ID работы: 9888300

Наследница Дома Блэков: Школьные годы.

Джен
PG-13
Завершён
69
Размер:
375 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 16 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 33. Прокол Крауча.

Настройки текста
      На последней неделе мая после одного из уроков трансфигурации Лиру и Гарри задержала профессор МакГонагалл. — Сегодня в девять часов вечера вам надо будет пойти на площадку для квиддича, Поттер, Блэк, — сообщила она. — Там мистер Бэгмен объяснит вам и другим уча­стникам, что вас ждет в третьем туре. — Хорошо, профессор МакГонагалл, мы поняли. — Лира чуть склонила голову.       В половине девятого Лира и Гарри пошли к условленному месту, а Рон и Гермиона остались в башне Гриффиндора. В холле гриффиндорцы нагнали Седрика Диггори, он тоже направ­лялся на площадку. Они вместе вышли из дверей замка. Вечер был пас­мурный. — Как думаете, что будет в третьем испытании? — спросил Седрик Гарри и Лиру, когда они стали спускаться по ка­менной лестнице. — Флер все говорит о подземных хо­дах, думает, что мы будем искать сокровища. — Ну, это еще полбеды, — ответил Гарри и наверняка подумал о нюхлерах, которых на одном из уроков показывал Хагрид.       Они прошли темной лужайкой к стадиону и вошли через арку в трибунах. Седрик увидел площадку и оста­новился как вкопанный. — Что с ней сделали? — с возмущением восклик­нул он. — Меня больше интересует, что это будет, — Лира удивилась не меньше.       Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней выстроили длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга. —Да это живая изгородь, — сказал Гарри, наклонив­шись поближе. —Эй, идите сюда! — весело окликнул их Людо Бэг­мен.       Он стоял в самой середине площадки, а с ним Виктор Крам и Флер Делакур. Гарри, Лира и Седрик пошли к ним, пе­решагивая через стены живой изгороди. Флер приветли­во улыбнулась Гарри. С тех пор, как он достал ее сестру со дна озера, она в Гарри души не чаяла, а Лира с Гермионой на это дружно фыркали либо закатывали глаза. И отсутствие рядом Гермионы не помешало Лире проделать этот «ритуал» и в этот раз. — Ну, что скажете? — довольный собой, спросил Бэг­мен, едва только пришедшие перебрались через пос­леднюю стену. — Здорово растет? Глядишь, через месяц футов в тридцать вымахает. Молодец Хагрид, это он по­садил. Ничего, ничего, — прибавил он, глядя на вытянув­шиеся лица Гарри и Седрика, — Турнир кончится, и по­лучите вы свою площадку для квиддича назад, не волнуй­тесь. Ну что, поняли, что это такое?       Все молчали. —Лабиринт, — догадалась первой Лира. —Точно, лабиринт! Так что, третье задание простое. Кубок Трех Волшебников поставят в центре, кто первый до него дотронется, тот и выиграл. —Надо просто проходить лабиринт? — удивилась Флер. —Тут будут препятствия, — потер руки Бэгмен, рас­качиваясь на пятках. — Хагрид приготовит всяких вол­шебных существ… и заклятия тоже будут, надо будет и их обойти… ну и все такое прочее… Первыми в лабиринт войдут те, у кого больше очков. — Бэгмен улыбнулся троим участникам Хогвартса. — Потом мистер Крам. Потом мисс Дела­кур. У каждого из вас будет возможность победить, все зависит от того, как вы справитесь с препятствиями. Что, здорово?       Гарри и Лира как по команде уставились друг друга. Слишком уж хорошо было известно, что за существ Хагрид приготовит для такого случая, и оба подумали, что будет не до веселья явно. — Ну ладно, если нет вопросов, тогда пойдемте в за­мок, что-то стало холодать…       И он поспешил мимо Гарри к выходу со стадиона. И вдруг Крам взял Гарри за плечо. Лира краем уха услышала, что семикурсник предлагал её другу пройтись. Её это напрягло. — Может не стоит, Гарри? Я ничего не имею против Виктора Крама в целом, но идти одному непонятно куда с соперником это верх глупости. — Ничего, Лира, я справлюсь, иди в замок, — ответил ей Гарри. — Ну нет, я тоже пройдусь раз уж так, — и заметив лицо Крама добавила, — Буду идти в нескольких метрах, ничего не услышу. Если вы действительно просто будете разговаривать.       Лира действительно сдержала слово и не подслушивала их разговор, однако внимательно наблюдала. Удивительно, но они действительно просто разговаривали. Сначала Крам выглядел недовольным чем то, но затем, когда Гарри ему терпеливо втолковал свои слова, лицо дурмстрангца прояснилось и отвечал он уже весьма дружелюбно. Естественно, то что Лира не подслушивала вовсе не значит, что она потом не припрет друга к стенке пока он не расскажет ей всё, о чём шёл разговор. Ведь не каждый день знаменитый на весь мир ловец отводит о чём то поговорить твоего лучшего друга.       Они разговаривали довольно долго и Лира уже решила, что всё хорошо, а потому махнув на это рукой ушла в замок. Ведь Гарри сам прекрасно о себе позаботится, да? И в конце концов, он ей не младший брат за которым нужен глаз да глаз и который ничего не умеет и не понимает? Да же, Лира? Гарри её лучший друг, всё равно, что брат, но это не отменяет того, что порой ведёт себя безрассудно и глупо. Лира остановилась, ещё немного подумала и решила подождать друга не на холодной улице, а рядом с лестницей, в холле. Заодно и она убедится, что с ним всё нормально и не будет стоять возле входа, как… не важно кто.       И Гарри появился довольно скоро, не заставив себя ждать. Правда, слегка не в том виде, в котором Лира хотела бы его увидеть. Гарри быстро бежал с палочкой в руке. Он явно был взволнован и потрясён чем то, те же чувства ненароком передались и Лире, она понимала, что если Гарри так торопится, значит случилось что то серьёзное. Когда Поттер поравнялся с Лирой, она окликнула его, но гриффиндорец не остановился. Она побежала за ним не сильно раздумывая. Так как Гарри бежал ещё с улицы, а Лира начала в холле, Поттер где то на втором — третьем этаже немного сбавил скорость и Лира смогла, хоть и с трудом догнать его. Ещё не отдышавшись, Блэк спросила у друга вполне естественную и такую простую вещь. — Что… случилось? С тобой всё в… порядке? — Нет времени, — Лира тем временем поняла, что они бегут к кабинету директора, — Мистер Крауч… он здесь в лесу и хочет… видеть Дамблдора! — Стоп, я точно не ослышалась? Крауч тут и хочет видеть директора?!       Гарри нетерпеливо кивнул головой.       Лира подавилась воздухом и даже замерла на долю секунды. В голове один за другим крутились вопросы, но задавать их, как верно подметил Гарри, не было времени, а значит стоит только подождать пока ситуация станет более объёмной. После этих сумбурных мыслей неожиданно пришло состояние спокойствия и абстрагирования от необычного положения. Всё равно и это тоже она вытрясет из друга как из банки горох. На удивление приятно было вот так просто бежать с Гарри в кабинет директора за какой то откровенной бессмыслицей и когда-нибудь они все соберутся вместе и со смехом вспомнят эту историю. А пока…       Пока что Гарри спорил со Снейпом. Ну а где любая стычка со Снейпом, там и Лира в комплекте. — Мистер Крауч, из Министерства! — закричал Гар­ри. — Он болен, а может… Он в лесу, он хочет увидеть Дам­блдора! Скажите пароль… — Директор занят, Поттер, — сказал Снегг и улыбнул­ся неприятной улыбкой. — А вы похоже нет, — ехидно отозвалась Лира. —Мне надо сказать Дамблдору! — еще громче закри­чал Гарри прежде чем Снейп начал отвечать. —Вы что, не слышали, что я сказал? — Это вы оглохли! — Да послушайте же вы! — рассердился Гарри. — Кра­уч не в своем уме… говорит, что хочет о чем-то предупре­дить… — Хотя, как по мне, не в своём уме здесь один профессор зельеварения…       Потайной ход за спиной Снегга открылся, и из него показался Дамблдор в длинной зеленой мантии. —Что тут такое? — удивленно спросил он, глядя по­очередно то на Гарри, то на Снегга, то на Лиру. —Профессор! — выпалил Гарри и шагнул вперед, что­бы опередить Снегга. — Мистер Крауч здесь… в Запрет­ном Лесу. Он хочет с вами поговорить.       Лира едва удержалась чтобы не ударить себя (и Гарри заодно) по лбу, надо же так беспардонно всё преподносить! Она ожидала, что Дамблдор станет задавать вопросы, но, к счастью, тот и не думал ни о чем спрашивать. —Показывай дорогу, — коротко сказал Дамблдор и поспешил следом за Гарри, — Северус, прошу отведи Аврелию в гостиную её факультета, — добавил волшебник на ходу.       Снейп стал мрачнее тучи, но вместе с этим его лицо приобрело какой то мстительный оттенок. Профессор зельеварения начал смотреть по сторонам в поисках нерадивой студентки, но… " — Елки-палки, хорошо хватило ума спрятаться, — подумала Лира, наблюдая эту сцену из-за поворота. — Фиг с ним, со Снейпом, что делать то теперь? Ну варианта всего два: идти за ними или пойти в гостиную, рассказывать все Фреду с Джорджем, а заодно Рону и Гермионе. И почему мне кажется второй вариант предпочтительнее? Гарри потом сам все расскажет, а что не расскажет — мы вытрясем, верно? Верно. А кто лучше меня доставит друзьям эту новость? Ну и Дамблдор ведь хотел видеть меня в гостиной зачем то, пусть порадуется, не все же мне одни беды доставлять ему. Решено. Путь на гостиную!»       Добравшись до гостиной, Лира созвала «военный совет» с Фредом и Джорджем. К сожалению, народу было много и в камин залезть незамеченными не прокатит, поэтому сидели в дальнем углу гостиной, где их никто не подслушает. Друзья выслушали Лиру с сосредоточенным лицом, а потом пошёл мыслительный процесс. Троица строила самые невероятные теории, споря и ругаясь между собой, но тихо, не привлекая лишнего внимания. Наконец, Фред произнёс. — А знаешь, Джордж, если послать быструю сову… из этого дела может выйти польза и нам тоже. — Ты думаешь о том же, о чём и я? — Джордж понимающе кивнул. — А я не знаю, о чём вы думаете. Просветите? — Ты знаешь о чём мы. — Неужели об этом… а знаете, в этом есть здравый смысл. Дамблдор имеет нехорошую привычку всё заминать и секретничать… — Пророк напишет ещё меньше правды чем есть… — А до Бэгмена информация дойдёт и вовсе в искажённом виде! — Подождите с письмом, дождитесь Гарри, он скажет больше, чем известно мне…       Когда Гарри появился в гостиной, Лира сразу же «прижала его к стенке» и вернувшись к близнецам передала им в точности те слова, которые сказал Поттер ей самой. — А ещё, Дамблдор сказал никому не выходить из гостиной. Но ведь для нас это не проблема? — Вот сейчас и проверим, — Фред запечатал конверт палочкой, — Идём.       Ага, как же. На входе стояла профессор МакГонагалл с видимо чётким указанием никого не выпускать, так что ребята обломались. — Разве что через окно… — протянула Лира. — Как ты себе это представляешь интересно? — Ничего, отправим с рассветом.       На том и порешили. —Это называется шантаж! И нас за это по головке не погладят… — Как будто вас это когда то волновало! —А мне надоело быть вежливым и честным! И ты плюнь на честность — плюнул же он. Подумай только, что было бы, если бы в Министерстве магии прознали о его делишках. Уж этого-то он не захотел бы. — А как называется то, что он сделал? Фред прав, если бы в Министерстве знали… —Все равно. Разговоры разговорами, а письмо — это шантаж. — Вот погоди, раскошелится он, и поглядим тогда, станешь ты жаловаться или нет.       Дверь совятника распахнулась, и на пороге, увидев Гарри, Рона и Гермиону, замерли Фред, Джордж и Лира. — Вы что тут делаете? — разом воскликнули Рон и Фред. — Пришли отправить письмо, — дружно ответили Гарри и Джордж. — Так рано? — вместе подняли брови Гермио­на и Фред. — Ладно, — сказала Лира. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет?       Гарри погля­дел на адрес на конверте, но Фред — не то случайно, не то нарочно (а Лира уверена во втором) — прикрыл его рукой. — Не смеем вас задерживать. — Фред с ироничным видом поклонился и указал на дверь.       Рон не тронулся с места. — Кого это вы вздумали шантажировать? — спро­сил он.       Ухмылка сошла с губ Фреда, а Джордж, напротив, гля­нул на Рона и улыбнулся. —Какой шантаж? Мы просто шутили, — как бы не­взначай сказал он. —Да неужели?       Фред с Джорджем переглянулись. —Я тебя предупреждал, Рон: не суй нос не в свое дело, а то как бы тебе его не оторвали. Какое твое… —А такое. Шантаж не игра. Джордж прав, у вас могут быть большие неприятности. — Повторяю, никого это не волнует кроме тебя. И вообще, старшие сами разберутся! — Ты на одном курсе с нами. — Как минимум тебя я старше на три месяца! — Всего на три месяца! — На целых три месяца! — Это ничего не значит! — А иди-ка ты на… —Я же тебе сказал, что мы шутили, — вмешался Джордж, подошел к Фреду, взял у него из рук письмо и стал привя­зывать его к ноге ближайшей совы. — Ты, Рон, прямо как наш братец Перси. Продолжай в том же духе и тоже ста­нешь старостой. — Ума не хватит, — пробурчала Лира. —Еще чего! — вскипел Рон.       Джордж поднес сову с письмом к окну и выпустил, сова улетела, а он повернулся к Рону и улыбнулся. — Ну, а раз так, то перестань всех учить. Счастливо оставаться. — Всё в порядке, ничего страшного не случилось, — прошептала Лира напоследок Гермионе.       В следующий раз они встретились уже на истории магии, на которой Лира по обыкновению спала. Гермиона растолкала её под конец урока и взяв под руку повела с мальчиками к Грюму. — Ааа, Гермиона, ну отстань, я сама пойду.       Учитель Грюм как раз выходил из класса, похоже было, что он и сам очень устал. Его человеческий глаз готов был сомкнуться, и от этого лицо Грюма казалось кривее обычного. —Здравствуйте, мистер Грюм, — крикнул Гарри, про­бираясь сквозь толпу учеников. —Здравствуй, Поттер, — ответил своим скрипучим голосом Грюм. Волшебный глаз учителя защиты от тем­ных искусств устремился на спешивших куда-то робких первокурсников, повернулся зрачком внутрь головы, проводил их за угол. Потом вернулся на место, и Грюм ска­зал: — Заходите. — Он пропустил Гарри, Рона и Гермиону с Лирой вперед, вошел сам и закрыл дверь. —Вы нашли мистера Крауча? — начал Гарри без оби­няков. —Нет, — ответил Грюм, дохромал до учительского стола, сел, вытянул, крякнув, свою деревянную ногу и до­стал фляжку. —А по Карте вы искали? — спросил Гарри. —А как же? — Грюм отхлебнул из фляжки. — Вызвал ее прямо в лес из моего кабинета, как ты вызвал метлу. Да только Крауча на Карте не было.       Лира от этих слов наконец проснулась в полной мере, долго и внимательно посмотрела на Грюма, потом на вопросительный взор Гермионы мотнула головой. Значит Грюм тоже что то скрывает… —Значит, он все-таки трансгрессировал? — сказал Рон. " — Ох, Рон, не надо было этого говорить… — подумала Лира» —Да нельзя же, Рон, трансгрессировать в окрестнос­тях замка! — Гермиона сверкнула глазами. — Мистер Грюм, а есть другие способы исчезнуть отсюда? " — Есть конечно, целый ворох, сама могу потом показать. "       После этой мысли, Лира в своих размышлениях сосредоточилась на Грюме. Ведь одно из свойств Карты Мародёров вполне прозрачно для того, кто расспрашивал самого создателя. К Карте Мародёров нельзя применить манящие чары.       Лира вернулась в реальность на словах: —Дамблдор сказал, вы себя сыщиками воображаете. Бросьте. Краучу все равно не поможете. Дамблдор сооб­щил в Министерство, и его будут искать. А вы, Поттер и Блэк, го­товься-ка, лучше, к третьему испытанию. —К испытанию? Ах, да…       Лира готова была поклясться прямо здесь и сейчас, что Гарри забыл про третье испытание. Как и она сама. — О нем-то вам и надо теперь думать, — сказал Грюм и почесал свой покрытый шрамами небритый подбородок. — Дамблдор говорит, тебе, Поттер, такие штуки не впервой. Вроде как ты на первом курсе добрался-таки до философского камня, хоть было там, где споткнуться. — Мы ему помогали, — вставил Рон. — Я и Гермиона. " — Ага, а я в тот момент в больничном крыле валялась.»       Грюм улыбнулся.  — Ну, так помогите ему и на этот раз, и я свою шляпу съем, если он проиграет. А пока, Поттер, — гляди в оба. В оба гляди! — Учитель погрозил пальцем, глотнул побольше из фляжки, и его волшебный глаз повернулся в сторону окна. В окно был виден верхний парус дурмстрангского корабля. — А вы двое, — его обыкновенный глаз глядел на Рона и Гермиону, — от Поттера не отходи­те. Поняли? А за тебя, Блэк, я не переживаю — я даже пожалею человека, который к тебе сунется. Так что за Поттером тоже ты присматривай. Я хоть и приглядываю за всем, но все равно, — чем больше глаз, тем лучше.       На следующее утро прилетела сова от Сириуса. Если коротко, Сириус по чем свет стоит ругал Гарри и Лиру за то, что они остались вдвоём с Крамом в лесу. —И он еще будет меня учить! — возмущенно восклик­нул Гарри. — Можно подумать, сам в школе вел себя хо­рошо. — По его словам, мы не способны справиться с одним единственным человеком? — Лира негодовала. — Даже Грюм в нас больше верит, спасибо блин!       А потом она ушла в спальню где накатала весьма обширного содержания письмо отцу в котором в громких выражениях объяснила, куда ему следует отправится и по какой причине. (правда потом она многое вычеркнула и отправила более сдержанный ответ, но зачёркнутое убирать не стала, чтобы при желании Сириус мог спокойно все прочесть)       Всё свободное время Лира тренировалась для третьего задания. Пришлось признать, что сейчас это важнее чем загадка с Краучем. Все занятия проходили в Выручай-Комнате, иногда с Фредом и Джорджем. Новые сглазы, проклятия, защитные заклинания (которые получались лучше всего), трансфигурация и масса других полезных штук. Кроме этого, пришлось выучить заклинание Патронуса, мало ли составители заданий настолько двинутые на голову, что настоящего дементора пригонят.       Этот чёртов Патронус занял больше всего времени для освоения. Здесь Лира от всей души позволила себе позавидовать Гарри. Был даже момент когда Лире хотелось наплевать на это дело и понадеяться на свою удачу. Не то чтобы у неё было мало счастливых воспоминаний… У Гарри их наверняка в разы меньше, особенно из детства. Хотя, возможно, что по этой причине ему легче вызвать Патронус. Ведь куда проще выбрать по настоящему радостное воспоминание из малого количества чем из всей жизни. Хрен поймёшь, какое из них самое самое. Но Лира не была бы собой если бы не освоила и это заклинание. И в этом ей помогло то самое воспоминание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.