ID работы: 9891385

пожелтевшие поля страниц

Слэш
R
В процессе
263
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 186 Отзывы 162 В сборник Скачать

Страница 7. Мне стало больно, когда я бросил тебя

Настройки текста
BLACKPINK — Lovesick Girls В закусочной после полудня всегда было многолюдно; а ещё жарко и слегка шумно от постоянного треска гриля на столе. Феликс осторожно переворачивал щипцами мясо, следя, чтобы оно не подгорало с обеих сторон, и параллельно, рискуя ткнуть палочкой в глаз, засовывал себе в рот маринованную редьку. — О чём думаешь, хён? Джисон вдруг вздрогнул от внезапного вопроса; он и сам не заметил, как, задумавшись, уставился в одну точку над входной дверью, которая то и дело заставляла колокольчики звенеть с приходом нового посетителя и запускать внутрь осеннюю прохладу; а ещё запястье, что держало палочки, так и остановилось возле его рта с кусочком недоеденной капусты. Он тут же слегка потряс головой, кое-как доев остатки. — Ни о чём, что было бы слишком важным, — ответил Джисон, опустив взгляд: нетрудно было заметить, как щёки его налились пунцом, когда он без какого-либо намёка на аппетит уставился в тарелку тушёного кимчи и стал перебирать в ней палочками, будто надеясь найти самый лакомый кусочек. Феликс вскинул брови в абсолютнейшем неверии и только хмыкнул, облизнув губы — солёный вкус вызывал сильное привыкание. — Ты весь день ходишь погружённый в мысли, — вздохнул он. — Я не видел, чтобы ты писал что-нибудь на лекции, а на той встрече со сценаристом ты и вовсе его не слушал. Хотя говорил он, кстати, интересные вещи. Джисон сжал губы. И исподлобья посмотрел на Феликса, что сидел напротив входа: так, сквозь стеклянную дверь на его светлые волосы падали косые солнечные лучи, заставляя сиять выбеленные локоны и делая его похожим на светящийся образ ангела. Глаза у него горели янтарём, а россыпь веснушек у глаз и на носу делала его лицо уникальным, таким наивным, летним будто, и в душе у Джисона разлилось какое-то приятное тепло лишь от одного взгляда на его лицо. Может быть, потому, что такому светлому и невинному ребёнку просто-напросто хотелось доверять. — Я думал над своей работой, — признался Джисон. Если честно, недописанные черновики будто обжигали его спину через ткань рюкзака всё время после окончания учебного дня, а сейчас, когда сумка стояла на соседнем стуле, его так и подмывало расстегнуть молнию и вновь приняться за наработки. Но каждый раз, как он косился в его сторону, Феликс одёргивал Джисона и просил хотя бы немного супа поесть, чтобы сил набраться — иначе тот так и погрязнет в своей работе, выгорит за пару дней и на большее его попросту не хватит. «Работать нужно гармонично, осторожно, — всегда повторял Феликс. — Писать, проверять, редактировать, перечитывать, чтобы не ломать цепочку сюжета и не вписывать фразы, которые через несколько глав ничем не окупятся — даже намёком на мораль и один из многочисленных смыслов. Не обманывай ни себя, ни читателя, не заставляй размышлять над тем, что бесполезно и не оправдает его ожиданий. Веди сюжет красной линией». «Но из чего состоит эта красная линия? — удивлялся Джисон. — И как мне её почувствовать?» «То, ради чего ты пишешь работу и определённые сцены. Представь всю работу длинной широкой дорогой — и нарисуй рядом отдельные тропинки, которые будут раскидывать причины поступков, привязанностей и болевых точек персонажей. Мелкие фразы, отрывки из песен, подсказки от второстепенных персонажей — это всё аккуратное подведение к твоей работе. Как бы ты ни отступал к дополнительным сценам или простым диалогам, чтобы посреди тяжёлого сюжета позволить персонажам отдохнуть, нужно вести то, что ты хочешь сказать, до конца». И Джисон качал головой, понимая, что Феликс доносит до него то, что он и сам глубоко в душе осознаёт — только не может выразить сам — для себя. Кажется, похожие слова как-то говорил ему отец, и некоторые он до сих пор в памяти хранил выученными наизусть, без единого отступления. А теперь его главнейшим наставником и самым жёстким критиком выступил Ли Феликс — парень с очаровательными веснушками и огромным сердцем. — Но почему тебя так привлекла именно она, эта работа? — удивлённо спросил Феликс. — У тебя были сотни разных сюжетов, даже небольших, как раз уложился бы в срок. Джисон пожал плечами. — Может быть, есть одна причина, по которой я не хотел бы расставаться с этим сюжетом. Понимаешь, я вдоволь набаловался сказами — особенно детскими.. Мне хватило даже романтики этой несчастной, в которой всё предсказуемо. И мне до ужаса наскучили приключения, в которых каждый раз приходится придумывать новые опасности — а если я брал их из старых задумок, то себя уже начинал ненавидеть за скудность воображения, — вздохнул он, облизывая губы. — Триллер, возможно, вдохновит меня на новые открытия — надо ведь будет писать сцены, к которым я не привык. Наконец-то у меня появится хоть какой-то стимул постоянно редактировать главы и пересматривать события, трудиться день и ночь, как тогда, в детстве… может быть. Феликс хмыкнул. Прожевал очередной кусок редьки и выложил с гриля на тарелки по отрезку мяса, ещё шипящего от огня. Где-то в углу посетитель позвал официантку, чтобы заказать ещё пару бутылок соджу, а по телевизору прямо над ними как раз начинались ежедневные новости. — А что по персонажам в этот раз? — поинтересовался он. — Оригинальные или — как обычно — в сотый раз изменённые? — Ах-ах, — фальшиво посмеялся Джисон и скрестил руки на груди. — Как смешно. В этот раз оригинальные, я их для нового сюжета придумал. Феликс тут же фыркнул. — Твой главный герой никудышный, — подметил он, как ни в чём не бывало положив себе в рот кусочек жареного мяса. — Он, может быть, и храбрый, но вся его жизнь заключена вокруг второго персонажа. Кажется, как будто у него и хобби никаких нет. И стремлений. И характера к тому же — я даже не могу понять, отчего он такой скрытный, что сам себе во многом не признаётся. — Так задумано, — возмутился Джисон, решившись-таки вернуться к ужину — и агрессивно сжевал горячий кусок говядины, тут же почувствовав, как его язык и горло сгорают в остром колючем пламени — пришлось резко выдохнуть, прикрыв рот ладонью, чтобы запустить внутрь прохладный воздух. — Это его установка. Работа небольшая, так что он не должен посвящать себя ничему, кроме того человека. Это будет его главная болевая точка, причина, в которой заключаются все его поступки. — Даже если работа маленькая, — вступился Феликс, быстро прожёвывая мясо, — нельзя лишать персонажа каких-то даже малейших особенностей. Придумай, что он ест по утрам, куда предпочёл бы пойти на прогулку, какая его любимая сладость, какой у него тип личности, в конце концов. Ты же только и делаешь, что описываешь его чувства ко второму, минуя его собственное развитие. И не объясняешь, почему он так привязан к этому своему… парню, другу, кто он ему там. Читатель не поверит в его любовь, если у любви не будет обоснования. Эти слова заставили Джисона задуматься. Он медленно прожевал кусок мяса, сглотнул, почувствовав расходящееся по горлу тепло, и отвёл взгляд, будто бы поглощая услышанное. — В этом ты прав. Заставить читателя привязаться к нему? Чтобы они нашли в нём частичку себя? И ещё больше были в ударе от концовки? — Как вариант, — согласился Феликс. — Пускай они полюбят его. Как любишь ты сам. Над их головами продолжал вещать телевизор — назойливо, шумно, как будто старался перекричать гул от разговоров других посетителей. Где-то на кухне гремели подносами, за дверью изредка проезжали автомобили, а за соседним столиком два офисных работника с пылом обсуждали новый проект. Не самое тихое место для писателя, подумалось Джисону. Обсуждать бы сюжет где-нибудь в парке, возле берега реки, где его потревожат лишь утки своими криками, или в незаметном углу тихой библиотеки — развалиться на стуле да писать весь день одну и ту же сцену. — Но что если… — шёпотом произнёс Хан; это не было внезапным, стреляющим в голову осознанием, а скорее тем самым долгожданным подтверждением. Таким, которое принимаешь, смиренно склонив голову, потому что понимаешь: сделать уже ничего невозможно, бороться не найдётся сил, зато удобнее жить с простым примирением, зная, что не выкарабкаешься. — А что если… я и правда в него влюблён, — чуть не задохнувшись, сказал Джисон. Феликс посмотрел на него ошарашено, даже испуганно: вскинул брови, глаза округлил, рот скривил. — Я сейчас корейский забыл или ты что-то там про влюблённость брякнул? — громким шёпотом произнёс он. Джисон отложил палочки в сторону и, поставив локти на стол, спрятал лицо в ладони, пройдясь пальцами сквозь уложенные волосы. — Персонаж, которого я придумал, не просто из головы взят, — признался он, а затем рискнул всё-таки взглянуть сквозь пальцы на Феликса: тот с нетерпением ожидал его ответа, тщательно прожёвывая мясо. — Внешность, характер, мысли и чувства — всё это уже чужое, уже не полностью его. Феликс с усердием проглотил мясо и кивнул: продолжай, мол, не держи интригу. — В нашем универе есть один студент, чья внешность идеально подходит для него. Помнишь, когда мы только начинали придумывать, ты сказал, что пропишешь мне парня главного героя? Феликс кивнул. — Ещё бы, — с наполненным редькой ртом хмыкнул он. — Это лучшее из всего, что я придумывал. — Так вот, — продолжил Хан. — Я же придумывал главного героя, и на ум ничего нормального не приходило. Он должен был быть симпатичным. Добрым, красивым, прилежным, но храбрым и страстным в душе. Однако у меня даже внешности не прорисовывалось. Просто пустой образ парня, возможно, с чёлкой чёрных волос, во фланелевой рубашке, джинсах, чуть застенчивый… это всё было настолько скучно, что мне аж тошно стало. А сегодня… у нас в универе есть один парень, и я увидел его в очередной раз в кафетерии сегодня. Такой, с карамельными волосами, помнишь? Феликс слегка поднял взгляд и хмыкнул. — Кажется, припоминаю. Такой красивый ещё, — добавил он. — Роста среднего, с серьгами, кажется. Хан активно закивал: контакт установлен, и Феликс примерно понимает, о чём он говорит. — Его зовут Минхо: я случайно услышал, как его позвал друг. Думаю, он идеально бы подошёл на эту роль. — Но почему он? — всё ещё недоумевал Феликс. Джисон пожал плечами. — Не знаю, — и как-то мечтательно улыбнулся, приподнял уголки губ, и в глазах его заиграл влюблённый блеск. — Мне всегда нравились карамельные волосы. И для нашего второго главного героя он станет идеальной половинкой — такой робкий, влюбчивый, осторожный. Всё сходится. — Что ж, — Феликс облизнул губы, — ты автор, так что тебе решать. Может быть, он будет безупречным вариантом, если нам надо рассказать о несчастной жертве. Но… что ты имел в виду под влюблённостью? — нахмурился он. — Невозможно же влюбиться в несуществующего человека. — К сожалению, вполне возможно, — грустно усмехнулся Джисон — и быстро огляделся, чтобы удостовериться, что никто их не подслушивает; а даже те немногочисленные повёрнутые в их сторону голову слушали лишь новости, по которым говорили что-то о пулевом ранении на одном из складов у окраин Сеула. Он облегчённо выдохнул и впервые поблагодарил закусочную за такой навязчивый гул. — Дело в том, — продолжил Джисон и с трудом сглотнул, даже не понимая, с чего лучше начать, — что я продумал для него кое-что, что мог бы назвать своим личным. Он ведь преступник… и значит, он одинок. Я представлял, как его любимый человек мог бы утешить его, как они засыпали бы в одной постели… — Прямо как мы с тобой, что ли? — улыбнулся Феликс — коварно слишком. — Да ну тебя, а, — Джисон пустил в него испепеляющий взгляд. — Мы с тобой спим в одной кровати, потому что тебе лень возвращаться в общагу и тратить деньги на такси. А наши двое… ну представь, они до безумия друг друга любят, посвящают друг другу всё свободное время, скрывают свою любовь, чтобы злоумышленники не отыскали их болевые точки и не отомстили им на их второй половинке. А потом бац — и их рай рушится по причине человека, который был просто слишком труслив, чтобы решить всё лучшим способом. Они же как те самые главные герои криминальной драмы: красивые, несчастные, молодые… и я так захотел встретить его. Знаешь… по-человечески обнять и поцеловать, чтобы успокоить его. Ведь он у нас главная жертва в истории. Жертва, которая точно уж ни в чём не виновата — разве что в том, что заставила своего парня слишком сильно себя любить. Я не понимаю, что буду делать после того, как он… ну ты знаешь, — и Феликс понимающе кивнул. — Что останется с другими, я уже прописал; зато главный герой… он так и останется простым воспоминанием, которое попросту рассеется. Как будто он даже капли внимания не стоит. Я бы, если честно, — вздохнул Джисон, — хотел встретить такого. Такого же храброго, мужественного, заботливого. Джисон говорил свободно; очень свободно, не боясь, что Феликс вдруг засмеётся над его разыгравшимся воображением. Он знал: друг никогда бы не смог высмеять его мечты или найти в них повод для издёвки — потому что такой же чуткой душой обладал. И потому выдавал ему всё, что накопилось, даже за сегодняшнее утро, всё, что мешало ему мыслить здраво и соответствующе реагировать на происходящее. — Я создал свой идеальный тип и поместил в произведение, где его ждёт жестокий исход, — заключил он. И вздохнул, моргнув пару раз. — И каждый раз, стоит мне заглянуть в черновик, я хочу спасти его. Но как же я спасу, если концовка уже готова? Феликс нагнулся аккуратно над столом — и нащупал запястье Джисона, что беззащитно лежала на деревянной поверхности — рядом с палочками, окрашенными в соус. Накрыл тыльную сторону его ладони — как тогда, в саму первый их ужин, — и улыбнулся, подмигнув хёну, чтобы хоть немного заставить его поверить в чудо. — Ты всё ещё можешь сделать хэппи-энд, — напомнил он своим глубоким и шёлковым голосом. Но Хан только грустно улыбнулся, переведя взгляд на его руку, и переплёл их пальцы между собой — стало словно ещё теплее. — Нет, категорически нет, — и Джисон покачал головой. — Это не то, что я задумывал. Иначе это получится предсказуемая драма, романтика, концовку которой все предвидят ещё в завязке, а я хотел… хотел показать, что в мире, помимо удачи, существует ещё и судьба. Только вот незадача — я, кажется, по уши влюблён в несуществующий образ. Феликс задумчиво вскинул бровь. — А разве мы все в образ не влюблены? — ответил он. — Даже не человека, а те его стороны, что хотим видеть. Не замечаем, как он может быть груб с нами или же общается по надобности — и нечего удивляться, если тот, в кого ты влюблён, внезапно пишет по поводу совместного проекта, который на вас обеих повесили. Мы хотим находить только лучшие моменты, счастливые моменты — когда вы случайно улыбнулись друг другу или обменялись парой сообщений перед сном. А что после — пф, на это даже внимания не обращаем. Любую грубость даже не воспринимаем как сказанные вслух слова — а они ведь равны тем же признаниям в симпатии, которые вы тоже произнесли вслух. Всего лишь сидим себе, заворожённые, в окно смотрим да мечтаем. Ничего нового ты не изобрёл, Хан Джисон. Обычно из такой любви не получается ничего, кроме безответных чувств, которые пройдут через несколько месяцев. У тебя всё то же самое — и даже лучше, твоего ведь даже не существует, а значит, и справиться легче. Только не идеализируй его, а помни, что он такой же человек, как и ты. И возможно, тоже прямо сейчас занимается самобичеванием, не верит в свои силы, накручивает себя. Ага, идеальная твоя вторая половинка, — и Феликс улыбнулся. Джисону вроде бы даже стало полегче — мурашки от дискомфорта, который он испытывал, полагая, что его чувствам, и места быть нет, исчезли, и странное тепло окутало его тело. Если бы не Феликс, он бы, наверное, слёг с депрессивно-тревожным расстройством ещё на втором курсе. Каким всё-таки облегчением было знать, что тебя поддерживает это яркое австралийское солнце с кофейными веснушками. «Спасибо, Феликс, — про себя подумал Джисон, слегка склонив голову, — что открываешь глаза на те самые аспекты моей глупой жизни, о которых я бы сам никогда и не догадался». И Феликс, будто услышав его мысли, потрепал хёна по голове, подмигнул ему и вернулся к своей еде. Мясо сегодня было особенно вкусным. — Ты так говоришь, — вдруг закусил губу Джисон, — будто и сам многое знаешь о любви. Твои отношения ведь… дальше пары месяцев не заходили, так откуда у тебя эти знания? Феликс пожал плечами. — Читал об этом много. Набрался от родителей и дедушки с бабушкой. Они часто мне об этом рассказывали — ты же знаешь, любовь для сценариста как хлеб: чем больше он о ней знает, тем сильнее ранит зрителя. Да и потом — разве это не очевидно из тысяч просмотренных сериалов?.. И Джисон как будто бы ему поверил. Феликс, его такой ветреный и беззаботный, всегда казался лишь безответственным и наивным ребёнком, но разве не был это всего лишь образ, защита, прочный панцирь, которым он прикрывался, чтобы больше его никто не ранил? За все четыре года дружбы Хану удалось познать многие черты его души, однако ему, наверное, всё равно не позволили приоткрыть дверь — ту самую дверь, за которой хранился секрет, олицетворявший смысл существования Феликса — и его главная боль, что ударяла его снова и снова, пока он пытался прийти в себя, заставляя его падать на колени, пока он отчаянно протягивал руку к солнцу. Невозможно человеку без особых причин стать счастливым, думал Джисон, и сколько бы себя ни уговаривал, что всё в жизни у его друга просто прекрасно, — даже просто чтобы успокоиться, — он боялся, очень боялся, что на самом деле Феликсу просто до смерти больно. И парень, что прямо сейчас сидит напротив него и счастливо кушает свою говядину, улыбаясь от безупречного вкуса, хранит что-то настолько тяжёлое, что и не вынести кому-то похожему на него. И спасает, вытягивает себя со дна этого сухого колодца на землю… а улыбка — единственный его способ вскарабкаться наверх. Но даже если это никогда не предстоит ему выяснить, Джисон просто хотел быть рядом с ним — и охранять его, ещё больше, чем самого себя. — Может, останешься у меня на ночь сегодня? — внезапно предложил Хан, смущённо опустив взгляд. — Посмотрим пару серий, я поработаю над сюжетом, а ты можешь пока свой проект закончить. — Почему бы и нет? — согласился Феликс. — Мне всё равно лень ехать через центр города. — Вот и отлично. И Джисон смог заставить себя вернуться наконец к своему супу — по сути, единственная нормальная еда, к которой он притронулся за день. А ещё — тёплая и полезная. Сколько раз он уговаривал себя просто впихнуть еду в рот, чтобы желудок не надорвать от голода… Влюбиться — понятие сложное. Однако постоянно слишком легко осуществимое. Влюбиться взаимно — так вообще невозможное. Проблема была в том, что он слишком сильно верил в то, что однажды отыщет своего соулмейта. И даже сейчас, когда всё, казалось, уже слишком тщетно, чтобы тратить внутренние ресурсы на поиски и нервы на бесконечное ожидание, которое никогда не восполнится — и остаётся лишь жить с зияющей в сердце дырой, что всё увеличиваться будет, и ни один человек так его и не заменит — эту вымышленную родственную душу, которую так хотелось обрести, он всё ещё хотел провести свою молодость в ожидании. Джисон выглядывает из-за головы Феликса — пытается сделать это незаметно, будто бы случайно, словно заметил знакомого или пролетающую птицу — глупый повод, конечно, зато, может быть, правдоподобный. Сам не понимает зачем, сам не понимает, что с ума сходить начинает, ведь всё это — его разыгравшееся воображение, ничего более. Джисон отчаянно вздыхает. Как же больно и совсем неохотно ему принимать это за правду. Ничего более. Только его мысли. Одинокие, жаждущие хотя бы одного тёплого объятия, те, что хотят влюбиться взаимно и, нежно обняв то самое желанное лицо ладонями, испытать свой первый поцелуй — может быть, под приближающееся Рождество, в темноте, под тусклым светом фонаря, что разбрасывает вокруг холодные сладкие снежинки. И ни-че-го более. Он выглядывает из-за головы Феликса — но не видит ровным счётом ничего, в особенности — эти карамельные волосы, что заставили бы его сердце трепетать. Даже птицы не пролетит… даже чёртовой капли начинающейся грозы не упадёт. — Кого-то ждёшь? — интересуется Феликс, и Джисон слышит, как тот потягивает жижку супа. — Нет, — Хан растерянно качает головой и опускает взгляд, — никого. Забудь. «Ждать парня, которого ты выдумал, это верх безумия, Хан Джисон, — говорит он сам себе совсем беззвучно. — Займись уже чем-нибудь полезным. Не трать свою жизнь попусту». Влюбился? В выдуманного персонажа? Небылицы, достойные отличного сюжета всемирно известного бестселлера или фантастического фильма, но явно не настоящей его жизни. Кажется, ему проблем недостаёт, да, Хан Джисон? Приятно думать, что где-то, совсем рядом живёт его родственная душа — красивый, заботливый парень, что любит его, — и щёки краснеют, будто он держит в секрете запретные отношения. Однако… Жизнь уже скучной кажется, и стоит ему вернуться к дерущим горло мыслям о том, что никакого его загадочного Минхо с карамельными волосами не существует, что никакого парня, что ждёт его в квартире и разогревает ужин, что встречает его после лекций долгим и нежным поцелуем, что улыбается ему и только ему и от улыбки этой он влюбляется в бесчисленный раз, и все пережитые страдания мгновенно окупаются, что этой его родственной души не существует, так и есть уже не хочется эту прожаренную говядину — что там, даже глаза открыть сил не остаётся. Родственная душа? Боже, как же это инфантильно… В мире насчитывается более восьми миллиардов человек. А Хан Джисон всё ещё полагает, что его соулмейт определённо будет жить на его же улице. Он едва слышно усмехнулся: этого соулмейта не окажется ни в его городе, ни в его стране — возможно, даже не на его континенте. Кто знает, сколько стран ему предстоит перелететь и сколько океанов переплыть, чтобы встретить наконец ту самую душу, которая ждала бы его все эти годы — в таком же смиренном одиночестве?.. Нет, его соулмейта рядом не окажется; и зря он тщетно выглядывает за стекло входной двери, надеясь среди прохожих отыскать эти карамельные волосы. Его не окажется здесь, в богом забытом спальном районе. Ещё раз: ни в этом городе, ни в этой стране, ни на этом континенте. И возможно, печально вздохнул он, даже не в этом мире. Потому что какой смысл тому бродить, всю душу себе в клочья рвать, чтобы отыскать Хан Джисона, если он всё равно рождён остаться одиноким? Мы рождены, чтобы быть одинокими. Но почему мы всё ещё ищем любви?

***

Хёнджин с силой развернул к себе белоснежный пластиковый стул и резко опустился, с излишней драматичностью издав недовольный вздох — такой обычно издают капризные дети, когда не получают то, о чём так умоляют родителей. — Минхо-хёну пришлось уехать? — спросил Чонин. На их столе уже стояли аккуратные миски с супом, рисом и овощами. Чонин словно бы равнодушно смотрел в экран телефона, лениво листая ленту пальцем, и искоса поглядывал на Хёнджина, что тяжело вдыхал и выдыхал воздух, раздувая ноздри. — Угу, — буркнул он, — отец вызвал его на очередное задание, — и он агрессивно скрестил руки на груди, отведя взгляд. — И нужно было ему отвлекать Минхо именно сейчас! Мы ведь хотели вечер вместе провести. — Такова наша судьба, — ответил Чонин — чуть пространственно и как-то слишком задумчиво для такого бесполезного диалога, как этот. — Постоянно расставаться с тем, кого мы любим. Хёнджин окинул его мрачным взглядом. — Что ты вообще имеешь в виду? Чонин, резко заблокировав телефон, убрал его в карман и, взглянув на Хвана, широко улыбнулся. — Ничего, — хихикнул он. — Прочитал, кажется, в какой-то книге. Не обращай внимания. — Ага, как же, — фыркнул Хёнджин и впервые вроде бы заинтересованно взглянул на еду. — И когда ты успел всё купить? А ещё говоришь, что никакой ты не секретарь. — Кушай, пока горячо, хён, — с тяжёлым вздохом ответил Чонин, будто бы и не заметив его слов. Он опустил взгляд — и лениво взял ложку, чтобы зачерпнуть суп. — Совсем скоро распрощаешься с кимчи и будешь набивать свой живот жареной картошкой, — бросил он, сквозь зубы потягивая горячую жижу. Взгляд его блуждал где-то далеко — возможно, он даже не смотрел, что ел, а инстинктивно заглатывал еду, просто чтобы не остаться без сил. Чёрные волосы закрывали лоб — и зрачки карих глаз, наверное, сейчас расширились, превращая приятный ореховый цвет в мертвецки-чёрный — убийственную бездну. Да и лицо его побледнело — не заметить это было невозможно. — Чонин-а? — тут же нахмурился Хван. Он слегка наклонился, чтобы взглянуть ему в лицо, но тот даже и смотреть на него не думал — всё отворачивался, будто заметил знакомого за спиной у Хёнджина, или увлечённо запихивал в себя рис. — Чонин-а, ты расстроен? Тот лишь окинул его быстрым взглядом исподлобья — и успел увидеть, как этот парень с невероятно обеспокоенными глазами, этот парень, что поправлял волосы, чтобы песочный локон не попал в еду, сейчас смотрит прямо на него, поистине, кажется, испугавшись. Ложку он так и держал прямо над тарелкой, и казалось, будто аппетит у него вовсе пропал, стоило ему увидеть, как у Чонина, всегда такого сияющего, внезапно пропало желание жить. — Спрашиваешь ещё, — и Ян сморщил нос, быстро запихивая в рот щедрую порцию риса — такую, что ещё жевать придётся несколько секунд, прежде чем проглотить. — Ошарашиваешь меня такими заявлениями с утра пораньше и надеешься, что я это спокойно приму? — он стрельнул в Хвана взглядом прищуренных глаз, и на мгновение показалось, будто в этого ребёнка вселился сам дьявол — разъярённый и до ненависти обиженный. — Но ведь… — Хёнджин во внезапной задумчивости моргнул пару раз, чувствуя, как слегка мокрые ресницы касаются кожи вокруг глаз, и опустил голову, понимая, что его эгоистичные желания могли ранить окружающих — и вот так вот быстро, без предупреждения, зато больно — прямо как выстрел пули, что остаётся в теле, не прорывается сквозь него, оставляет внутри раны, начинает кровотечение — и гноит организм изнутри от боли, источник которой невозможно постичь, и Чонин хватается за простреленное это плечо, жмуря глаза в тщетной попытке оставить слёзы хотя бы на ресницах. И смотрит на него, прикрывая ладонью рану, поглаживая место, что яро пульсирует, смотрит так разочарованно, но всё ещё из последних сил вымучивая добрую и ласковую улыбку, точно так же, как на врага, что был другом ровно 300 метров в секунду назад — ведь именно с этой скоростью летит пуля. — Но разве я не поднимал этот вопрос ранее? — промямлил Хёнджин чуть слышно. — Я же много раз говорил, что хочу… сбежать с ним. И Чонин хмыкает. Конечно, конечно ты говорил. И он тебя даже слушал. Помогал тебе выстраивать грандиозные планы и рисовал твоё идеальное будущее, он был твоим проводником в мир этих, казалось, несбыточных фантазий, и тебе каждый шаг прорисовывал. Только не забывай, что вся дорога, та самая тропинка с ответвлениями, всегда была предназначена лишь для твоих шагов. Твоих — и Ли Минхо. И больше на этой дороге ни для кого не было места. Чонин лишь встанет у её начала — и проводит вас, двоих, к закату, ведь далее ему пройти запрещено. Только улыбнётся — по-родительски печально, увидев, как вы скрепляете руки, и поймёт, сдерживая слёзы, что остаётся теперь в одиночестве. Но ты хоть когда-нибудь задумывался о том, где он окажется, когда вы двое исчезнете за скрывающим ваши силуэты густым утренним туманом?.. — Ты хоть думаешь головой? — резко произносит Чонин, и этот рис уже не лезет в горло: ему хочется откинуться на спинку стула и сидеть, подняв голову, дышать спокойно, чтобы не накричать на своего недогадливого хёна. — Я прожил рядом с тобой всю жизнь, а с Минхо — почти три года. У меня нет Рюджин, как у хёна, и у меня нет себя, как у тебя, у меня нет своего собственного Ян Чонина, к которому я смогу пойти, если вдруг станет одиноко, — прошипел Чонин, плотно сжав губы. — У меня есть только вы двое. И теперь вы сбегаете. — Чонин-а… — как-то растерянно пробормотал Хёнджин, пытаясь дотянуться до него рукой — приподнял запястье, направил его в сторону плеча Чонина, но тот лишь изворотливо увернулся и слегка отодвинул стул — со скрипом по кафелю. — Прости, но я… я не думал, что ты обидишься. Разумеется, усмехнулся Чонин. Ведь Хван Хёнджин всегда сначала думает о себе — а как только эйфория самодовольства начинает исчезать, понимает, что, вообще-то, параллельно успел потеребить чьи-то старые раны. — Ты же знаешь, хён, — закатил глаза Чонин, — что я всегда тебе помогу. Даже если это будет моей жизни стоить, помогу, вытащу, спасу, — и вздохнул в очередной раз, ведь разговоры вести с Хван Хёнджином всегда было как военную подготовку проходить — постоянные препятствия, проходить через которые приходится ценой и моральных, и физических сил. — Прикрою перед родителями, не сдам даже под пытками, но ты хоть раз думал, чего мне это стоит? — Чонин… — снова растерянно пробормотал Хёнджин, закусывая губу. Ведь больше ему ничего не остаётся — только удручённо повторять его имя. — Я не думал, что смогу тебя ранить. Ведь мы сможем общаться даже после моего побега… я хочу, чтобы ты всю жизнь оставался мне другом. — Забудь, — резко говорит Чонин, отворачиваясь — и лениво глотает суп. — Конечно, я всё понимаю. Это даже для меня лучше, правда? Ведь если рану зашивать без предупреждения, не считать эти пресловутые «до трёх», человек не станет томительно ожидать, пока в его тело с болью вторгнется заветная игла. Он не будет ничего предугадывать — а лишь со спёртым дыханием ощущать, как наконец ему сделали больно. И смиренно ждать окончания в надежде, что скоро станет чуть легче. Спасибо, хён, что вонзил в меня иглу, даже не считая до трёх. И Хёнджин на мгновение замирает. Закусывает губу, вздыхает тяжело, моргает снова. — Это последнее, чего я хочу, — признаётся он. — Оставить тебя в одиночестве. — Видимо, времена, когда ты спасал меня от школьных хулиганов, давно прошли, правда? — и Чонин крепко сжимает губы. Этой фразой — он Хёнджину в самое сердце, и Хван мрачнеет, впитывая яд с наконечника его стрелы. — Всё хорошо, это нормально, правда. Ты ведь влюбился. Это лишь моя вина, что я хвостом за вами двумя хожу. Как младший брат, что хочет подружиться с друзьями старшего, — и Чонин как ни в чём не бывало положил в рот, подстраховав стекающий с палочек соус руками, маринованные овощи. Он казался теперь таким непринуждённым, таким наигранной беззаботным, а у Хёнджина в сердце лишь одна тьма, нагнетённая высказанной ему в лицо обидой, и в ближайшем будущем у них — прощание, после которого Хван будет чувствовать себя последней тварью на земле. — На самом деле, учитывая наш образ жизни, — продолжал рассуждать Ян Чонин, — совсем неудивительно будет, если один из нас погибнет молодым. Я с самого детства себя к этому готовил. И, как бы ни было больно, внушал себе, что и тебя однажды потеряю, — бросил он. И брови вскинул, но всё ещё не поворачивался в сторону Хёнджина. Как будто это заведомо всеми признанное правило, аксиома, да и непредсказуемо будет в том случае, если её нарушат. Во всём остальном — живи быстро, умирай молодым, вот он, закон их такой несчастной жизни. — Сейчас ты сбегаешь ото всех и, возможно, подделываешь свою смерть, чтобы навсегда остаться жить с Ли Минхо в Америке. Какая разница? Какая разница была бы, погибни ты? Мне всё равно будет одинаково больно. Хёнджин выдерживает молчание. Не высокомерное, не заносчивое, а постыдное. Хвана могли тысячи раз ругать его собственные родители, а отец мог прикладывать к нему руку, он ввязывался в драки, защищал людей вокруг и находил тех ещё себе приключений на голову; он мог даже ссориться с Минхо и тут же с ним мириться. Но ему никогда, абсолютно никогда не бывает в такой же степени страшно, как когда на него обижается Ян Чонин. «Друзья не должны так реагировать, правда? — думает Хёнджин, с усердием глотая солёную слюну. — Почему моё сердце так тяжело стучит, почему оно так медленно бьётся, и почему в глазах теплеет? Отчего я не слышу этот ритм пульсирующей крови?» «Друзья не должны так реагировать, правда? — думает Ян Чонин, чуть слышно цокая языком на выдохе. — А я постоянно только так и поступаю. И рушу жизнь хёну, которому всегда клянусь желать лишь счастья». «Друзья не должны так реагировать, правда? — думают они оба. — Друзья не любовники, они ничего друг другу не должны. Всё, что они могут дать взамен, это только поддержка, без вопросов как, зачем и почему. Они доверяют — а значит, не станут спрашивать, уверен ли их друг в правильности решения. В большинстве случаях — уверен. Так почему же сердце так болит? И почему же хочется сейчас протянуть руку и обнять его, если я должен злиться? Почему я даже злиться нормально не могу, когда хочется? Почему вместо агрессии я лишь расплакаться хочу от собственной жалости? Лучше бы мы кричали друг на друга, вот что. Тогда было бы хоть более понятно, что между нами происходит…» — Не волнуйся, — заключает Чонин. — Я всё равно помогу тебе. Помогу… — слова застревают на уровне горла, и он с трудом, с осечками вдыхает воздух. — Помогу вам. Вам с Минхо-хёном. Тебе не требуется меня даже уговаривать. Если судьба говорит нам с тобой разлучиться, то кто я такой, чтобы ей перечить?

***

Это был тяжёлый вечер их первого курса. А ещё — первый раз, когда Ян Чонин по-настоящему испугался потерять Хван Хёнджина. Это был ночной Сеул, и город потонул под тёмным небом, и непонятно было: это звёзды на небе так ярко выступили, выстроившись в гармоничные созвездия, или же огни фонарей, что бесконечной цепочкой соединились по широкому шоссе, отражались в космосе. А ещё это были дыхания свободы, ночной ветер, что бил прямо в лицо, стоило автомобилям в скудном потоке проехать мимо, и каждый жест ощущался как пьяный риск обнаружить свою жизнь бесполезно пустой. В конце концов, это был мост Мапо, мост жизни, мост спасения, место, где от смерти человека могла спасти добрая фраза — пусть и брошенная совершенно случайно. Обе руки у Хёнджина заняты: в одной — переливающая изумрудным бутылка соджу, почти опустошённая, в другой — замёрзшая ладонь Чонина, их переплетённые пальцы, крепко, почти неразделимо. Хватка у Хвана сильная, решительная. Робость у Чонина детская, наивная; он прячет лицо и смущённую улыбку. Всю жизнь бы держать его руку в своей и просить согреть, даже если ему будет слишком жарко. «Опьянеешь, а завтра на пары, — вздохнул Чонин, подставляя лицо ноябрьскому ветру. Под ними — волны широкой реки Хан рассекают светящиеся палубы круизов, над ними — бесконечное пугающее небо, перед ними — жизнь, полная опасностей, но, возможно, чуть более весёлая, пока они переплетают пальцы друг друга, чтобы не замёрзнуть на холоде. Хёнджин пьян. И уже слишком давно влюблён. «Значит, не пойду-у-у, — протягивает Хёнджин, а затем допивает соджу, опустошает бутылку и сладостно вздыхает. — Давай завтра ни-ку-да не пойдём, Чонин-а, — соблазнительно произносит он, играясь с пальцами Яна: перебирает их, щекочет ладонь, заставляя кожу покрываться мурашками. — Останемся дома, как тебе такое? — и вскидывает брови, пристально смотря тому в глаза. Тот пугается. — Ляжем спать вместе, а завтра проваляемся весь день в кровати?» Чонин пытается выдержать самообладание. «Пока ты с таким перегаром, я тебя к себе на порог не пущу, — бросает он и закатывает глаза. — Иди к своим парням, они тебя с радостью примут». Хёнджин обиженно надувает губы. Пускай, думает Чонин, всё равно на завтра даже их разговор не вспомнит. «Я не хочу, — мямлит он — будто жалуется, да замедленно мотает головой из стороны в сторону. — Я не хочу спать с незнакомцами. Надоело». «Надо же, — стебёт его Чонин, — раньше ты каждую пятницу находил кого-нибудь в баре». «Это всё потому, что я не был влюблён», — выдаёт Хван. И, всё ещё держа бутылку в руке, обнимает Чонина, крепко, назойливо, обвивает свои руки вокруг его плеч и прижимается к нему щекой. Ян чувствует резкий прилив ядрёного запаха алкоголя — Хёнджин вовсю перебрал. «Влюблён? — хмыкнул Чонин. — Отличный способ выразить свои чувства, — и слегка толкает Хвана, чтобы он от него отцепился. — Иди и признайся в чувствах лучше, — ворчит он. — Нежели слоняться по мосту и доставать меня». Вместо ответа Хёнджин издаёт протяжный стон и странные горловые звуки. «Ли Минхо — не из тех людей, к которому можно просто так заявиться на порог, чтобы признаться, — вздыхает он. — Угораздило ж меня… в него… — и он улыбается в тёплой неге, что растекается по телу, довольный до смерти от того, что втрескался. — Представляешь? — смеётся, икая, Хван, и мечтательно прикрывает глаза. Снова трётся телом о Чонина и кладёт голову ему на плечо. — Влюбился». «Молодец, — устало бормочет Ян. И всё-таки позволят ему прижаться. Тяжёлые их шаги сковывает ноябрьский воздух. Их тёмные силуэты отбрасывают длинные тени на замёрзшую землю. «Запомни, Чонин-а, — пьяным и тягучим голосом заикается Хёнджин. — Эту жизнь надо жить так, чтобы во время своей гибели ни о чём не жалеть. Вот тебе есть о чём жалеть? Сейчас? — Чонин качает головой, чтобы Хван от не отстал. Если бы он сейчас задумался о том, что заставляет его жалеть о прожитых годах, не хватило бы и ночи на перечисление. — Вот и правильно. Жизнь у нас, конечно, не самая лучшая, зато уж точно весёлая. Вот смотри: есть Ли Минхо, в которого я влюблён — да, влюблён так, что сердце сжимается, — но я не могу ему сказать об этом. Я чувствую: между нами ещё миллионы минут и миллиарды секунд волнующих моментов, прежде чем мы не сдержимся. Я не хочу пугать его, не хочу, чтобы в самый важный момент он меня возненавидел. Однако одно я точно понимаю…» Хёнджин внезапно останавливается, складывая руки на животе в районе желудка — кажется, снова перебрал, — и слегка отрывается от Чонина, тяжело вздыхая. Ян открывает рот, чтобы спросить, всё ли в порядке, но Хван лукаво улыбается — и задирает голову к небу. Складывает ладони вокруг рта и громко, слишком громко, чтобы эхом по мосту разлетелось, кричит: «Ли Минхо! Чёрт возьми, ты влюбил меня в себя, этакий засранец!» Чонин резко встаёт на носочки ног и закрывает губы Хвана своими ладонями — последующие звуки так и остаются заглушёнными где-то на уровне горла. Хёнджин самодовольно улыбается, томно закатывая глаза, а Чонин шипит на него, ударяя по лицу ладонью. «Высказался? — агрессивно кричит он, пытаясь привести Хвана в чувства. — Кричи погромче о своём бесценном Ли Минхо, пока нас твоей отец не услышал! Сдохнуть захотелось раньше времени?» Хёнджин нахмурился. И спустя мгновение расслабился, засмеявшись. «Чонин-а, — в пьяном смехе проговаривает он — и подмигивает Яну — напуганному, разозлившемуся. — Я могу умереть в любой момент, и вряд ли это произойдёт из-за того, что я случайно упомянул имя Ли Минхо». «Ваша связь… — напомнил Чонин. — ты уверен, что вы оба не погибнете от пуль? Что вас просто заживо не закопают? Про отцов не забывай — они те ещё звери. А если я тебя потеряю? Это будет глупо. Слишком бессмысленная потеря, вот что», — и голос его срывается беззвучной мелодией над бурлящей рекой. Хёнджин вновь ухмыляется. Чонин обожал — и до смерти ненавидел — эту ухмылку. Хван его хён, он старше, и возрастом он всегда прикрывался, когда хотел совершить что-то безрассудное. И он не будет слушать младшего друга, когда дело доходит до опасности. Его обеспокоенный и пугливый Чонин приложит все силы, чтобы оставить его в безопасности, но так, честное слово, хотелось глотнуть из бутылки напиток в восемьдесят градусов — напиток под названием риск. Хёнджин кидает в сторону бутылку — та ударяется о холодный асфальт, раскалываясь на несколько малахитовых кусочков — стекло рикошетит о металлический забор и вылетает на проезжую часть, угрожая закончить разрушенной в крошкой пылью под колесом первого попавшегося авто. И тут же выбегает на проезжую часть, прямо на белую сплошную разметку меж двумя полосами — раскидывает руки в стороны, стоя прямо посреди широкого моста. «Видишь, Чонин? — кричит он, заглушая шум моторов. — Если судьбой суждено, я погибну прямо сейчас, потому что меня собьёт грузовик! — и Хван закрывает глаза, готовясь к своей участи. — И произойдёт это не потому, что я, как дурак, все свои мысли Ли Минхо посвящаю!» У Чонина на ресницах появились крохотные прозрачные капли — было бы прекрасно, выступи они от ветра. Но ноги у него уже подкашиваются, и перед глазами сплошная пелена, которую он тщетно пытается проморгать, а всё остальное — уже не важно: только смазанные огни фонарей, только гудящий мотор и только Хван Хёнджин, что стоит на пороге смерти. «Вернись, хён! — кричит Чонин, сжимая ладони в кулаки. — Вернись сейчас же, идиот ты безмозглый!» Хван лишь улыбается. Волосы его полностью закрывают лицо. «Вот как ты, значит, обращаешься к своему хёну, — шепчет он, но Чонин всё ещё его слышит. Уголки губ Хёнджина — пухлых, кажется, будто зацелованных, смотрят вверх — на самое небо, — Смелый мальчишка. За это я тебя и люблю». «Да хоть презирай меня! — надрывается Чонин. — Но вернись, вернись ко мне!» Чонину хватает лишь пары секунд, чтобы заметить этот далёкий сияющий свет: жёлтый, чересчур апельсиново-жёлтый для обычного фонаря. «Автомобиль», — проносится лишь эта мысль, и он выскакивает с пешеходной части, на ватных ногах, не видя перед собой ничего, кроме развевающихся на ветру пшеничных волос, перебегает полосу — и обнимает тело Хёнджина, защищая его от колёс машины. Он хватает его за капюшон пуховика, разворачивает ближе к себе — и тут же обнимает, прижимает со всей силы к своему телу, жмурит глаза, чтобы не видеть последствий: а вдруг он всё-таки… не успел? И в тот же миг шум колёс тонким свистом пролетает мимо них, оставляя их двоих на соседней полосе, всё ещё рискующих попасть под колёса. Чонин смотрит вверх: в его руках — непослушное тело, такое высокое, разгорячённое, желанное, и Хёнджин обдаёт его возбуждённым пьяным взглядом, облизывая засохшие губы. «Не судьба, значит, — только и выдаёт он. — Говорил же, не погибну». И Чонин, совершенно безмолвно обжигая его осуждением, тут же перехватывает его руку, чтобы вновь вернуть на пешеходную часть. «Значит, я твоей судьбой стану, — ворчит он. — Считай, что твоя жизнь теперь будет в моих руках». «Сильное заявление для Ян Чонина, — хмыкает Хёнджин и снова переплетает их пальцы, играясь с дрожащими подушечками. — Хорошо, тебе разрешаю. Будешь моим личным богом». Чонину кажется, что он испепелит Хвана в ту же секунду. Обожал этот парень стоять на волоске от смерти — и хвастаться перед остальными: мол, умереть я не боюсь. И бросался в огонь, говоря, что ему тепло, и падал в цветущие розы, говоря, что ему мягко, когда тело прокалывало шипы. Возможно, больно Хёнджину не было. Но стоило ему обжечься — ожог появлялся под длинным вязаным рукавом на теле Чонина. Хёнджин дрался — синяки вырисовывались узорами на коже Чонина. Хёнджин ломал себе ноги — Чонин не мог подняться. Хёнджина бросали — а сердце разбивалось вновь только у Чонина. И если бы однажды Хёнджин погиб, то лишь душа Чонина покинула бы этот мир. Потому что каждая боль Хвана была его собственной — и горела в тысячи раз сильнее. Чонин останавливается, чтобы утереть слёзы с ресниц. Он не хочет плакать, да и плачет от не от обиды, не от разочарования. А от испуга. Банального и такого надоевшего испуга. Прислоняет чёрный рукав пуховика к глазам, вытирает мокрые следы, жмурится, чтобы выдать их целиком. А когда вновь смотрит вперёд — слегка затуманенным взглядом — видит, как Хван Хёнджин, этот болван несчастный, перелезает через ограждение моста, чтобы, наверное, зацепившись за перила, постоять на обратной стороне. «Куда ты лезешь, хён? — кричит Чонин, подбегает к нему. — Хватит уже с тебя шуток. Это не смешно, ты знаешь!» Но Хван своё дело уже сделал — и успешно стоял прямо напротив Чонина, за ограждением. И ещё, чуть дрожащими руками хватаясь за ограждение, безумно несчастно смотрел ему в глаза. Если я уйду, то даже раненым продолжу ненавидеть тебя. «Жизнь — штука рискованная, правда?» — кричит Хёнджин. Кричит так сильно, чтобы прорваться сквозь ветер ночного шоссе… и улыбается. Пленительно, чарующе. Улыбается. Уголки его губ ползут вверх, и пьяные глаза, в которых влюблёнными огоньками отражается свет включённых фонарей, смотрят на Чонина — так, словно тот был единственным его способом заставить его прожить ещё хоть пару дней. И держится за перила моста одним лишь указательным пальцем, накреняясь спиной вниз, к реке Хан. Его волосы треплет ветер, и светлые локоны закрывают глаза; Хван моргает, пытаясь убрать их с ресниц, но не получается: Чонина он видит сквозь тонкие полосы песочного цвета. Ошарашенного, испуганного, взволнованного. Такого чудесного. Он всю жизнь был таким — с чего бы ему отличаться сейчас? «Что ты творишь, хён? — кричит Чонин, сжимая свои замёрзшие ладони в кулаки — длинные рукава куртки закрывают их, и он становится похож на цыплёнка, чей хриплый и слабый возглас едва доносится до ушей Хёнджина, которых оглушил шум мотора круизов, что плывут под мостом. — Слезь оттуда, прошу тебя!» Машины проносятся мимо, быстро, со свистом, рассекая слегка заледеневший асфальт. А Хёнджин — улыбается, да качается на мосту, едва держась за перила, балансируя между жизнью и смертью. «Я не умру, — говорит он. — Помнишь ту книгу? — добавляет он, но сознание так и надрывается: «Ту книгу, что мы читали вдвоём». — Главный герой с раком лёгких любил держать сигарету во рту. Незажжённую. Говорил: это оружие опасно, но я не позволю ему себя убить. Ему нравилось чувствовать этот риск, тончайшую грань между двумя мирами. Я делаю практически то же самое. Танцую на своей будущей могиле». Между ними — высокие перила. И красивая выгравированная надпись: «Ты покушал сегодня?» «Хён, ты глупый?! — со слезами на глазах срывающимся голосом кричит Чонин. — Прошу тебя, вернись сюда. Это мост жизни!» Хёнджин наклоняется — и прикрывает глаза. Подставляет лицо холодному потоку воздуха; полы его куртки развеваются, застёжки молнии бьют по карманам, волосы спадают с лица и поддаются порывам ветра. Под углом в сорок пять он едва упирается ногами о мост, а Чонин тянет к нему свои руки. «Хён! — кричит он снова. — Подумай хотя бы обо мне!» И Хёнджин притягивает своё тело ближе к перилам, поустойчивее вставая на короткий бордюр. «Пока ты рядом со мной, я не умру, знаешь же», — говорит он, и глаза его раскрываются. А Чонин, безрассудно испуганный, бежит со всей силы к нему, к этому сумасшедшему хёну, и сжимает его в объятиях — прямиком через перила. Сцепляет свои ладони у него на спине и прижимается к его груди — как можно ближе, позволяя железным перилам надавить ему на рёбра. «Даже если ты отпустишь пальцы, — шепчет Чонин, и голос этот — прямиком в сознание Хёнджина, — я буду держать тебя. Так ты не упадёшь. И я не потеряю тебя». Хёнджин вновь прикрывает глаза. И отпускает одну руку, чтобы приподнять её — и погладить спину Чонина. Подбородком он утыкается ему в плечо. И чувствует, как тот бесшумно всхлипывает. «Чонин-а, — проговаривает Хван, сжимая ткань пуховика на его спине. — Я не покину тебя. Понимаешь? Не покину тебя». И Чонин прижимается щекой к его щеке — ведь сейчас они единственный раз в жизни одного роста — чтобы почувствовать холодную кожу да родные губы незаконно близко, запретно рядом. Хёнджин ведёт свою ладонь всё выше, касается его спутанных чёрных волос, проникает сквозь них пальцами. И дышит, дышит в унисон с Чонином. Глотает мучительно воздух, что яростными порывами залетает ему в ноздри, но дышит. Дышит, чтобы Чонин это слышал. «Не покинешь?» — шепчет Чонин. И даже сквозь плотный пуховик ощущает биение чужого сердца. Иронично, что не своего. «Не покину, — шепчет Хёнджин. — Не могу я покинуть мир, в котором живёт Ян Чонин.» Может, это не навсегда — то, что мы так отчаянно пытаемся отыскать?

***

Минхо опомнился, когда сквозь окно автомобиля, что понемногу сбавлял обороты, он увидел двухэтажное здание из серого бетона. Колёса машины ухнули, как будто они заехали в яму, и вскоре послышался тихий плеск — чёртовы лужи, подобно хлоазмам, белые пятнам на теле, нарывали болезненно на сухом асфальте. Весь город высох под настойчивым октябрьским солнцем, но промышленные зоны всегда жили собственной жизнью, правда? Площадка размером с гектар, под прикрытием известная как склад строительных материалов, со зданиями такими запылёнными, холодными, как крепость, неприступными, стало укрытием преступных группировок и банд, которые использовали его как место встречи и перепродажи товаров. Здесь громоздились, словно муравейники, двухэтажные здания с припасами, которые выдавали за законные — да и те были настолько скучные, что ни один орган бы их не заподозрил. Удивительно, что некоторые представители этих самых органов и сами нередко заезжали сюда, чтобы облюбовать новый товар. Сплошная серая, бесцветная зона, та самая, в которую матери запрещали ходить своим детям, та самая, в которой за соседней стеной или очередным поворотом временами можно было найти труп, зарытый глубоко в мешки с отходами — повезёт, так на автосвалку отвезут или сразу на завод по переработке; иначе — свалят в бурлящую реку, чтобы раз и навсегда — без свидетельств — избавиться. Минхо это место всей душой ненавидел, однако в течение всей своей жизни временами здесь появляться приходилось — прямо как в школе. Как минимум раз в полгода отец приказывал ему приехать в назначенную точку — склад под номером «эн» — и передать товар клиенту, выручив с того приличную сумму. Минхо редко задумывался, что это были за товары — то оружие, то наркотики, то дорогие предметы искусства, и ему, в общем-то, было всё равно, кому и за сколько отец их поставляет — лишь бы забрать эти деньги да вернуться к своим обычным делам, а не рисковать собственным здоровьем, выполняя делегированные ему полномочия. И почему только отец постоянно просит его об этой помощи, практически ничего не давая взамен, каждый раз возмущался Минхо. «Я даю тебе бесценное, мой дорогой сынок, — утверждал всегда отец, — это опыт. Смог бы ты заработать все эти навыки ведения переговоров и борьбы, если бы не выполнял моих поручений?» — и звучно гоготал, пока Минхо зашивали очередную рану, а он утирал кровь, что без остановки текла из носа. Сын молчал в ответ, исподлобья посылая в мужчину разряды молний. Ладно, он согласен на обычную продажу, но если дело доходит до кражи, всё обычно пускается на самотёк. И пусть Минхо обучали ловкости, выносливости, скорости на бесконечных тренировках по борьбе, он ненавидел промышлять мошенничеством на этих бесконечных заданиях. Украсть алмаз? Минхо, вперёд. Добыть код от сейфа и отыскать секретную бухгалтерскую книжку? Минхо, отложи своё домашнее задание в сторону. Достать компромат на председателя компании, наблюдая за ним из соседнего окна в бинокль, чтобы потом вымогать у того деньги и права? Минхо, что-то засиделся ты без дела. И Минхо откладывает домашнее задание, откладывает учебники и выключает компьютер, закрывает книжку, уходит с лекций, быстро расплачивается за чипсы на кассе магазина; Минхо отрывается от поцелуя Хёнджина и удручённо вздыхает, стоит ему заслышать знакомый звук уведомления — на отце он отдельный стоит, — и без каких-либо эмоций на лице выдвигается к выходу — ведь там его безоговорочно ждёт личный водитель. «Помоги отцу, — говорил мужчина, хлопая его по плечу и перебирая во рту свою сигару, от дыма которой Минхо уже не отмахивался. — Я уже слишком стар и болен, так что не подведи. Ты же наш единственный, — и он делал на этом слове акцент, — наследник», — пытаясь надавить на совесть Минхо. И тот бы мог почувствовать возложенную на него ответственность, если бы ему не было плевать. Минхо поворачивается влево, смотрит на чемодан, что лежит рядом с ним на сидении. Чёрный, блестящий — в нём сияет отражение озлобленного лица Минхо. Он мог бы провести остаток дня вместе с Хёнджином — посмотрели бы фильм, приготовили бы шоколадный торт, который тот так любит, но Минхо был слишком наивен, когда мечтал о свободном дне. Отец позволил ему отдохнуть лишь в день рождения — а дальше снова приниматься за работу, таковы законы, и будь благодарен, что от тебя отстали хотя бы вчера, усмехается печально он и берётся за холодную ручку чемодана. Водитель не скажет ему, что внутри — вон он, сидит, такой же угрюмый, что и утром, косится в зеркало на Минхо, думая, что тот его пристальных взглядов не замечает, и тот посылает ответные, чтобы слегка припугнуть его. Отец вечно посылает людей следить за Минхо — водитель, чтобы отвезти в вуз, врач, чтобы перевязать раны, те самые девушки, с которыми он пару раз был вынужден ходить на свидания вслепую; честное слово, он не удивится, если Хван Хёнджин окажется тем же самым отцовским шпионом, призванным следить за сыном двадцать четыре часа в сутки. — Что там? — без проявления каких-либо эмоций говорит он. — Пласт? Пудра? Кокс? — Президент Ли не сообщал о содержимом, — водит носом водитель, держа руки на руле. — Да и чёрт с тобой, — едва слышно бросает Минхо, хватаясь за ручку. — Я пошёл. Жди меня здесь. Если умру, передай Рюджин мои сожаления о несостоявшейся помолвке. Водитель в ответ только промолчал. Минхо раскрыл дверь и, громко выдохнув, направился к нужному складу. «Они бы хоть тут ремонт сделали, что ли, — подумал он, когда, нахмурив брови, в отвращении разглядывал знакомые стены: неровные тёмные следы от протечек, элементы неумелого граффити, непристойные изображения, испачканный засохшей кровью бетон… — Всё так пошло. Отвратительно уныло». Ещё и ветер этот пронизывающий. Минхо не пожалел, что накинул пиджак, когда выбежал из вуза — возле реки вечно гуляли сквозняки, и даже солнце это палящее не помогало согреться: его волосы сухой зябкий воздух выбивал из укладки. Склад номер 3? Кажется, так. Отец прислал ему указания, как только Минхо запрыгнул в автомобиль: встретиться с господином Мин из Инчхона, передать ему чемодан и получить от него почти девятьсот тысяч вон наличными. Шикарно, думал Минхо, смотря на портрет того самого господина Мина, а считать-то он их как будет? Впрочем, отец добавил, что покупатель — верный и честный. Конечно, фыркнул Минхо. Он же выглядит, как и все остальные отцовские партнёры: скучный, обрюзгший, с зависимостью, читаемой в глазах — впечатление создавалось, будто его художник без вдохновения нарисовал, чтобы сделать очередным статистом в драме — таких ещё с трудом отличаешь от остальных персонажей. На секунду Минхо даже показалось, что с этим клиентом он уже не раз пересекался — но кто их различит, клонов этих. «Передай ему от меня привет, — светилось в отцовском сообщении — голосом пронизывающим, но до мурашек неприятных, как от озноба; да усмешкой предсказуемой, той самой, после которой он припадал губами к стакану с коньяком. — Если я узнаю, что ты ему нагрубил, тебе же будет хуже». Он направлялся к складу с тяжестью на душе. В прошлый раз — буквально меньше недели назад — на подобном задании, когда он доставлял оружие покупателю, клиент оказался каким-то давним врагом отца, который затаил на него обиду за просроченную поставку или недостаток товара, и Минхо попал под горячую руку, когда тот ублюдок решил отомстить мужчине через его сына — в конечном итоге Минхо пырнули в живот ножом, оставив неглубокий шрам. Тот, кстати, до сих пор нарывал, несмотря на толстые слои лечебной мази. Лишь бы сегодня не наткнуться на пришибленного идиота, который размахивает ножами и пистолетом направо и налево. Мрачными тучами над его мыслями повисли опасения — он не боялся драк и ранений, ведь не просто так он большую часть своей жизни проводил в бесконечных тренировках, чтобы уметь постоять за себя. Нет, он не боялся, что кто-то накинется на него, не боялся, что снова придётся лежать на операционном столе, пока за дверью в волнении будет высчитывать секунды его мама; это попросту будет не вовремя. Хёнджин предложил ему сбежать, и не просто так они собирались оставить здесь всех в пятницу вечером: им обоим как можно скорее хотелось остаться вдвоём в этом мире, и стоит малейшему препятствию появиться на горизонте, всё внезапно оборвётся. Если Минхо угодит в больницу, трудно будет вырваться из пристального наблюдения врачей и охраны. И на обед с семьёй Шин идти придётся. А их планы с Хёнджином… снова откладывать на неопределённый срок. Это явно не то, к чему они оба стремились. Минхо потянулся рукой к поясу, скрытому под пиджаком — прочная кобура хранила в тайне тяжёлый пистолет, словно тянущий все элементы его одежды вниз, к земле. Может, стоит на него надеяться — после предыдущего случая Минхо уже не знал, чего ожидать от этих заданий. Тяжёлый и протяжный, словно крик от боли среди глухой ночи, скрип обозначил нового посетителя на складе. Заглянув осторожно, Минхо увидел всё те же самые покосившиеся металлические стеллажи, возвышавшиеся к полу второго этажа, крохотные окна, сквозь которые проникал солнечный свет, тонкими полосками ложась на сухой и грязный пол, импровизированная балюстрада — всего лишь ещё один уровень склада; и где-то за пределами глухой коробки едва слышалось бурление вод широкой реки Хан. Всё уныло и презренно, как обычно, фыркнул Минхо. Поскорее бы разобраться уже с этой поставкой. Его клиент приехал заранее. Только, в отличие от самого Минхо, мужчина был окружён грузными охранниками — горами мышц, обтянутых чёрными пиджаками. Господин Мин стоял посреди склада, прямо под солнечными лучами — низкорослый, тучный, в какой-то мере похожий на отца Минхо, явно скучающий — перебрасывался словами со своими охранниками, смеясь над какими-то нелепыми шутками. «Наши мальчики сегодня в отличной форме, не правда ли? — приговаривал он, хлопая мужчин по лацканам пиджаков. — Хорошо поработайте сегодня; тогда я подумаю о том, чтобы наградить вас». А те не отвечали — сурово молчали, даже не двигая уголками губ — типичные бесчувственные машины, печально усмехнулся Минхо, таким же, наверное, хотел видеть своего сына его отец. Бездушным и полностью управляемым — как робот, не имеющий права голоса. «Сегодня у нас с вами состоится грандиозная сделка», — торжественно заявлял он, проходясь змейкой меж своих охранников и снизу вверх пытаясь заглянуть им в глаза, спрятанные за солнцезащитными очками: забавно, на их фоне он казался крохотным и округлым, как типичный злодей из детского мультфильма. Глаза его — издалека даже было видно — горели страстью предстоящей покупки, а рот скривила злая улыбка. Точно наркотики, неслышно фыркнул Минхо, сжимая холодную ручку чемодана. Банальное задание, таких отец ему отдавал как минимум раз в два месяца — сын даже расстроился: ему пришлось сорваться посреди спокойного дня ради такого скучного приказа! Аж противно где-то на уровне желудка стало, и скривить бы сейчас лицо в отвращении, только приходится улыбаться. — Добрый день, господин Мин, — усталым высоким своим голосом протянул Ли Минхо, когда скрип высокой двери обозначил его приход. Охранники тут же встали в защитную позу, достав из кобуры пистолеты и направив их в сторону Минхо. Треск железа эхом раздался по складу. Минхо остановился на полушаге, замерев с проклятым чемоданом в руках, и дыхание его спёрло. Он оглядел мужчин резко, пробежав по ними глазами, как художник пробегается кистью по холсту, чтобы сделать мазок: от наушников идут длинные провода, что крепятся к рации на поясе, под пиджаками явно проглядываются очертания пуленепробиваемых жилетов, и с лёгким шипением, перебиваемый белым шумом, доносится по связи чей-то едва различимый на слух голос. Понятно, хмыкнул Минхо, вскинув брови, какая-то важная шишка. И отвернулся, слегка цокнув языком. Ему отец даже бронежилета не выдавал — а зачем, ведь можно устроить сыну смертельную схватку, правда? Он чувствовал себя убогим — у него ведь даже рации не было сейчас. — Всё нормально, — выдал господин Мин, увидев зашедшего. — Уберите оружие, молодого господина Ли вы и пальцем тронуть не смеете, — и губы его расползлись в коварной улыбке, издалека осматривая парня. Охранники тут же убрали пистолеты в кобуру — и встали в исходное положение, сложив руки на паху. Они находились друг от друга на приличном расстоянии: Минхо пришлось бы сделать около десятка шагов, чтобы добраться до господина Мина, но и отсюда он видел, как тот прожигает его взглядом: голодным, хищным, вожделенным. В такие моменты Минхо жалел, что родился с «конфетной», как всегда заявляла Рюджин, внешностью — все эти отцовские коллеги тут же клали на него глаз, думая, что в будущем ещё смогут с ним посотрудничать — таким способом, о которых не говорят в приличных кругах. — Как поживали, господин Ли? — послышалось от клиента. — Какие новости в семье? Минхо издал тяжёлый вздох, облизнув губы. — Все новости, которые хотел бы придать огласке отец, вы бы наверняка узнали первым, согласитесь, — и вымучил из себя фальшивую улыбку, из разряда тех, на которые даже мышцы лица сильно не задействуются. — Господин Мин наш верный клиент, как же мы можем скрывать от него что-либо? — Минхо сделал пару медленных, неспешных и нерасторопных шагов по направлению к мужчине, слегка раскачивая чемоданом. Внутри металлической коробки с шумом перевалилось содержимое. Господин Мин ответил звучным и громоздким смехом, положив руку на живот. — Какой замечательный сын вырос в этой семье! — восхитился он — скорее всего, точно так же фальшиво. — Моим сыновьям ты только пример можешь составить. — Никогда не нахваливайте чужих детей, господин Мин, — подмигнул ему Минхо. — Мы же знаем: из невинных малышей они в любой момент могут превратиться в машины для убийств, — и своими словами вызвал у мужчины очередной приступ сдержанного смеха. Забавно, что Минхо говорил без тени юмора, в то время как Мин прекрасно был осведомлён, что шутить в семье Ли не принято. — Мой отец просил передать вам привет, — добавил Минхо, приближаясь к покупателю. — Сказал, что это очень ценный товар, так что вам не стоит растрачивать его попусту. — Стал бы я, — господин Мин слегка усмехнулся, поиграв бровями, и сделал пару тяжёлых шагов по направлению к Минхо, — разбрасываться тем, во что вкладываю такие большие деньги, правда? Они остановились в паре метров друг от друга, позволяя лучу солнца, что толстой полоской проникал на склад сквозь узкое окно, разделить их на неоднозначную дистанцию. Минхо сощурил глаза: поток света слегка ослеплял его, и сквозь полуопущенные ресницы он видел хитрое лицо клиента его отца. — Сначала деньги, — напомнил Минхо, и слова его вновь разошлись эхом по металлической коробке склада. Господин Мин засмеялся — но не от весёлости своей излишней, а от находчивости и предприимчивости парня, которого он воспринимал совсем ещё как ребёнка. — Кажется, дети в наше время быстро растут, — отметил он, щёлкнув пальцами. Однако фальшиво дружелюбная улыбка быстро растаяла, и на смену ей пришёл злобный оскал. — Подайте чемодан. Глаза его раскраснелись: выступившие к белку вены распухли, и в солнечном свете Минхо увидел мешки под его глазами. Как же ему противно было видеть этих вульгарных, безвкусных мужчин, что зарабатывали деньги, чтобы потратить их на наркотики, и держали в узде целые кланы, строя бизнес на трупах. Больше всего в жизни Минхо боялся, что однажды такая же судьба постигнет и их с Хёнджином. Стать бесстрастными к жизни и неспособными больше мечтать; устлать себе земли из подчинённых и шагать по их головам, будто бы не замечая стонов и хрипа снизу, будто бы не стоят и гроша ломаного их молитвы о помощи — ведь они больше не люди, а игрушки — если не для развлечения, то для убийств; а к наступлению старости они бы не находили ничего веселее, чем заглядываться на молодых наследников чужих кланов, надеясь однажды отыметь их… грязно, отвратительно до тошноты. Нести на плечах ношу главы клана? Лучше бы какая-то женщина забеременела от отца на стороне, чтобы тот получил себе наследника: Минхо, к сожалению, был тем самым царём, при котором бы пала тысячелетняя империя — чересчур слабый и чересчур влюблённый, к сожалению, чтобы согласиться так часто видеть смерть. О нет, им просто жизненно необходимо сбежать. Железный чемодан — точно такой же чёрный — с грохотом прокатился по полу склада, остановившись у ног Минхо. Ли покосился вниз, скептично подняв левый уголок губ. — Я должен проверить, — заявил он, окинув Мина мрачным взглядом. Тот в ответ только отошёл назад, шутливо приподнимая ладони, будто при аресте. Минхо, поставив товар рядом с ногами, опустился на одно колено, открывая чемодан — с лёгким щелчком он приподнял крышку, заглядывая внутрь. Прошёлся пальцами по деньгам, удостоверившись, что среди них нет подложенных листков бумаги, и быстро сосчитал количество связанных стопок. — Отец сказал верить вам, — добавил он, опуская крышку. И, не считая нужным добавить что-то формальное, поднялся на ноги, поведя носом. — Спасибо за покупку, господин Мин. Приятного пользования, — и снова послал в его сторону обворожительную улыбку, подмигнув. Фансервис, промелькнуло в его голове. Если он не будет проделывать подобное, отец свернёт ему шею. Минхо передал мужчине чемодан, и тот с радостью вырвал его из ладоней парня, несмотря на то, что чуть прогнулся в спине, когда пришлось удержать его в одиночку. Ли забрал деньги и вновь отошёл на пару шагов от покупателя. — Хорошего вам завершения дня, — добавил он. — Мы надеемся на плодотворное сотрудничество и в дальнейшем. — В этом можете не сомневаться, — ответил господин Мин, снова засмеявшись. И Минхо, радуясь, что пытка наконец завершена, сморщил нос в улыбке и сделал пару шагов спиной назад, будто не хотел прощаться. Затем сделал глубокий поклон и направился вальяжной походкой в сторону выхода. — Кстати, господин Ли, — послышалось эхом от Мина. Минхо недовольно остановился, сморщив нос. Он только порадовался, что продажа прошла без каких-либо проблем, а этот… — Почему вы пришли без охраны? — поинтересовался клиент, облизнув губы. — Многие сыновья приходят ко мне с телохранителями, я уж думал, что ваше поколение совсем за себя постоять не может. «Сказал мужик с кучей охранников», — быстро подумал Минхо, однако с широкой улыбкой на лице развернулся, чтобы посмотреть в лицо Мину. — Мой отец хочет, чтобы я привык к самым жёстким условиям труда, — ответил он — фразу, что повторял так часто, что чуть язык не стёрся. — Ведь как ещё учить своих детей плавать в нашем бизнесе, если не скидывать их в воду без предупреждения, правда? — чуть слышно засмеялся, будто хотел поддержать эту разряженный обстановку. — Какой вы всё-таки проницательный, господин Ли, — ответил тот, издав неоднозначное «хо-хо-хо». Пытается казаться дружелюбным, очевидно — наверняка тот ещё тиран, похлеще отца Ли. — Может быть, мы снова ещё встретимся, правда? Хорошие знакомства лучше не обрывать. — Всегда будем только рады, — пространственно ответил Минхо. — Можете на нас положиться. Господин Мин смерил его этим похабным, вожделенным взглядом, вскинув бровь. — А как же, — и улыбнулся, поклонившись Минхо. В тот же момент — резко, со свистом, рассекающим воздух, и неожиданно, чуть показавшись в солнечном свете, что проникал толстыми полупрозрачными лучами сквозь узкое окно, растолкав меланхолично кружащиеся пылинки, пролетела по складу золотая пуля. И вонзилась прямиком в тело Ли Минхо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.