Глава 7
22 сентября 2020 г. в 14:26
Я быстрым шагом шёл по переходам здания. Скорее бы уже оказаться в зале и все узнать. Может быть, Шарлотта уже снова в настоящем и нас отправят в ближайшее время к графу. Скорее всего, он будет доволен проделанной мной работой. Может, оно и к лучшему, что я ещё не успел поговорить с Шарлоттой сегодня. Разберусь с этим позже. От мысли про выяснение отношений моё настроение испортилось.
Я так задумался, что не услышал звуков приближающихся шагов и чуть не столкнулся с мистером Джорджем, который вышел из-за угла.
— Оп-ля! — вскрикнул он, не ожидая встретить меня. Я тоже не хотел ни с кем сталкиваться, нужно скорее было все выяснить. И тут я заметил девушку немного позади хранителя. Он, что, выжил из ума? Что здесь делают посторонние? Мистер Джордж всегда производил впечатление благоразумного старичка. Видимо, возраст даёт о себе знать в виде таких запрещённых выходок. Или после прыжка Шарлотты можно пренебрегать безопасностью?
Все эти вопросы роились в моей голове, но ни один из них я не высказал. Мистер Джордж решил ответить на немой вопрос, отражавшийся на моем лице, и представить нас с девушкой друг другу.
— Гидеон, это Гвендолин Шеферд. Гвендолин, это Гидеон де Виллер, — сказал он.
Я подумал о том, что девушка была хорошенькой, и будь я обычным парнем, наверное, мог бы пригласить её куда-нибудь.
— Привет, — дружелюбно сказал я.
— Привет, — ответила немного хриплым голосом девушка. Возможно, от волнения. Чтобы столкнуться нам здесь, она должна была довольно много пройти по местным коридорам-лабиринтам, которые могут заставить нервничать любого с непривычки.
— Сдаётся мне, у вас будет ещё время познакомиться поближе, — мистер Джордж нервно засмеялся. — Вполне возможно, что Гвендолин — наша новая Шарлотта.
Мне не послышалось?
— Что вы сказали? — может, это глупая шутка, подумалось мне. У старичка, похоже, и правда не все дома. Я посмотрел в лицо девушке, ожидая найти там подтверждение или опровержение услышанных слов. Наши взгляды встретились и меня поразили её глаза. Нет, не красотой, хотя они действительно были красивые. Это были глаза ворона из моего сна. Может, это у меня мозги набекрень в связи со всей этой ситуацией?
— Это сложная история, — сказал мистер Джордж. — Лучше пройди в зал дракона и попроси дядю, чтобы он всё тебе объяснил.
Я кивнул:
— Я как раз туда направлялся. До встречи, мистер Джордж. До свидания, — как там её? Имя вылетело из головы, что-то вроде Венди, кажется, — Венди, — добавил я и быстро скрылся за поворотом.
Я ускорил шаг, почти переходя на бег.
В очередной раз за эти два дня влетев в зал дракона, без лишних вступлений я рявкнул:
— Что здесь происходит? — хотелось выругаться, но я сдержался, заметив женщин. К ним прибавилось ещё одна рыжеволосая, видимо, очередная представительница рода Монтроуз.
— Гидеон, успокойся, — осадил меня Фальк. Вид у него был такой, будто не только меня приходилось ему успокаивать в последнее время.
— Ты мне объяснишь? — уже более спокойным тоном спросил я.
— Знакомься, это Грейс Шеферд, — указал мне Фальк на присоединившуюся к собранию женщину и странно на неё посмотрел. В этом взгляде была что, какая-то нежность? Я опять начинал выходить из себя:
— Здравствуйте, — бросил я. — При чем тут она?
— Грейс утверждает, что её дочь — Рубин, который нам необходим.
Я поймал на себе взгляд Шарлотты, который словно спрашивал, верю ли я в это. Должно быть, на моем лице отразилось сомнение, так как она опустила взгляд и смущённо уставилась в пол.
— Это все вранье! Моя сестра хочет привлечь внимание к своей жалкой персоне. Ведь именно внимания тебе не хватает, Грейс?! — возмущённо вскрикнула Гленда и убийственно посмотрела на женщину. Казалось, она была готова метать молнии из глаз.
— Гленда, я повторю, если тебе так хочется. Только ты можешь желать такой судьбы своему ребёнку, я просто хотела уберечь свою дочь от влияния Ложи, — еле сдерживая себя ответила Грейс.
Бедная Шарлотта, её мать действительно помешана, а тут ещё и вся эта путаница.
— Дочь Грейс родилась в тот же день, что и Шарлотта, — не желая дальше выслушивать перепалку женщин, вставил Фальк. -Грейс скрывала все годы правду, чтобы якобы уберечь девочку от влияния Ложи и надеясь, что ген унаследовала Шарлотта. Мистер Джордж повёл мисс Шефферд в документариум, чтобы зафиксировать прыжок, если он вдруг произойдёт.
— Вряд ли, — не унималась мать Шарлотты.
— Гленда, зачем нам врать? Я верю своему ребёнку, и если она говорит, что уже трижды была в прошлом, значит так оно и есть, — отрезала миссис Шеферд.
Гленда злобно зыркнула на свою сестру и промолчала. Тут дверь распахнулась и с сияющей улыбкой вошёл мистер Джордж.
— Она — наш Рубин, пять минут назад она исчезла на моих глазах в документариуме. Магистр, вы должны пройти со мной.
— Гидеон, доктор Уайт, пойдёмте, нам нужно убедиться самим, — сказал Фальк, вставая со своего кресла. — Дамы, прошу оставаться здесь до нашего возвращения, — он направился к выходу. Вчетвером мы покинули зал.
- Кто-нибудь может мне все подробно рассказать? — спросил я, когда мы вышли.
Вызвался мистер Джордж:
— Понимаешь, Гидеон, — начал он, — прошедшие шестнадцать лет мы думали, что Шарлотта должна быть двенадцатой в Круге Крови. Она родилась в день, который был предсказан в пророчествах. Её кузина родилась по документам на следующий день. Но, как сегодня выяснилось, Грейс и Николас Шефферд, родители девочки, решились на подделку свидетельства о рождении. Грейс объясняет это…
— Да, я уже посвящён в её мотивы, — ответил я. — В итоге, рубином оказалась та девушка, что я встретил с Вами в коридоре?
— Вы уже познакомились? — удивился Фальк.
— Да, мы случайно столкнулись с Гидеоном по дороге в документариум, — опередил меня с ответом мистер Джордж.
Мы подошли к двери, у которой стоял адепт.
— Никто не выходил отсюда? — спросил его мистер Джордж.
В ответ молодой человек лишь помотал головой из стороны в сторону.
Когда мы вошли, кабинет оказался пуст.