ID работы: 988731

Каждому свое

Джен
PG-13
В процессе
78
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 35 Отзывы 26 В сборник Скачать

Пиелонефрит

Настройки текста
Уилл Грэм слег с воспалением почек на следующий же день после своего неудачного погребения заживо на грибном поле. Ныне подходили к концу пятые сутки его пребывания в больнице и подросток, обратив внимание на свое отражение в зеркале в уборной, напомнил сам себе наркомана. Не отличаясь никогда полнотой, он стал еще более тощим, кожа его была болезненно бледной, глаза запавшие, на обеих руках в области локтевого изгиба виднелись следы от проколов, лицо заросло щетиной, а на голове наблюдалось гнездо вместо волос. Подобный внешний вид был результатом болезни, невеселых мыслей, плохого сна и отсутствия аппетита. Здесь нечему было удивляться. Уилл не удивлялся. Он лишь подумал насколько образ торчка далек от образа мертвеца. - Зомби апокалипсис, - пробормотал он себе под нос, выходя в коридор. Хилый старик, с которым Грэм чуть ли не столкнулся в дверях, но значения которому не придал, приняв фразу на свой счет, поспешил посмотреться в зеркало: неужели он был настолько плох? *** Их было четверо. Сначала рыжая бестия Фредди Лаундс, прогнозирующая его радужное будущее за деньги, которые Уилл получит с продажи книг об Эбигейл Хоббс, если поспособствует написанию её истории. Затем сама героиня гипотетического бестселлера, пару дней как вышедшая из комы, в сопровождении Аланы Блум и его опекуна. Медсестра аккурат вынимала иглу, соединяющую трубку от капельницы с его веной, когда процессия вошла. Сначала Уилл увидел входящую к нему в палату Алану Блум. Он улыбнулся ей. Грэму нравилась Алана. Не только в плане внешности. Женщина обладала удивительной ненавязчивостью, её никогда не было много, как той же журналистки. От Аланы к тому же всегда веяло добротой и спокойствием. Уилл, не знавший мать, любил находиться в её обществе. Он с каким-то чувством стыда признавался себе, что ему порой очень сильно не хватало хоть какого-то подобия материнской ласки. Но следом за Блум в палату вошла Эбигейл Хоббс. Улыбка спала с лица Уилла, будто и не улыбался он вовсе. Вперившись глазами в девушку, он судорожно пытался понять не галлюцинацией ли она является. Процессию завершал доктор Лектер, которого парень не замечал до тех пор, пока мужчина не положил свою широкую ладонь на плечо Эбигейл. С облегчением осознав, что дочка Гаррета Джейкоба Хоббса не является результатом его воспаленного сознания, Уилл в то же время еле подавил удрученный стон. Для полноты картины не хватало только Джека Кроуфорда со своей женушкой, которые соблаговолили навестить его днем ранее. Чтобы хоть немного отвлечься, подросток перевел взгляд на медсестру, которая наконец-то получила возможность вывести из палаты капельницу. - Ну что, Уилл, как себя чувствуешь? – не дав молчанию затянуться, поинтересовалась Алана, присаживаясь рядом с ним на койку. - Паршиво, - не стал кривить душой Грэм. – Но лучше, чем при поступлении. И курс капельниц закончился, на том спасибо, учитывая мои тонкие вены, - он фыркнул, пытаясь в очередной раз скрыть смущение за своенравием. - Я завтра заберу тебя, - поставив кресла рядом с койкой для себя и Эбигейл, произнес Ганнибал. Уилл посмотрел на него недоверчиво. - Закончился только курс капельниц, лечения - нет, - четко выговорил он, смотря прямо на опекуна. - Я знаю, Уилл. Но это лечение можно будет продолжить в домашних условиях, - он сел в кресло, закинув ногу на ногу. Рядом скромно примостилась Эбигейл. – Или ты не хочешь? - Ты меня будешь лечить, сам решай, мне то что, - уже не с такой уверенностью в голосе ответил подросток, отводя взгляд. Он подумал о том, что все еще не считал богатый особняк доктора тем местом, которое он мог бы называть домом. У него не было дома. Как и у бедняжки Эбигейл. Уилл посмотрел на неё. Девушка чем-то напоминала ему перепуганную лань. - Ко мне сегодня приходила Фредди, - заявил он присутствующим, но продолжая взглядом буравить девчонку. Она посмотрела ему в глаза. – Журналистка предложила мне участвовать в написании некой книги. Ничего не скажешь на сей счет? - Я еще не давала своего согласия, - во взгляде Хоббс промелькнул вызов. Лань умеет брыкаться. - Но Лаундс уверена, что дашь, с чего бы? – Уилл не отступал, не обращая внимания на присутствие взрослых. - Она говорит, что мне ничего не достанется в наследство от отца. Все деньги с продажи дома пойдут семьям жертв. У матери же не было никакой собственности. - Ты считаешь это неправильным? - Мне ничего не надобно, что принадлежало ему. - Конечно. Ведь, пользуясь ситуацией, деньги можно получить как-то иначе. - Если ты про Лаундс, то я не буду с ней работать. - Ну, есть и другие способы для такой девушки, как ты… - Уилл! – Алана пнула его в плечо. Грэм поморщился. - А вот что ты ответил Фредди Лаундс? – проигнорировав демонстративный тычок Блум, продолжила Эбигейл. - **Поправка двадцать два. Девушка в явном недоумении приподняла одну бровь. - Какая такая поправка? - Поправка двадцать два. - Я поняла, что двадцать два. Что она означает? - Вот это журналистке и предстоит выяснить, - Уилл едва сдерживался, чтобы не засмеяться. – А по поводу заработка денег. Я не о панели говорил, - парень дотронулся рукой до своей шеи. – Попробуй выиграть какой-нибудь конкурс косплея, изображая воскрешенную ***Кейтилин Старк, также известную как Бессердечная... Все произошло быстро. Левую сторону лица обожгло от удара, в следующий момент послышался хлопок двери, Алана со словами: "Уилл, зачем ты так!" - бросилась вслед за Эбигейл. Сам парень, как в трансе, дотронулся до горящей щеки. - Она читала Мартина, - обратился он к опекуну, впервые смотрящего на него, как Уиллу показалось, с укором. – Она не безнадежна! *Пиелонефрит - наиболее частое заболевание почек во всех возрастных группах. **Catch-22 (уловка-22, поправка-22 и множество разных иных вариантов перевода) - изначально роман американского писателя Джозефа Хеллера, но словосочетание, которое являет название романа, стало в США нарицательным и обозначает абсурдную, безвыходную ситуацию. Например, для того, чтобы устроиться на работу, нужен опыт работы; для того, чтобы был опыт работы, надо работать. Уилл назвал Фредди Лаундс данное словосочетание не только, чтобы сбить её столку, ему вдобавок стало любопытно, как она интерпретирует это на его счет. ***Кейтилин Старк – персонаж Джорджа Мартина в его серии "Песнь Льда и Пламени". Насколько мне известно, книги данной серии очень популярны в США, поэтому Уилл и говорит, что Эбигейл не безнадежна, так как видел в ней не очень интеллектуального человека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.