ID работы: 9887649

Королевские гражданские добровольцы

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
66 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 55 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9. Взять под контроль.

Настройки текста
— Ну, что нам поведал вчерашний задержанный? — входя в кабинет Руби с чашкой горячего кофе в руках, осведомился Дункан. — Согласен сотрудничать, — ответила Роуз. — Сейчас Янг его допрашивает. Уже известен торговец оружием, у которого они взяли партию стволов. — Отлично. Брать будем? — Мне бы не помешало прикрытие, — созналась Руби. — Сейчас все заняты. График патрулирования, конечно, составлял и я тоже, но… Увы. — А в… ты? — Руковожу из тыла, — отшутился Норфолк. — Но, признаюсь, не против размяться. — Тогда пошли, — Руби встала со стула, засовывая пистолет в наплечную кобуру под пиджаком. — Только я по форме, — сказал Дункан. Он был одет, как и полагается, в камуфлированную униформу войск Атласа. — Сейчас о том, что ВС и полиция работают вместе, знают даже глухие и слепые, — улыбнулась Руби.       Пожав плечами, Норфолк, поправив набедренную кобуру с неизменной «Береттой», отправился за девушкой. — Известно, как он выглядит? — садясь за руль, спросил майор. — Нет, к сожалению. Нам известен только адрес. — Попробую угадать — это в промзоне? — усмехнулся Дункан. — В точку.

***

      Норфолк завел мотор. Вырулив со стоянки около полицейского участка, он развернулся и поехал по направлению к промзоне. Было ранее утро, сумерки и туман еще не рассеялись, не отступили окончательно.       «В Вакуо, в зоне ответственности Атласа, было совершено несколько атак на гарнизоны и базы. Один человек погиб, около сорока в общей сложности получили ранения различной тяжести», — говорили по радио. Норфолк прибавил звук.       «Ответственными за данные происшествия являются местные криминальные элементы. Совет безопасности Вэйла выразил озабоченность по поводу происходящего на континенте Дракон, где на данный момент идут боевые столкновения с между войсками Атласа и местными террористами. Джеймс Айронвуд заверил их, что идет успешная контртеррористическая операция.       Вооруженные силы недавно были введены на территорию собственной страны в качестве помощи полиции, но снижения уровня преступности, обещанного правительством, не последовало. — Нельзя делать поспешные выводы, — послышался из динамика голос советника Слита. — Все, как известно, требует времени. Полагать, что сразу после введения войск преступность исчезнет — наивно.       Тем не менее, Совет правительства Атласа обеспокоен действиями Джеймса Айронвуда. Не является действие короля превращением нашего государство в армейскую казарму? Так же беспокойство насчет действий короля Атласа выразил премьер-министр Вэйла, Оскар Пайн. Все чаще начинают звучать такие слова, как «гегемония Атласа», «колониальная империя».       «Черт, — думал Дункан. — Опять какие-то игры на политической арене, в которых я мало что понимаю. Что-то Вэйл в последнее время начал проявлять нездоровую активность и столь же нездоровый интерес к нашим действиям. Хотя, критиковать друг друга — обычное дело. Лишь бы это не перешло во что-то более серьезное. Похоже, ребята просто завидуют, что не включились в войну и не захватили Дракон, этот лакомый кусочек. Черт, а это уже причина…».       Норфолк вдруг всерьез начал беспокоиться насчет интересов Вэйла, даже появилась мысль, что они могут объявить Атласу войну. И тут уже не очень понятно, кому достанется победа — государство измотано, армия, конечно, сильна, имеет достаточно техники и боевой опыт, а промышленность все еще не переведена с производства военных заказов. Вэйл же, в связи с нарастающей агрессией в Ремнанте, увеличил военный бюджет и количество активного персонала в армии.       «Нет, это уже паранойя, — попытался отогнать мысли Норфолк. — Меня уже ничего не исправит». Это, однако, не успокоило Дункана, тревожность, навеянная собственными мыслями, не пропадала. Его на мгновение бросило в жар, он сильно вцепился руками в руль, аж ногти побелели. Самым подходящим в этом случае было подумать о чем-то совершенно другом, отвлечься — помогает.       Успокоившись, Норфолк, прочистив горло, спросил у Руби: — Сколько еще? — У завода налево, потом прямо, потом снова налево.

***

      Место, куда они приехали, было вполне банальным — склад. Оглядев его, Дункан пришел к выводу, что он не заброшен, а очень даже хорошо используется. — Ну что, штурм или разведка? — спросил он. — Лучше разведка, — ответила Руби.       Пройдя через черный ход, они оказались внутри. Склад был забит различными ящиками и мешками, среди которых можно устроить вполне неплохой тайник с оружием. Если, конечно, партия оружия небольшая, а не заказ министерства обороны. — Предупреждаю — если меня увидят, то огонь могут открыть сразу же, — снова напомнил о своей форме Дункан, продолжая осматриваться. Людей не было — рабочий день начался не для всех. Однако тишина настораживала. «После такой глубокой тишины вражеская артиллерия обычно открывает ураганный огонь», — вспомнил Норфолк. — Слева! — вдруг вскрикнула Руби, выхватывая пистолет и падая на пол. Дункан инстинктивно пригнулся, и вовремя — над головой просвистела очередь. Противник, видимо, был вооружен пистолетом-пулеметом «Мас-10». Норфолк понял это по стрельбе — весь магазин у этого оружия вылетал за пару секунд ведения огня. Дункан даже прозвал это оружие «Плевком».       «Похоже, нас хотели свалить одной очередью», — догадался офицер, выпрямляясь и поднимая пистолет на уровень глаз. Он выстрелил по силуэту, промелькнувшему на лестнице, почти сразу грянул выстрел Руби. Послышался звук падения тела со ступенек.       Держа оружие наготове, Норфолк ринулся вперед. Отбросив правой ногой пистолет-пулемет, который сжимал в руках убитый, он перевернул тело левой. — Женщина? — произнесла Роуз, взглянув труп. Она была удивлена не меньше Дункана. Торговцем была еще достаточно молодая женщина. Одета в голубую куртку, темно-синюю рубашку под ней, темно-серые джинсы и красные кроссовки. Короткие темно-каштановые волосы, челка, спускающаяся на лоб, глаза закрыты. Одна пуля попала в шею, вторая — посередине груди. — Охренеть, — спокойно поговорил Норфолк. — А я уже думал, о чем сначала спрашивать — где оружие или откуда оно. — Сначала его нужно найти, — Руби убрала пистолет обратно в кобуру. — Значит, бежала она оттуда, так? По лестнице и прямо, — девушка повернулась, затем прошла до каких-то ящиков и начала их осматривать. — Кажется, есть, — послышался ее звонкий голос.

***

      Оружие, завернутое в мешковину, оказалось спрятано под стеллажами. Удивительно, что туда не заглянул никто из докеров. — Ладно… — проговорил Дункан. — И что это за торговка такая? В базе есть? — Сейчас… Да, есть. Терра Котта. В подростковом возрасте привлекалась за торговлю наркотиками, получила семь лет, вышла год назад, — ответила Руби. — Ясно. Видимо, решила сменить профиль, — презрительно усмехнулся Норфолк. — Ну и ладно. Вам наемник этот ничего нового не сказал? — Пока не знаю, — Руби продолжала что-то искать в компьютере. — Скай Ларк… Уроженец Вакуо. У нас на него ничего нет. — Ну, наверняка он с нами воевал, — сказал Дункан. — Не знаю, возможно, офицерская должность у него была… Надо бы проверить у Секретной Королевской Службы.       В кабинет вдруг ворвалась Янг. — Оружие, которое было продано наемникам Ларка, было украдено в Вакуо со складов, находящихся в нашей зоне ответственности. — Знаешь, мне кажется, что его просто продали, — предположила Роуз, глядя на сестру. — Наверняка какой-нибудь человек из интендантской службы не чист на руку. — Вполне возможно, — согласилась Янг. — Господин майор? — дверь слегка приоткрылась, в кабинет заглянул капитан Мэрроу. — Вас — к командиру. Дункан вышел. — Что там, не сказал? — осведомился он. — Говорит, что-то срочное.       Они вошли в кабинет к Эби. Он, по сути, был таким же, как и большинство кабинетов полицейского участка. — Сегодня из Дракона прибывает особый груз, — принялся рассказывать Кловер. — Золото. Его успели нарыть за это время в шахтах, а дальше планируют только обороты увеличивать, это мне так, человек один сообщил. — Что, казну пополняют? — Дункан усмехнулся. — Что ж, правильно. — Наша цель — обеспечить безопасность. Тем более, что риск повышенный, — Эби подошел к карте столицы. — Две машины выезжают из порта и направляются в главное отделение государственного банка, — Кловер указкой «начертил» путь. — Груз во второй. Что скажешь, капитан? — он повернулся к Мэрроу. — Тебя за это ответственным назначили. — Сколько охранников? — спросил Эмин. — Впрочем, это не так важно. Весь штат охраны заменю своими бойцами. Противник может использовать любые средства — газ, взрывчатка, даже гранатомет. В ключевых точках выставлю снайперов, остальные — на подхвате. — Что ж… Думаю, что после увольнения ты станешь неплохим начальником охраны у какого-нибудь бизнесмена… — проговорил Норфолк.       Офицеры посмеялись. — Ну, посмотрим, когда мне увольняться, — ответил Мэрроу. — Учитесь, как силой одной роты обеспечить безопасность двум машинам, — продолжил Дункан. — Так груз особой важности.

***

      Шестерых охранников из машины прикрытия и четверых из машины с грузом заменили бойцы роты Мэрроу в полной экипировке — униформа, бронежилеты, шлемы, автоматическое оружие, несколько светошумовых гранат, противогазы, в общем — по полной.       Автомобили, конечно, были бронированные, но требовался сравнительно небольшой заряд, чтобы выбить дверь, и, к примеру, запустить внутрь какой-нибудь газ.       В пути старались не останавливаться даже на светофорах — либо сбавить скорость и подождать, пока он переключится, либо попытаться проскочить.       К сожалению, нападения избежать не удалось. Причем преступники выбрали место, в котором Мэрроу не выставил снайперов, и солдатам пришлось разбираться самим.       Броневики были заблокированы сзади и спереди двумя минивэнами, из которых быстро вышло несколько человек, вооруженных до зубов. Символично, не правда ли? Атлезианцы и вакуовцы снова сошлись в схватке. Правда, эту, можно сказать, вторую войну никто не объявлял, но, тем не менее, это она и была. Как и обычно — не на жизнь, а на смерть. — Приготовились! — скомандовал второй лейтенант, и бойцы тут же натянули противогазы и приготовили оружие. Преступники снаружи начали устанавливать взрывчатку. — Пошли! — через газовую маску это прозвучало крайне неразборчиво, но офицер еще и показал рукой, что нужно атаковать. В данном случае лучше было, наверно, атаковать первыми. Дверь резко отъехала в сторону, и подрывник, устанавливавший взрывчатку, сходу получил в лицо прикладом и упал на спину.       Преступники не имели информации о том, в какой из двух машин был груз, и поэтому планировали взять сразу две. Тем, кто по случайности нарвался на автомобиль прикрытия, не повезло. Второй группе — через пару минут.       Кинжальным огнем половина из нападавших была отправлена на тот свет почти сразу, оставшиеся начали с военными перестрелку. Один из военных получил несколько пуль в бронежилет, однако его тут же оттащили.       Оставшиеся преступники, побросав все дела, спешно попытались смотать удочки, однако один капрал, выскочив на середину дороги, принялся палить из автомата по лобовому стеклу фургона, изрешетив и его, и тех, кто сидел в кабине. Второй минивэн попытался было развернуться, но автомобиль прикрытия перегородил дорогу, а еще двое бойцов, подбежав к заблокированному минивэну, вытащили из него двоих преступников, скрутили и уложили в асфальт лицом.       Итоги были весьма хороши — восемь бандитов ликвидировано, арестовано двое, атлезианцы отделались всего одни раненым.

***

— Что ж, план себя оправдал, — говорил позже Эби. — Однако… — Разрешите? — в кабинет заглянула Руби, и когда Кловер кивнул, вошла. — Скай Ларк решил пойти на уступки, — принялась за рассказ детектив. — Своего босса он, пока что, не захотел называть, но выдал нам одну очень интересную фигуру, которая давала ему, как он сказал, «заказы от знакомых босса». Про нее мало что известно, разве что кличка «Ниополитан». — Интересно, почему он просто не назвал имя своего главаря. Это упростило жизнь и нам, и ему, — произнес Мэрроу. — Возможно, он догадывается, что его в любом случае ждет высшая мера наказания, — усмехнулся Эби. — Наш Джеймс выпустил секретное предписание, по которому все, так или иначе связанные с криминалом, этому подвергнутся. — Вполне в духе главнокомандующего, — Дункан так привык называть Айронвуда. — Меня больше интересует, почему об этом «секретном предписании» знаем мы? — Да хрен его разберет, что у него в голове, — пожал плечами Эмин. — Ну, трупы, например, можно пустить на удобрения, что может поднять урожаи, — пошутил Норфолк. — Мда, сельское хозяйство — точно не твое, — усмехнулся в ответ Кловер. — Ты не поверишь, это никогда не было в моих интересах.       Вдруг у Дункана зазвонил мобильник. — Командир, мы ее выследили. — Молодцы. Работайте.       Затем он повернулся к Руби: — Информация слегка запаздывает. Янг ее уже давно сообщила моим людям, они нашли этого тайного посредника. — Вы были заняты… — Ничего страшного, мисс, — произнес Кловер. — Такое случается.

***

      Низенькая девушка с волосами, покрашенными наполовину в розовый, на половину — в коричневый, вышла из салона красоты. Одета она была в белую куртку, коричневые брюки, на ногах — черные ботинки.       Из минивэна, стоявшего неподалеку, вышло двое — Жан и Пирра. Они достаточно быстрым шагом подошли к ней. Тихо, без лишнего шума и суеты преступница была вырублена шокером, а на запястьях оказались наручники. Водитель минивэна подъехал к бойцам, которые, подхватив бессознательное тело, запихнули его внутрь. Затем автомобиль, развернувшись, поехал к полицейскому участку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.