Часть 5
4 октября 2020 г., 21:09
Назвать это городом было сложно. Всего десять домов с покосившимися заборами. Заправка и напротив небольшой строительный магазин. Когда-то через городок проходила дорога, но сейчас сквозь остатки асфальта пробивались кусты и деревья. Крыши некоторых домов провалились, а палисадники заросли густой травой. Возле заправки ржавел грузовик. Водитель врезался в бетонный столб, поэтому кабина была серьезно смята. Лобовое стекло пошло многочисленными трещинами. Дверь была открыта. Оставалось гадать, водитель смог вылезти сам или нет.
Не было ни единого намёка, что в этом месте есть кто-то. Даже мёртвые. Дэрил и Хейли скрывались между деревьями уже минут двадцать, но пока ничего не заметили.
Охотник никогда здесь не был. Возможно, кто-то из Хиллтопа и забредал сюда. Но судя по размерам искать здесь было нечего.
- Куда ведут следы? - спросила Хейли.
Она заговорила впервые после стычки. С того момента Дэрил шёл сзади и не проронил ни слова. Он продолжал напряжённо молчать и сейчас. Она перевела на него взгляд. Не желая отвечать он просто показал пальцем.
Конечно. Они направились на заправку.
Хейли вышла из-за деревьев. Он некоторое время наблюдал за ней, затем направился следом.
Было время когда они проверяли колонки на наличие топлива. Но работающую машину не видели уже давно. Поэтому они прошли мимо проржавевших прямоугольников и приблизились к стеклянным дверям. Стекло было грязным и мутным и сквозь него невозможно было ничего разглядеть. Хейли осторожно дернула входную ручку. Та не поддалась. Они с Дэрилом переглянулись. Это означало, что неизвестная группа так и не попала внутрь.
Лучник стал оглядываться в поисках следов. Но асфальт здесь, как ни странно, был в более-менее хорошем состоянии, и найти знаки было не просто. Он отошёл на небольшое расстояние, как вдруг сзади раздался удар и стук. Он резко обернулся, вскинул арбалет. И тут же выругался.
Хейли пинком выбила дверь.
- Что? - спросила она на его прожигающий взгляд.
Вынув лезвие, она замерла у входа. Дэрил держал дверной проход на прицеле. Прошло десять секунд, затем тридцать. Минута.
Никто не вышел. Даже характерного шипения не было слышно. Заглянув внутрь, она исчезла внутри. Дэрил опустил арбалет. Обернувшись на лес, он подумал о снайпере. Видит ли он их сейчас? Что будет делать, если Диксон зайдёт внутрь за его лидером, и тот потеряет их из виду? Едва ли Хейли велела ему вмешиваться. Разве что в крайнем случае.
Мрачно улыбнувшись, он пошёл за ней. Магазин на заправке представлял собой небольшое помещение с тремя торговыми стеллажами. Практически пустыми. Хейли уже была у дальней стены. Она открывала дверцы давно выключенных морозильников. Достав какой-то пакет, она потрясла им.
- Чипсы.
- Не жирно.
- Но хоть что-то. Детям понравится.
Дэрил хотел огрызнуться и спросить, какое ей дело до детей, но промолчал. Вместо этого он зашёл за прилавок. Владельцы заправок часто держали оружие в целях самозащиты. И этот не был исключением. Под прилавком Диксон действительно обнаружил крепление для дробовика. Однако, пустое. Под столом валялось что-то красное. Подняв, он обнаружил один патрон. Пластиковая часть немного помялась. Для стрельбы он был не пригоден, но порох внутри должен был быть сухим. Положив находку в карман, Дэрил перебросил арбалет на другое плечо.
- Их нет уже в городе.
Хейли ползала где-то под стеллажами, откуда достала завалявшуюся шоколадку. Отряхнувшись, она пожала плечами.
- Ты же можешь найти их.
- Мы будем преследовать их? Зачем?
- Затем, что они не зашли сюда.
Дэрил вопросительно поднял бровь.
- Да, пара упаковок чипсов и шоколадка не весть что. Но они здесь есть. А те люди даже не стали пытаться зайти. Значит, еда у них есть.
- Слабая логика.
- Какие у тебя предложения? Вернуться с пустыми руками?
Диксон лишь раздраженно фыркнул и направился к выходу:
- Я в лесу найду больше пропитания, чем ты за обыск всего этого городка.
- Тебе не прокормить всех.
- А я не стану делился со всеми.
Хейли шагнула вперёд, преграждая ему путь:
- Намекаешь, что с нами не поделишься?
Он не удостоил ее ответа, лишь грубо толкнул в сторону.
В этот момент где-то в стороне раздался выстрел. Дэрил мгновенно пригнулся и вернулся в здание. Хейли достала пистолет.
- Это твой?
Ее напряжённый взгляд метался от одного дерева к другому.
- Он должен быть где-то рядом. А выстрел был далеко.
- У тебя нет рации, чтобы связаться?
Она покачала головой.
- Их мало. Я оставила их группе.
Дэрил скрипнул зубами.
- Не думаю, что у этой группы есть оружие.
- Есть только один способ выяснить.
Она поднялась, вышла из магазина и направилась в сторону старых домов. Дэрил проводил ее взглядом, и когда она скрылась за углом выпрямился. На мгновение у него промелькнула мысль вернуться обратно, к своим. Оставить ее разбираться со всем этим. Это не его проблемы. Почему он должен встревать?
Однако, громко выругавшись, он направился за ней следом.
За углом никого не оказалось. Хейли буквально исчезла. Дэрил шёл вниз по улице, стараясь держаться левой стороны, чтобы его было плохо видно из леса. Улица шла вперед метров триста. По обеим сторонам дороги гнили маленькие деревянные домики. Одинаковые окна, живые изгороди вместо заборов. С одинаковыми покатыми крышами. Перед входными дверьми должны были быть зелёные газоны, а на подъездных дорожках парковаться машины. Типичная картинка из рекламы агенства по недвижимости. Однако сейчас это зрелище приводило в уныние. Краска облупилась и слезла. На дереве завелась чёрная плесень. Газоны давно заросли, а окна выбили путники в поисках пищи или крова.
Миновав маленькие развалюшки, Дэрил остановился. Дорога расходилась в несколько сторон. Одна шла обратно в лес и вскоре терялась между деревьями. Другая - в сторону полей. Метров через пятьсот стоял более крупный дом. Он чем-то напомнил ему ферму Хершеля. Столько лет прошло, а он все помнил тот злополучный амбар. И как он отчаянно искал Софию...
Диксон резко потряс головой, скидывая наваждение. Сейчас не место и не время для таких воспоминаний.
Территория дома была когда-то обнесена забором, но теперь от него остался лишь намёк, да несколько гнилых палок среди травы.
Следы шли в сторону дома. При чем не только Хейли, но и неизвестной группы. Дэрил помедлил, пытаясь разглядеть впереди хоть что-то.
Тишина. Небывалая тишина лежала на этом городке. Такая, что давила на уши и заставляла инстинкт самосохранения вопить: «Беги!».
Но в который раз он его не послушал. Поудобнее перехватив арбалет, он направился по следам женщины.
Она бежала. Следы были нечеткими, но вот отпечаток пятки был виден очень хорошо. Дэрил удивлялся, как за такой короткий срок она успела от него так оторваться? Метров двести она шла параллельно группе, но потом Хейли взяла левее, а группа пошла к дому. Некоторое время Дэрил обдумывал следующий шаг, а затем повернул к дому.
Двухэтажное строение встретило его пустыми, выбитыми окнами. Вокруг не было ни деревьев, ни кустов за которыми он мог бы спрятаться. Оставаясь как на ладони, лучник быстро преодолел расстояние и прижался к стене. И снова тишина. Заглянув в окно всего на секунду, ему хватило времени разглядеть гостиную, заваленную мебелью. Кто-то держал здесь оборону. Подойдя к парадному входу, он тут же нашёл ответ. Старые трупы ходячих с оттрубленными и проломленными головами гнили на солнце уже очень долго. Но входная дверь все же была снесена. Перешагнув через обломки, Дэрил оказался в прихожей. От тишины у него буквально звенело в ушах. Переходя из комнаты в комнату, он не опускал арбалета. Первых этаж был чист. Лишь несколько старых трупов и никаких признаков, что недавно здесь кто-то останавливался.
Лестница наверх даже на первый взгляд была старой. Почти каждая ступенька отзывалась протяжным скрипом. Лучник лишь сильней вцепился в рукоятку. Холодный металл больно прижимался к щеке. Однако, и на втором этаже никого не оказалось. Резко выдохнув, он опустил оружие и подошёл к окну. Его взгляду предстали заброшенные поля. В давние времена это была большая ферма. Возможно, здесь выращивали кукурузу или овёс. Были видны протоптанные трактором дорожки. Заборчики, что отделяли одно поле от другого. Стены небольшого амбара давно покосились и осели. Там было невозможно спрятаться. Больше зданий в округе не было. Кроме подвала. Такие часто рыли рядом с домами за случай ураганов. Но следов недавнего пребывания не было. Трава к подвалу была не примята. Как ни напрягал Дэрил зрение, не мог увидеть куда пошла Хейли.
Он ударил кулаком на стене. Она словно сквозь землю провалилась. Продолжая ругаться, он вышел из дома через кухню. Оттуда вели следы как минимум шести человек. Неизвестная группа направилась на север. В противоположную от Хейли и источника выстрела сторону. Он вернулся туда, где их следы разделились.
Оказавшись в открытом поле, Хейли замедлилась. Теперь ее следы были более четкими, а шаги короткими. Дэрил шёл, глядя себе под ноги, лишь изредка поднимая голову. Поле огибало небольшое скопление деревьев, а затем продолжалось насколько хватало глаз. Справа в паре миль стоял ещё один фермерский домик. Такой же старый и заброшенный. Чуть поодаль на боку валялся трактор. И это было единственным, что бросалось в глаза. Трава была не такой и высокой. Доходила мужчине почти до пояса. Хейли не могла преодолеть столько миль за эти полчаса. Он должен был увидеть ее впереди. Но все, что он видел вокруг, это пустые поля.
Дэрил не знал, как поступить. Вся эта затея была глупой с самого начала. А теперь он не мог вернуться обратно один. Ее группа не поймёт его объяснений. И даже если вернётся с ним на поиски, что-то подсказывало лучнику, что Хейли это уже не поможет. Куда бы она не делась, она явно попала в беду.
Диксон обернулся в поисках снайпера, но до леса было уже далеко. Тогда он продолжил путь по ее следам. Проклиная про себя ее последними словами, он едва не пропустил это.
Его нога внезапно потеряла опору. Успев отреагировать, Дэрил перенёс весь вес назад и упал на спину.
Перед ним, прямо посреди заброшенного поля чернела дыра. Выдрав траву вокруг, он обнаружил что сидит над тоннелем, прорытом прямо в земле. Старые доски, что служили потолком, прогнили и проломились под весом человека. Что-то блестело на острых краях. Осторожно нагнувшись вперёд, он провёл по обломкам пальцами. Те тут же окрасились в красный цвет. Свежая кровь. Внизу было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Но теперь Дэрил точно знал: Хейли была в опасности. И она была ранена.