ID работы: 988731

Каждому свое

Джен
PG-13
В процессе
78
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 35 Отзывы 26 В сборник Скачать

Львы на улице

Настройки текста
Шаг. Еще один. Осторожно. Приложить ухо к двери. Уилл вел себя недостойно, совсем не по-взрослому. Он осознавал это. Но ему было тошно от дней, проведенных на койке в больнице и на кровати в собственной комнате. Кошмары продолжали беспокоить его, он стал чувствовать себя защищенным во сне, только когда вновь стал спать в обнимку с Вельфегором, что, несомненно, сильно смущало его. Книги уже не читались, музыка не слушалась, а на улицу выходить до полного выздоровления не позволялось, черт бы побрал такую заботливость. Хотелось хоть как-то разнообразить свое времяпровождение. Слышимость была не очень. Однако Уилл различил нервные всхлипы и последующие слова. - …я очень не хочу быть таким невротиком, - прохныкал некто. - Франклин, не будь вы невротиком, были бы кем-то намного хуже, - послышался спокойный ответ Ганнибала. – Наш мозг должен испытывать тревогу кратковременно, а не подолгу, но вашему, похоже, нравится вас терзать. Поэтому у вас состояние, будто вас сейчас разорвет лев. Снова плач. - Франклин. - Да? - Вам надо убедить себя, что льва нет в комнате. Когда получится, уверяю, вы почувствуете. После довольно-таки долгого молчания, прерываемого разве что утихающими всхлипами, послышалось жалобное: "Спасибо, доктор. Спасибо", - затем шаги. Уилл поспешил умоститься в кресле напротив двери для выхода пациентов, около шкафа с книгами. Первым вышел плаксивый Франклин. Он оказался полным мужчиной за сорок, невысокого роста, с кучерявым волосом, бородой и перепуганными глазами. - *Lions in the street and roaming dogs in heat, rabid, foaming... - не сдержавшись, наигранно-задумчиво вслух проговорил Уилл, плавно переводя взгляд от Франклина к потолку и обратно, чтобы увидеть реакцию. Мужчина вздрогнул, неосознанно приоткрыл рот. Уилл, чей отец привил ему любовь к рыбалке, в тот момент сравнил пациента Лектера с выброшенной на берег рыбой. Подростку было трудно сохранять серьезный вид, но он заставил себя не ухмыляться. - Франклин, приходите через неделю, - формально произнес Ганнибал у того за спиной. Грузный мужчина, будто выйдя из транса, поспешил опустить взгляд и удалиться. - Уилл, заходи. Тон доктора не претерпел изменений, но Грэм почувствовал на себе тяжесть его взгляда, когда проходил мимо. Опекун закрыл дверь. - Впредь не подслушивай мои разговоры с пациентами, - озвучил он, в конце концов, напряженно следя за Уиллом. - Как скажешь, - легко согласился Грэм, слоняясь по кабинету. – Ты кого-то еще ждешь? - Нет. Ты хотел поговорить? - Ну, не то чтобы, - парень обернулся, уже залезая вверх по лестнице. – Мне… Скучно мне, - он забрался до конца на второй этаж. - Поэтому ты испугал Франклина? - Я всего лишь процитировал Джима Моррисона! - без зазрения совести заявил Уилл, начиная идти вдоль полок. Грэму нравилось рассматривать книжную коллекцию Ганнибала. Подросток был уверен, что все находящиеся в особняке книги были действительно достойны внимания и что опекун наверняка прочитал от корки до корки большинство из них, как бы ни все. У мальчика в который раз разбегались глаза: многие названия, видневшиеся на корешках, привлекали его. Впрочем, сегодня он не собирался выуживать с полки ни одну из этих книг, так как у него в комнате лежал недочитанный роман Кена Кизи "Пролетая над гнездом кукушки", надо отметить, полностью подходящий под его нынешний душевный настрой. - Можно я сегодня пойду на прогулку с Вельфегором? – перегнувшись через перила, задал волнующий вопрос Уилл. - Нет, - Ганнибал, стоящий напротив окна - прямая осанка, руки в карманах брюк, отрицательно покачал головой. - Но я уже нормально себя чувствую! Опекун повернулся к нему. Напряженности взгляда как ни бывало, осталась лишь толика любопытства. - Уилл, спустись, будь добр. Подросток нехотя подчинился. Ганнибал, подошел к нему, положил сухую ладонь ему на лоб. Уилл сразу потерял весь свой боевой настрой, будто эта рука забрала его своим прикосновением. Грэм почувствовал слабость. - У тебя температура все еще выше нормы. Сейчас похолодало, тебе нечего больному делать на улице. Уилл отодвинулся, упершись спиной о лестницу. Обхватил себя руками. - Ты бы лучше свой внешний вид в порядок привел, если не знаешь, чем заняться, - опекун на полшага отошел от него. - Обилие щетины на лице в столь юном возрасте тебя не красит. - Я же болею, не пристало мне красивым ходить, - огрызнулся Уилл и направился к выходу из кабинета. Он не хотел признаваться в том, что просто-напросто боится смотреть на себя в зеркало. Ганнибал его задерживать не стал. *Львы на улице и бродящие псы в зное, взбесившиеся, брызжущие пеной... - строчки из стихотворения Джима Моррисона "Lions in the street". **Диалог Франклина и Ганнибала взят из сериала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.