему за то, что он сделал. Обещание, которое он нарушил, то, как он предал её, всё, что он украл у неё. Она заставит его заплатить. И в беззаконном убежище для беззаконных людей возможность была перед ней. Она преследовала его, когда он приближался к концу толпы, с жезлом в руке и готовая вырубить его прежде, чем он сможет понять, что его— Он слегка повернул голову и бросил ей акулью усмешку через плечо. — Давно не виделись, рыжая. БАМ! Благоразумно, она подождала, пока после того, как вырубила его и начала оттаскивать, прежде чем предаться бессвязному потоку проклятий о том факте, что он знал, что она там всё время. Ну, это, и о его сексуальных привычках, его предках на десять поколений назад, и его волосах.***
— …и поэтому ему пришлось сидеть там три недели с парой спиц гигантского размера и сшивать парусное полотно для двух целых боевых кораблей, чтобы он мог заплатить за новое пальто, плюс проценты! — закончил Ронс, пантомимой изображая упомянутые спицы. — Дерешишишишиши! — засмеялась Робин, будучи в шаге от того, чтобы просто рухнуть на землю. — О, это ужасно! — Хех… — усмехнулся Лакруа. — Я действительно не могу привыкнуть к тому, как ты смеёшься точно как он. Вы были очень близки, не так ли? Робин не ответила сразу, всё ещё переживая порывы смеха. Два гиганта, сидящие напротив неё в ещё одной роще Скелтер Байта, и Усопп рядом с ней дали ей время, потому что когда она восстановилась, она подарила гигантам улыбку, равные части тёплой ностальгии и грусти. — Он был единственным, кого я когда-либо называла другом до того, как встретила Соломенных Шляп. — Хотя этот титул немного менее эксклюзивен, чем раньше, — хихикнул Усопп, проводя пальцем под носом. — Тише ты, — упрекнула Робин, толкая его плечо без всякого жара. Двое бывших вице-адмиралов смотрели с удовлетворёнными ухмылками. Ну, Лакруа смотрел так, маска Ронса делала трудным понять его выражение. — Но в любом случае, слыша все эти истории о Сауле, я честно удивлён, что он не был с Эльбафа, — осторожно сказал Усопп. — Я имею в виду, такая стойкость, сила и честь? Это кажется именно тем, что понравилось бы Дорри и Брогги. — То, что он сделал, не было типичным для гигантов Эльбафа, Усопп, — ответила Робин со своей типичной улыбкой 'я знаю гораздо больше, чем ты'. — То, что он сделал, как я поняла, типично для Ди. Два вице-адмирала мудро кивнули, и Усопп посмотрел на них. — Ммм… Переходя к другому, я слышал, что все вице-адмиралы должны быть силачами. Вам, ребята, это даётся немного легче? — Хех, мы только можем мечтать, — усмехнулся Ронс. — Единственный лёгкий способ получить Хаки — родиться с уже пробуждённым, и даже тогда есть тренировки, чтобы ты не был им подавлен. Гигант, рыболюд, минк, человек, не имеет значения, кто ты, это никогда не бывает так просто. — И это не всегда так, как ты хочешь, чтобы было, — добавил Лакруа. — Я до сих пор помню, когда Саул разблокировал своё Хаки Наблюдения, и оказалось, что эмпатические части пришли первыми. Пара бестелесных рук, записывающих заметки в журнал, и всем своим разумом сосредотачиваясь на благодарности Саулу за помощь даже сейчас, Робин спросила: — Не могли бы вы рассказать нам немного больше об этом? Насколько глубоко Саул мог вас понять, и как это развивалось? — Ну, скажу тебе вот что, — проворчал себе под нос Ронс. — Этот львиноголовый ублюдок обчистил нас до нитки в первые пару недель, пока его наконец не забанили с покерных вечеров. Их смех возобновился, после чего Усопп потребовал больше деталей этой истории.***
Теперь, уединившись насколько это возможно на острове пиратов, в необитаемом здании в нескольких… кварталах, за неимением лучшего термина, от разрастающегося центра, рыжеволосая наблюдала с хмурым видом — и трубой наготове — как её пленник демонстративно приходил в себя. В конце концов, он позволил ей напасть на него, так что притворство бессознательным было логичным следующим шагом. Она, конечно, приняла меры предосторожности, привязав его к стулу, стянув верёвкой, пока не осталось видно ничего, кроме его глаз и рта. Оглядываясь назад, ей стоило связать и последнее. Мутным взглядом Бартоломео посмотрел вверх и вернул своё обычное выражение — читай, от уха до уха капкан медвежий из улыбки — за раздражающе короткое время. — Эх, Рыжая, так вот как ты всё ещё подцепляешь всех своих парней? Неудивительно, что ты всё ещё— БАХ. — Ой. Какого чёрта?! — Это я должна говорить тебе, предатель! — «Предатель»?! — уставился Барто на свою похитительницу в полнейшем замешательстве. — Сука, о чём ты вообще говоришь? — Мы дали обещание вместе стремиться к вершине! — проревела похитительница Барто ему в лицо, схватив его за воротник и подняв его вместе со стулом над землёй. — Мы сказали, что будем пинать задницы всех мастей, бок о бок, и, блядь, править Логтауном! Но потом внезапно ты сказал, что хочешь помочь Соломенной Шляпе стать Королём Пиратов! А потом ты, блядь, ушёл даже не сказав ни хрена заранее?! ПОШЁЛ ТЫ! Его похитительница наполовину уронила, наполовину швырнула Барто на землю и начала ходить взад-вперёд. Как тигрица, только эта женщина была гораздо опаснее тигрицы. — Это была вся причина, почему я вышла на эти сосущие моря в первую очередь, понимаешь? Чтобы сделать правильную вещь, выбить дурь из твоего пустого черепа и притащить твою задницу домой, где ей место! — Эй, эй, ЭЙ! Следи за своим языком, шлюха! — прорычал Барто, дёргаясь в своих оковах. — Позволь мне прояснить одну вещь для тебя! Я, возможно, начал плавать с головой в заднице, но с тех пор я вычистил дерьмо из своих ушей! Я всё ещё чертовски уважаю Луффи, но я готов пойти и дальше него! Я не буду неуважать его, будучи каким-то мерзким подхалимом! Я стремлюсь к трону и короне, так же, как и он! Я собираюсь выложиться на полную… и в процессе я дам ему вызов, которого он заслуживает! Барто откинулся на своём сиденье и издал самоуверенный смешок. — Иииии если просто так случится, что я наложу свои лапы на кучу золота в процессе, нуууу… такова жизнь, понимаешь? Похитительница Барто уставилась на него, прежде чем хлопнуть рукой по лицу. — И поэтому я сказала «была», — вздохнула она. Чёрный Барт приподнял бровь. — Повтори? Похитительница сверхновой прислонилась к ближайшему ящику. — Я собиралась надрать тебе задницу и притащить тебя обратно домой… пока я не увидела, как ты помог выбить зубы Шики. Нравится тебе это или нет, а мне определённо не нравится… это море принесло тебе немало пользы. По крайней мере, оно дало тебе хребет, чего-то стоящий. Так что… нет. Нет, я не тащу тебя обратно в Логтаун, пока что, во всяком случае. Может быть, когда ты будешь готов, но до тех пор? — Похитительница подошла к Барто и ткнула пальцем ему в грудь. — До тех пор я буду прилипать к твоей тупой тупой заднице, как клей, и следить, чтобы тебе не вышибли мозги, пока ты злорадствуешь, как придурок, которым и являешься! Так что пока мы не дойдём до конца этой адской дыры, мы будем снова прикрывать спины друг друга, как в старые добрые времена. Нравится тебе это или нет! Барто пусто уставился на неё, приподняв одну бровь. — На случай, если ты оглохла ранее, а я этого не заметил, позволь мне повторить: у меня уже есть первый помощник. — Пф, не пытайся впарить мне это дерьмо. Со-капитаны. И это сделало выражение Барто плоским, как бумага. — Дааааа… нахрен это. — И прежде чем его похитительница успела среагировать, он крякнул и разорвал верёвки, его пальцы уже скрестились, чтобы создать барьер для блокирования трубы, которая замахнулась на его череп. Упомянутая труба не сдавалась и продолжала бить по барьеру, и только сдалась, когда Барто толкнул свой барьер вперёд, уложив свою похитительницу на задницу. — Угх… — простонала она, голосом заплетающимся. — Лучший… из трёх… придурок? Барто вздохнул, присев, чтобы посмотреть своей подруге детства в глаза. — Эээх… поговори со мной снова, когда я не смогу надрать твою задницу как барабан. Но сейчас… — Он отвёл взгляд, потирая затылок. — Но наверное я чувствую себя немного плохо из-за того, что оставил тебя в Логтауне, и я не против, чтобы ты прикрывала мою задницу, так что…? Его старая подруга ненадолго взвесила свои варианты, прежде чем издать резкое цыканье. — Ты что-то говорил о первом помощнике? — выплюнула она, как будто слова физически жгли. Барто безразлично пожал плечами, по-видимому, больше интересуясь тем, что побудило его копаться мизинцем в ноздре. — Мех, ладно, неважно. Ты можешь драться с Мертвоглазым за это; кто будет иметь больше зубов в конце, тот и выиграл. Бери или уходи. Старая подруга убийственно скрипнула зубами. Ненадолго, прежде чем переключиться на нежную и, прежде всего, знакомую улыбку. — Ну, по крайней мере, ты всё такой же придурок, как всегда, — проворчала она, протягивая руку. — Теперь помоги мне подняться. И кстати, ты должен мне конфету. — Мех, — усмехнулся Барто, ухмыляясь, когда он схватил указанную руку. — Обсуди это с Тиной. И кстати? Его старая подруга завизжала от прикосновения соплей к её руке, и Барто ухмыльнулся. — Рад, что ты вернулась, Дезайр.***
— Судя по страшным историям, которые я слышал, это определённо приятная перемена по сравнению с Мок Тауном, — медленно сказал Брук. — Но с таким пиратским населением, не говорите мне, что у вас нет проблем с поддержанием закона и порядка здесь. — Ты уже забыл о живом тумане? Один взгляд на Обелиск, и никто бы не… — Кару замолчал, когда до него дошло, что он говорит. — Ладно, такие идиоты не являются неслыханными, но они не могут быть настолько распространёнными, верно? — На самом деле, и больше, и меньше, чем вы думаете, — ответил их компаньон, член Пиратов Черепного Тумана, который с энтузиазмом вызвался быть гидом. — Обычно у нас случается один инцидент в день или около того, обычно действительно отвратительные личности, которым удаётся проскользнуть внутрь. Они вызывают некоторые проблемы или повреждения, конечно, но так же часто с ними разбираются довольно быстро. Когда это не кто-то значительно сильнее их, кто раздражается из-за прерывания своего веселья, то это все остальные, которые набрасываются на них, чтобы выжать некоторое веселье из ситуации. — Что ж, независимо от метода, с помощью которого вы поддерживаете порядок, это место всё ещё захватывает моё дыхание! Что является подвигом, учитывая, что у меня нет лёгких! ЙОХОХОХО! Череп— Эй, подождите меня! Но ни Кару, ни Виви не соизволили подождать, пока Брук завершит свою шутку, вместо этого продолжая идти по главной улице острова, полной достопримечательностей, как они делали с тех пор, как команда разделилась. Их внимание оставалось разделённым между их гидом и многочисленными достопримечательностями, которые предлагала главная улица. — Так что, по сути, честь среди воров не вышла из моды, тогда? — удивлённо сказала Виви. — Хм, ну, думаю, это мило… но вы не можете сказать мне, что люди, которые отправились определять свой собственный закон и порядок, так готовы и желают жить под чьим-то ещё, даже с той снисходительностью, которую дадут только пираты. — Ты-ху! -будешь удивлена, на самом деле! — пыхтел Брук, подбегая обратно к группе, постанывая и поскрипывая, когда он вернулся в строй. — О, мои бедные старые кости… ах, но чтобы ответить на твой вопрос, Виви, система чести более эффективна, чем ты можешь подумать. Поверь старику, как я: мы, пираты, можем искать свободу от большинства законов и ограничений, но даже мы наслаждаемся нашим миром и покоем, когда можем его получить. И как таковые, немногие будут возражать против поддержания порядка время от времени. Пока никто не мешает им честно веселиться или не трогает их сокровища, все счастливы! — А как насчёт выпивки? — спросил Кару. — …Я сказал «сокровища», разве нет? — сказал Брук, наклонив свой череп в замешательстве. — Хотя, теперь, когда я думаю об этом, я полагаю, что вещи не совсем так идиллические, как мы их рисуем. В конце концов, с блокадой и нависающей угрозой Дозорных, я не могу представить, что все воспринимают вещи так хорошо, хм? Гид трио закатил глаза и примирительно помахал руками. — Ладно, да, вещи немного напряжённые, но это не настолько плохо. Видите ли— Каким бы ни было объяснение, оно было потеряно в песках времени, когда раздался выстрел. Движение на деревянном тротуаре, на котором они находились, не остановилось, но все пешеходы, включая Соломенные Шляпы, посмотрели на другую сторону, чтобы увидеть, что только что произошло. К сожалению, всё, что они получили, был мужчина в белом костюме и с впечатляющей бородой, выходящий из-между переулка, с дымящимся пистолетом в руке. Затем он продолжил стрелять из указанного пистолета дважды в тротуар. По какой-то причине. — Привет? — объявил мужчина очень британским голосом. — Я только что застрелил кого-то, я сделал это намеренно! Никто не остановился. Хотя это было близко. Виви уставилась на сцену в явном замешательстве. — Эм, разве мы не должны что-то сделать? — слабо спросила она. — Э, как я сказал, напряжение не такое высокое, и Бенедикт там — большая причина почему, — объяснил гид с пренебрежительным взмахом. — Он делает это время от времени как своего рода лакмусовую бумажку для того, насколько близко мы к взрыву. Я на 65% уверен, что парень, которого он застрелил, в любом случае заслужил это. — О, ну, если он заслужил это, тогда всё в порядке! — мудро кивнул Брук. — …мы действительно не собираемся ничего делать?! — недоверчиво повторила Виви. — Я не вижу, чтобы ты тянула за мои вожжи так сильно, — указал Кару, бросив на неё плоский взгляд через плечо. — Я—но—это—! Мргх… — Виви поникла в своём седле. — Я никогда не найду искру здравомыслия в этих морях, не так ли? — Да полно вам, ваше высочество, наверняка вы преувеличиваете, — запротестовал гид, хотя и не слишком горячо. — Не всё здесь собирается испытывать вашу хватку на реальности. — Действительно! — провозгласил Брук, размахивая рукой с театральным воздухом. — Если вы просто откроете свой разум для чудесной анархо-культуры нас, свободных буканьеров, вы обнаружите, что мы действительно являемся самыми чудесными из о боже мой, там медведь в людской одежде сидит за столом на другой стороне улицы. Группа сразу остановилась, чтобы уставиться в направлении, в котором скелет таращился, и в то время как Кару и гид оба присоединились к нему в изумлении, всё, что Виви могла собрать, было плоское безэмоциональное выражение. — Брук, боюсь, ты совершенно ошибаешься, — вздохнула Виви настолько устало. — Это не медведь в людской одежде, сидящий за столом… — Она уронила лицо в ладонь и ущипнула переносицу с усталым вздохом. — Это медведь в капитанской одежде, сидящий за столом. И судя по тому, как люди вокруг него продолжают вести себя? Принцесса подняла голову, пристально глядя на пиратов, окружающих медвежий объект, все поднимали тост в направлении животного. Огромная меховая туша с треуголкой и повязкой на глазу, полная меха и мышц, ответила бессознательным рычанием, когда она разрывала набор сырого лосося, разложенного перед ней. — Я не думаю, что это шутка. — …ладно, полное раскрытие, я в замешательстве, — бесстыдно признал гид. — …мооооожет, он пвосто Зоан или что-то в этом воде? — предложил Кару. — Учитывая, что он продолжает рычать о 'большем количестве мёда' НА БЕЗУПРЕЧНОМ МЕДВЕЖЬЕМ, ВСЁ УКАЗЫВАЕТ НА… — непринуждённо прокомментировал бестелесный голос. — Тогда… почему ты не переводишь для него? — спросил Брук, скорее любопытный, чем что-либо ещё. — Пытался. Он сказал мне не беспокоиться, говорит, что до сих пор справлялся нормально. — …Хорошо, стук в моём черепе подошёл так близко к 'расколу', как я могу вынести. — Виви сделала паузу, осознав свой выбор слов, а затем усугубила свою мигрень, ударив ладонью по лицу. — Саундбайт, Чоппер где-нибудь поблизости? — 'БОЮСЬ, ЧТО НЕТ, и он занят другими вещами КРОМЕ ТОГО.' Принцесса резко вдохнула— — Эм… я знаю фармацевта поблизости, который тестирует новые лекарства на своих пациентах только один раз из пяти? — нерешительно предложил гид. —и выпустила его так же быстро, что все присутствующие приняли как знак снова начать идти. Когда они снова отправились в путь, Брук 'моргнул', когда ему пришла в голову мысль, и он посмотрел на их гида. — Кстати, добрый сэр, мне пришло в голову, что мы ещё не спросили вас о вашем имени. Не могли бы вы его предоставить? — Я мог бы! Эм, или, нет, подождите, это не могу…? — гид задумался над своим заявлением, прежде чем покачать головой. — Ну, каким бы ни был правильный ответ, имя Джаггер, из бывших Пиратов Ролинг! Рад помочь! — ХАХАХАХИХИХИхухухухууу о БОООООЖЕ мой! Воздух внезапно разразился хохотом, побудив обоих пиратов-мужчин посмотреть в небо, чтобы спросить о причине веселья Саундбайта— — Ни. Одного. Слова. —и затем их челюсти обе захлопнулись, и на этом всё. — …Ты увевена, что не пвеувеличиваешь немного? — спросил Кару. — …Может быть, — признала Виви. — Но лучше я покончу с этим сейчас, чем когда начнётся настоящий хаос… — Её глаз дёрнулся, когда её волосы начали колыхаться в новорожденном бризе. — Потому что вы знаете, что мы даже ещё не начали. Все вздрогнули от этого, не в силах спорить… буквально.***
Если бы вы попросили посетителей и жителей Скелтер Байта описать это место, 'шумный' был бы хорошим кандидатом на самый распространённый описательный термин. Это было только естественно: весь город буквально пульсировал жизнью и радостью. Пиратской радостью, к тому же. Неудивительно, что стандартная громкость для острова была установлена на 'громко' с оторванной ручкой. Только два места на всём Скелтер Байте даже приближались к 'тихому'. Первым были секции морской стены, которые находились между кардинальными точками стены, где были расположены контрольно-пропускные пункты острова… — ВУХУУУУУ! И второе раньше было самой верхушкой устремляющейся в небо колонны мачты Скелтер Байта, расположенной почти в ста метрах над наблюдательным пунктом, который находился на полпути вверх мачты. Раньше было, из-за того, что эта тишина была насильственно разбита Луффи, который ракетой взлетел вверх, радостно крича и улюлюкая всю дорогу. — ХАХА—ах, упс! По крайней мере, пока он не понял, что он перелетел верхушку мачты, и зацепился за неё, схватившись за флагшток острова и крепко держась за него. — Вуу! Вау, я чуть не слетел с острова! Это было близко! — засмеялся Луффи сам себе, поправляя свою шляпу, пока он подтягивался и забирался на флагшток. Затем, когда его положение было должным образом стабилизировано (или, по крайней мере, его версия стабильного: стоя на коленях на подушечках стоп), он посмотрел вниз на мерцающую картину Скелтер Байта, раскинувшегося под ним, захватывающий дух массив огней и движения, и его улыбка растянулась ещё шире. — Вааау! Это место ещё круче, чем в прошлый раз, когда я был здесь! А я не думал, что это возможно! — выдохнул резиновый человек в благоговении. — ■■■■■…? — А? — Луффи огляделся в поисках источника голоса, который он только что услышал. — Что я делаю здесь наверху? Я просто хотел хорошенько рассмотреть остров. И это так круто! — ■■■■■… — Что?! Это действительно—?! — Луффи начал восклицать с нетерпением, прежде чем покачать головой. — Гах, нет, подожди! Пиктионарии! — Резиновый человек повернул голову вокруг, буквально скручивая шею, чтобы получить лучший обзор вокруг себя. — Кто это сказал? И где вы? — ■■■. — Что? — Резиновый человек отпустил напряжение в шее, позволив своей голове со свистом вернуться на место. — Что ты имеешь в виду, посмотри—ваааааау… Причина, по которой Монки Ди. «Соломенная Шляпа» Луффи, из всех пиратов в мире, замолчал в потрясённом молчании, была нависающее присутствие самых больших, самых титанических сущностей, которых он когда-либо видел в истории… вообще! Конечно, они были только тенистыми силуэтами в туманной стене, которая окружала Скелтер Байт, но всё же они были огромны! Массивны! Они были—! Они были—! — Вааау… — выдохнул Луффи. — Вы такие большие, что я не думаю, что даже Дедушка мог бы вас сбить… — Затем он скорчил лицо в интенсивной задумчивости. — Или… я не думаю, что он мог бы? Он действительно сильный и всё такое, так что я не— — ■■■■■? — один из охватывающих небо силуэтов «спросил», насколько сущность, подобная ему, могла вообще говорить. — О, верно! Мы разговаривали! — Луффи хихикнул и покраснел, почесывая затылок. — Извини, я могу быть очень глупым иногда… эм, большую часть времени. О чём мы говорили? — ■■■. — ЧТО?! — голова Луффи выстрелила вверх, а затем обратно вниз, его рот растянулся в широкой улыбке. — Это только сколько острова сделано?! Но он уже такой крутой! О боже, о боже, это так круто! — Всемирно известный пират начал танцевать с ноги на ногу на верхушке флагштока, смеясь всё время. — Я хочу это увидеть, я хочу это увидеть! — ■■■… И так же быстро, как он стал счастливым, Луффи поник, с грустным выражением на лице. — Аааа, правда? Так долго? Ммпф, это отстой… — вздохнул он, давая своей опасно качающейся жёрдочке сердечный пинок. — А я действительно хотел увидеть—а! — Луффи мгновенно воспрял духом почти сразу, ударив кулаком по ладони в осознании. — Я знаю! Я просто вернусь, когда всё будет готово! Тогда вы, ребята, сможете показать мне лучшие места, где можно поесть! — ! ■■■■■? Луффи сложил руки за головой и кивнул с гордой ухмылкой. — Конечно я вернусь! Это место уже такое удивительное, я не могу дождаться, чтобы увидеть его, когда оно будет закончено! Я вернусь и увижу этот остров в лучшем виде, несмотря ни на что! Это обещание! У Обелисков не было ртов, которыми они могли бы улыбнуться, но то, как золотой туман кружился вокруг Луффи, ясно показывало, что они были настолько счастливы, насколько это возможно.***
— Ну, мы не нашли Ташиги, но это не повод терять мой настрой! — пробормотал я с нетерпением себе, потирая руки, пока я прогуливался по приподнятому проходу, сделанному из подвешенных шлюпок, мои глаза метались туда-сюда. — Так, посмотрим: я молод, остроумен, и у меня есть мнение, за которое я готов биться до смерти! Как я могу вызвать наибольшие проблемы за кратчайшее время? Мне пришла в голову мысль, мысль, которая вызвала хохот, вырвавшийся из моих губ. — О, конечно! Должен был понять это раньше! — я ткнул пальцем вперёд. — К ближайшему общественному форуму! У меня есть пламя для разжигания! — ВОУ, ОТСТАВИТЬ! ПОВЕРНИ НАПРАВО ЗДЕСЬ И СПУСТИСЬ ПО ТОЙ ЛЕСТНИЦЕ. — А? — я моргнул, глядя на Саундбайта в замешательстве. — Что, у тебя есть лучшая идея о том, как мы можем начать бунт, не попав в… слишком большие неприятности за это? — Дело прежде удовольствия, Гай Фокс, — фыркнул Саундбайт с явным отсутствием сочувствия к моему желанию хаоса. — Кто-то очень хочет поговорить с тобой, ТАК ЧТО ЕСЛИ ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ УСЛЫШАТЬ МАЛЕНЬКУЮ ПЕСЕНКУ О БЕСКОНЕЧНЫХ БУТЫЛКАХ ПИВА—! — Да-да, я иду, я иду, — вздохнул я, поворачиваясь, чтобы направиться к упомянутой лестнице. — Однако это должно стоить того, понял? — НИКАКИХ ОБЕЩАНИЙ, как в отношении того, насколько важен и/или забавен ЭТОТ ОБХОД, так и в отношении того, в каком состоянии будет твоё тело после. — Замечательно. И с этим я последовал указаниям Саундбайта через запутанные и импровизированные проходы Скелтер Байта (и давайте будем честными, они были очень импровизированными. Серьёзно, мне пришлось балансировать над опрокинутой мачтой!) к изолированной, похожей на гостиную зоне на верху поднятой бизань-палубы, которая действовала как импровизированная башня. К моему удивлению, Лассу и Фанкфрид уже были там, отдыхая, и аккуратно отвечая на вопрос о том, куда они делись. С любопытным взглядом, который они не вернули, я сел рядом с ними. Однако мне не пришлось долго ждать, чтобы узнать, почему я там, поскольку секундой позже кто-то поднялся по другому входному массиву такелажа. Кто-то, кого я немедленно узнал. В конце концов, трудно забыть такое ленивое выражение, такой длинный и ЗЛОЙ-чувствующийся меч… или такую характерную шляпу. — Итак, ты наконец здесь. Чего ты хочешь, Джереми-я? — настороженно спросил меня Трафальгар Ло. …подождите. Он спросил—?! — М-Меня? Но я думал—?! — запнулся я, бросая на Саундбайта недоверчивый взгляд. — ЭТО НЕ ОН ХОЧЕТ ПОГОВОРИТЬ С ТОБОЙ, и это не я, — ответил Саундбайт, прежде чем повернуть своё внимание к- подождите, что. — ВИНИ БОЛЬШОГО ПАРНЯ. — Прошу прощения? — Извините?! — хором произнесли Ло и я почти синхронно. — Извините за хитрости, но я хотел сказать это в максимально приватной обстановке, — заявил Фанкфрид, глядя на Ло с выражением в глазах, которое я не мог понять. Хирург смотрел мгновение, прежде чем безразлично пожать плечами, занимая место на диване напротив меня. — Весь внимание, Слон-я, — зевнул он, создавая атмосферу расслабленности. Фанкфрид закрыл глаза. — Во-первых… я знаю о том, о чём я собираюсь рассказать, из-за моего предыдущего владельца. Точнее, из-за его отца. Я сразу же сел прямее. Выражение Ло обострилось, но его поза оставалась непринуждённой. — И я говорю тебе это только потому, что я услышал что-то по пути сюда от Паппуга. Он упомянул что-то вскользь, когда увидел твой плакат с наградой, и когда я спросил его об этом, он был полностью уверен. Итак, мой первый вопрос к тебе, Трафальгар Ло… — Фанкфрид открыл глаза и направил свой хобот на голову Ло. — Где ты взял эту шляпу? Хватка Ло на Кикоку усилилась, заставив меня напрячься в ответ. Но его тон оставался ровным, когда он ответил. — От моих родителей. Это напоминание о моём родном городе. — Флеванс, — выдохнул Фанкфрид. Это вызвало реакцию у нас обоих, хотя я смотрел на Зоана просто с удивлением, Ло выпрямился, его глаза загорелись шоком и холодным, холодным гневом. Он повернул свой взгляд на меня, и прежде чем я смог двинуться, он держал рукоять ножен своего адского меча на расстоянии нескольких сантиметров от моего лица. — Джереми-я. Что всё это значит? — потребовал он. — Эй, эй, не направляй эту штуку на меня! — взвизгнул я, поднимая руки и пытаясь отодвинуться как можно дальше за пределы досягаемости вскрытия. — Я знаю так же мало о том, куда клонит Фанкфрид, как и ты! Хотя… — Мои собственные глаза сузились, когда я соединил точки, и на моём лице появилась гримаса, которую я направил на моего самого крупного партнёра. — Впрочем, мы, вероятно, пришли к одному и тому же выводу. За секунды Ло был на ногах, его Пространство развёрнуто, и его меч вынут из ножен и отведён назад для удара. Однако через мгновение голубое сияние исчезло, я всё ещё был в одном куске, и он опустил своё лезвие, прежде чем повернуться обратно к Фанкфриду. — Говори, — приказал он. Фанкфрид несчастно покачал головой, хотя и не испуганно. — Я слышал, как Спандайн хвастался об этом однажды, когда навещал своего сына. Он… — Слон фыркнул и закатил глаза. — Одобрил, что его сын ведёт чёрную книгу, пока он держал её под замком, где-то, где никто, кроме него, никогда не имел бы причин быть. И в процессе он упомянул одну миссию, которую его собственный отряд выполнил в прошлом… — Распространение слуха о том, что синдром янтарного свинца заразен, а также обеспечение того, чтобы никто никогда не исследовал обратное, что неизбежно приведёт к карантину Флеванса. А оттуда — идеальное оправдание для массового убийства всей страны, когда они попытались дать отпор. Выражение Ло становилось всё более грозным по мере продолжения объяснения. Как только оно закончилось, его глаза метались между Фанкфридом, мной и Саундбайтом в попытке обнаружить любой обман. После полной минуты молчания, одно хриплое слово вырвалось из его горла: — …Почему? До сих пор я думал, что Фанкфрид позвал меня сюда только для того, чтобы попытаться сделать Ло Масоном гораздо раньше, чем ожидалось, из-за заговора Мирового Правительства, стоящего за Флевансом. Но я ошибался. Следующее предложение из его рта было довольно убедительным доказательством. — Потому что… Старейшины знали, что где-то в стране скрывалась семья из рода Д. Все остальные в башне замерли. Ло, конечно, застыл в полной ярости, его глаза дрожали от гнева, и его хватка на Кикоку была как тиски. Мои партнёры и я, однако, застыли в полном ужасе от ауры чистой смерти, которую он излучал. Наконец, наши глаза все метнулись к краю башни, и без секунды раздумий мы перепрыгнули через неё. БУМ! Благоразумный шаг, так как я уверен, что Ло расчленил башню буквально через две секунды. Я не знаю, какая медицинская практика использует технику, которая могла сделать такое, и не хочу знать. Зная мою удачу, Чоппер был бы слишком рад… продемонстрировать. Отряхиваясь после падения, я неловко уставился на дымящиеся останки. Затем голубая дымка заполнила моё зрение—"ГРК!"—и я схватился руками за шею, размахивая ими в попытке отбиться от чего-то, чего я на самом деле не мог почувствовать, что сжимало мою трахею и держало меня полностью над землёй. — Джереми-я… — прорычал Голос Смерти, и я старался оставаться очень неподвижным, пока меня разворачивали в воздухе, чтобы столкнуться с очень злым Трафальгаром Ло. Мне потребовалась секунда, чтобы собрать всё воедино, и когда я понял, что Ло поднимает меня по-вейдеровски с помощью своего Такта, я разрывался между восторгом, потому что насколько же это чертовски круто, и паникой, потому что чёрт возьми, он собирался либо раздавить мою трахею, либо выпотрошить меня, как рыбу. И пока всё это происходило, Фанкфрид и Лассу… испуганно отодвигались, что я не мог действительно винить их, учитывая, что, чёрт возьми, Ло сделал с башней, а Саундбайт… — Э-Эй, Ло! — слабо хихикнул улитка, высовывая свои глазные стебельки из панциря. — Если тебе не слишком сложно, не мог бы ты, прямо сейчас, СКАЗАТЬ 'КРОСС, Я ТВОЙ—ГРК! — Глазные стебельки Саундбайта внезапно выпучились, что, вероятно, было признаком того, что у Ло было ещё меньше терпения к его выходкам, чем у меня. — Я полагаю, — продолжил Ло, как будто его не прерывали. — Что с твоими довольно впечатляющими знаниями, ты в курсе, что Оп-Оп-плод даёт мне возможность убить тебя, не оставив ни единого следа, а также подставить кого угодно. Так что имей в виду, что если что-либо из того, что я только что услышал, было ложью, это твой шанс извиниться. Сделай это, и твоя смерть будет безболезненной. — Ради бога, вини слона! — прохрипел я, всё ещё царапая несуществующую руку, держащую меня. Хватка на моей шее не ослабла, но я действительно увидел, как Фанкфрид немного собрался. — Я имел в виду то, что сказал, и сказал то, что имел в виду, — торжественно произнёс слон. — МОГУ Я АУДИАЛЬНО отвесить ему пощёчину? — попросил Саундбайт. — Только если он сделает ещё одну подобную отсылку, знающую или нет, — сумел выдавить я. Тем не менее, несмотря на формулировку, это сработало. После нескольких мгновений размышлений Ло притянул меня обратно и бросил на твёрдую палубу. — …Ты знал чертовски много обо всём, о чём не должен был знать до сих пор. Сколько ещё ты знаешь обо мне? — резко потребовал он. Мне пришлось сделать паузу, чтобы помассировать горло, но как только я восстановил дыхание, я огляделся, чтобы убедиться, что никто другой не находится в пределах досягаемости, а затем я встретился глазами с Ло и твёрдо заговорил. — Всё… Трафальгар Ди. Ватер Ло. Уже напряжённое поведение Ло стало ещё более настороженным. — И ты узнал это имя, как? Я поискал в своём уме способ ответить на это, и один пришёл на ум. Я пожелал, чтобы это был лучший ответ, который с меньшей вероятностью заставил бы мои всё ещё функционирующие органы выставить в двадцати разных банках, но если уж на то пошло… — Так же, как я знаю, что в ночь, когда он умер от рук ублюдка, ты был в сундуке, заглушённом плодом Тишины-Тишины. Глаза Сверхновой расширились, и понадобилось несколько секунд, чтобы шок прошёл. Затем он вздохнул и снова посмотрел на меня, на этот раз с оттенком любопытства вместо кучи враждебности. — Ты определённо странный, Джереми-я. Ты знаешь что-то, что буквально невозможно знать никому другому, но ты не знал, что только что сказал твой меч? Ты не знал, что Правительство сделало то, что сделало, из-за… из-за моей семьи? — заставил он себя произнести. Я поморщился, почёсывая затылок, прежде чем испустить побеждённый вздох. — …Я знаю о Флевансе, потому что я знаю о тебе, — признался я. — Но я не знал, что ответственность Правительства в этом беспорядке шла так глубоко. Я искренне думал, что это была просто трагедия, рождённая паранойей и слепым невежеством… — Мои глаза сузились. — Хотя, честно говоря, я действительно должен был предвидеть этот конкретный сюжетный поворот. — Как и я, — горько выдавил Ло. Он повернулся обратно к Фанкфриду, который вернулся к своей полной форме слона, когда ситуация деэскалировала от «полного убийства». — Так это было просто что-то, что ты думал, мне нужно знать как последнему выжившему из Флеванса? — Более или менее, — кивнул Фанкфрид. — Я не знал, что ты Д… но я предположил это на основе того, что я узнал о них благодаря Соломенным Шляпам, а также того, как обычно поворачивается наша удача. Ло фыркнул и отвернулся. — Ну, какова бы ни была твоя причина, спасибо. Так что… — Он с любопытством посмотрел на меня. — Что теперь? Хобот Фанкфрида потянулся, чтобы подтолкнуть меня вперёд, и Ло повернулся ко мне, с непроницаемым выражением лица. Когда я осознал всю открывшуюся передо мной возможность, я выпрямился и встретился с ним глазами. — Не секрет, что я ненавижу Мировое Правительство, — заявил я. — И неудивительно, что я пытаюсь их уничтожить. Что является и тем, и другим — или, по крайней мере, первым, вероятно, не последним — это то, что я накапливал силы на нашем пути по Гранд-Лайну, чтобы работать над этим с других сторон. Ло, буду откровенен: я хотел тебя в команде уже несколько месяцев, но я не думал, что ты будешь открыт для этого, пока мы не достигнем Нового Мира. Но… — Я наклонил голову с ухмылкой. — Если ты хочешь лучший, более эффективный способ уничтожить Верго, Дофламинго, всю его мерзкую Фамилью и всё проклятое Правительство вместе с ними, тогда я могу и хочу дать тебе его. Я снял свою правую перчатку и протянул обмотанную бинтами руку. — Наша работа требует полной секретности; только тем, кому мы доверяем в руководящем составе, разрешено знать всё, и именно в это я тебя и приглашаю. Теперь, это не будет быстро… но это будет великолепно, это я могу тебе обещать. И если Дофламинго не умрёт, когда придёт время… то это будет только потому, что ему придётся ещё хуже. Ло смотрел на мою руку несколько секунд, прежде чем иронично посмотреть на меня. — А если я откажусь? Я слегка ухмыльнулся. — Тогда эта часть разговора будет вырезана из твоей памяти, и ты получишь меньше помощи от нас для достижения своих целей. Хотя, учитывая все пироги, в которых этот ублюдок держит свои пальцы, я серьёзно сомневаюсь, что ты будешь противостоять Дофламинго в одиночку в любом случае. Если ты не заметил? — Я широко развёл руками, указывая на весь Скелтер Байт. — Мой капитан и наша команда в целом не имеют репутации тех, кто 'оставляет всё как есть', как могли бы сказать некоторые. Глаза Ло закрылись, и выражение боли промелькнуло на его лице; не нужно быть гением, чтобы понять, о ком он думал. Через мгновение он поднял голову. — …Я, должно быть, не в своём уме, чтобы согласиться на союз с вами… — Затем его мрачное выражение сменилось безумной, откровенно демонической ухмылкой. — Но, с другой стороны, я действительно пират того же уровня, что и ты, и твой капитан, так что какого чёрта? Остальной мир может сгореть, мне всё равно, но если это означает отомстить за Кору в процессе? Мне плевать. И с этими словами он схватил мою руку. — Давай устроим немного ада, партнёр. Я ответил на его ухмылку зуб за зуб, прежде чем оглянуться на своё плечо. — Ныкер? Свяжись с соответствующими сторонами на острове и собери их в «Счастливом Кролике» как можно скорее. Мы только что поймали Тигра за хвост.