ID работы: 9892281

Спрятанное зло

Гет
NC-17
В процессе
115
автор
anarchifox бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 28 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста

Did all my dreams never mean one thing?

      — Молодой хозяин, Тинки ничего не сделала! — домовой эльф обхватила себя за плечи и раскачивалась взад-вперёд, мелко дрожа.       — Не называй меня так, теперь ты служишь другой семье, — Драко опустил глаза на длинный список имён и фамилий и, найдя нужную, декларировал, — Сезанны, они будут ждать тебя завтра по этому адресу, — он коснулся палочкой небольшого кусочка бумаги, и на нём появилось название улицы и номер дома. Как же приятно было вновь пользоваться палочкой на работе.       — Но Тинки всегда служила только Малфоям! Тинки не будет работать у другой семьи! Лучше умереть! — эльф развернулась и принялась биться головой о стену. На секунду Драко подумал, что было бы намного проще её не останавливать. Он представил выражение лица Грейнджер, когда она найдёт тело мёртвого эльфа в одном из подразделений, подчиняющихся ей. На его лице расцвела усмешка.       — Тинки, стой, — жёстко скомандовал Драко, и Тинки тут же замерла как вкопанная, — я приказываю тебе. Ты должна служить этой семье, пока я не верну поместье. После я разрешу тебе вернуться, — глаза эльфийки наполнились слезами счастья, — если, конечно, Сезанны будут тобой довольны.       — Спасибо, хозяин! Тинки не подведёт, — она ловко наложила чары на свою разбитую голову, и та начала заживать.       — А теперь иди и позови сюда следующего.       — Да, господин!       Драко перенёс ещё одно имя эльфа из колонки "подлежат перераспределению" в "прикреплены к дому". В этом списке уже было не менее тридцати имён, которые Драко вписал за первую неделю своей работы в бюро распределения и переселения домашних эльфов. И примерно половина домовиков были с ним знакомы, потому что раньше служили в Малфой-Мэноре.       Сначала деньги и недвижимость, затем семейные реликвии и личные вещи. Теперь вот Министерство добралось и до семейных эльфов. Драко со злостью думал о том, как всё, чем он владел, всё, что было его по праву рождения, утекает сквозь пальцы.       После посещения лавки братьев Уизли, он полночи просидел в баре под "Флориш и Блоттс", размышляя, что раньше, после такого обращения, он бы просто купил с потрохами эту "Всевозможную Волшебную Дыру". После восьмого бокала огневиски, он заметил, что в заведении остался только он, какая-то дама за барной стойкой и ещё двое мужчин, сидевших в углу бара. Ночь уже перевалила за середину, и он собрался домой. Выгреб из кармана мантии мелочь и, бросив её на стол, не удержался от надменного «Сдачу оставьте себе». Конечно же, сдачи с этой суммы не хватило бы и на чашку кофе, но он не смог отказать себе в излюбленной старой привычке.       Ноги казались деревянными и плохо слушались. Медленно шагая по пустынному Косому переулку, Драко прислушался. Дверь в баре хлопнула через пару секунд после того, как он отошёл от заведения. Тяжёлые шаги слышались за спиной. Малфой обернулся. Мужчины и не пытались скрыться от него. Драко, собрав остатки расплывшегося сознания, грозно, как он тогда думал, приблизился к преследователям.       — Что вам от меня надо? — ему стоило больших усилий стоять ровно и говорить чётко. Один из мужчин усмехнулся.       — Надо же, заметил.       Драко вскинул подбородок и прищурил глаза:       — Говорите, что хотели или убирайтесь.       — Надо же, какой грозный, — второй мужчина рассмеялся. Драко внимательно посмотрел на его суровое лицо и короткую стрижку. Опустил взгляд на серебристый значок на его груди. Маленький чёрный прямоугольник с серебряной дубовой ветвью. «Добровольная дружина» … Драко успел почувствовать боль в правой скуле, прежде чем всё вокруг почернело, и он упал.       — Быстро же он спёкся, — громко хохотнул второй мужчина, пнув Драко под рёбра.       — Это просто у меня хороший удар.       Драко лежал на мокром после дождя асфальте и сжимал в руке палочку, молясь, чтобы его оставили в покое. Он понимал, что если даст отпор, то завтра же отправится обратно в Азкабан.       — Где теперь твоя хвалёная кровь? — первый мужчина презрительно сплюнул, и направил палочку в сторону Драко. — Остолбеней.       Малфой и до этого не подавал признаков жизни, плотно прикрыв глаза и из последних сил борясь с подступающей яростью, а теперь и вовсе застыл, даже радуясь, что он не в силах ответить.       — Ладно, пошли отсюда. Пусть полежит тут до утра.       — Представляешь, какая картина будет: мистер Малфой найден обездвиженным в луже возле кабака, — мужчина грубо рассмеялся.       Шаги и громкие голоса затихли. Над головой раздался гром, и в глазах на мгновение посветлело. А потом вновь разразился дождь.       Никогда ещё он не чувствовал себя настолько ничтожным. Ему хотелось, чтобы земля под ним разверзлась, поглощая его позор и его самого. Но вместо этого возле его спины раздался резкий плеск, когда пара туфель опустились в лужу. И капли дождя, до этого барабанившие как сумасшедшие по его обездвиженному телу, смолкли.       — Вставай, — Гермиона аккуратно дотронулась до его плеча мысочком ноги, — Малфой, я расколдовала тебя пять минут назад! Вставай.       Драко шумно перевернулся на спину и посмотрел в лицо Гермионы, белеющее на фоне чёрного неба.       — Следила за мной, Грейнджер? — его сознание уже немного просветлело.       — Следила за порядком, — Гермиона ткнула пальцем в такой же, как и избившего его мужчину, значок. Драко медленно поднялся. Слава Мерлину, она не подала ему руку и не помогла встать. Высушив с третьего раза одежду, Драко выжидающе уставился на Гермиону. «Чего ждёшь, грязнокровка», — прозвучало у него в голове, но он не мог больше позволять себе разбрасываться подобными прозвищами, как бы ему того ни хотелось.       — Чего ждёшь? — промычал он сквозь зубы.       — Хочу удостовериться, что ты доберёшься до дома и завтра утром сможешь быть на своём рабочем месте, — равнодушно ответила Гермиона. Драко поплотнее запахнул мантию, надел капюшон и вышел из-под действия её заклинания под проливной дождь.       На следующее утро еле подняв себя с кровати, он пришёл в Министерство и обнаружил за своим столом молодую девушку, которая, когда он спросил, что она тут делает, сделала вид, что не замечает его.       — Мистер Малфой, вы как раз вовремя, — из кабинета заместителя директора вышла Грейнджер и как ни в чём не бывало протянула ему толстенную папку, — вас перевели в бюро работы с домовыми эльфами. Там вам будет разрешено колдовать почти без ограничений.       Драко не мог точно сказать, по чьей воле его забросили в это бюро. Конечно, Грейнджер могла посодействовать, решив своей тупой головой, будто разбираться с домовиками при помощи магии куда менее унизительно, чем сидеть в управлении и писать бумаги от руки, с позволением использовать лишь пять заклинаний, необходимых для работы. Но больше ему верилось в то, что это идея мистера Стоулена, который был полукровкой и обладал своеобразным чувством юмора во всём, что касалось его чистокровных подчинённых.       И вот сейчас, принимая очередного бесхозного эльфа, которого выкинули из родного поместья ради того, чтобы уравнять число прислуги в знатных и в обычных домах, Драко снова злился. На себя, на отца, на Министерство и весь этот перевернувшийся вдруг с ног на голову волшебный мир. Маленький тощий домовик вздрогнул, когда Малфой слишком громко назвал фамилию его новой семьи.

***

      Камин в гостиной ярко вспыхнул, и Рон тут же проснулся. Живоглот, до того свернувшийся калачиком на его коленях вскочил и подбежал к камину, победно подняв хвост. По телевизору уже пару часов крутили старые клипы, тихая музыка которых подействовала словно снотворное. Рон сидел в кресле с девяти вечера в ожидании и в итоге задремал.       — Гермиона, где ты была? — Гермиона с досадой уставилась на заспанное лицо жениха. Она никак не могла привыкнуть, что живёт теперь не одна. Рон посмотрел на настенные часы, и его взгляд стал ещё более хмурым. — Уже пять часов утра! Тебе на работу через час вставать, а ты только вернулась.       Гермиона медленно сняла мантию и повесила её на стул.       — Я была на дежурстве, — она отколола прямоугольный значок и положила его на полку.       — Твоя смена послезавтра!       «Чёрт», — неужели Рон сумел запомнить её расписание?       — Я поменялась.       Рон подошел к девушке и положил руку ей на плечо.       — Ты должна была меня предупредить.       Гермиона нервно сглотнула, мысленно благодаря Мерлина, что её ложь не раскусили.       — Да, прости, я ещё не привыкла, — она обвела взглядом комнату и остановила его на рыжей макушке жениха, — ко всему…этому.       Рон безысходно вздохнул и поцеловал её в лоб.       — Ты уже не будешь ложиться? Сделать тебе завтрак?       — Да, пожалуйста.       Рон ушёл на кухню, а Гермиона заперлась в ванной. Скинув с себя одежду и, встав под тёплые струи, она не могла отделаться от образа Малфоя, лежащего в грязи посреди улицы.       «Не надо было ему помогать».       В понедельник она обнаружила "Историю магии крови" на столе у Малфоя. Книга была неряшливо спрятана под кипой рабочих бумаг. Гермиона сразу проверила, на месте ли её собственный экземпляр. Оказалось, что книга Драко куда более раннего издания, чем её. Она побоялась в открытую расспросить его о фолианте. Проходя мимо рабочего стола Малфоя, она невольно каждый раз опускала взгляд на его стол. Вечером, дождавшись, пока все сотрудники разойдутся по домам, Гермиона, оглядываясь по сторонам, словно вор, быстро стянула книгу со стола и заперлась с ней в своём кабинете. Она до позднего вечера сравнивала тексты и копировала те страницы, которые отсутствовали в её экземпляре. Гермиона была ужасно рада, что вовремя успела, потому что уже во вторник книга исчезла с рабочего стола.       А сегодня Гермионе показалось, что Малфой ведёт себя странно. Он как будто нервничал и постоянно теребил свои светлые волосы. Обычно в четверг она после основной работы делала обход всех дочерних подразделений её отдела, но сегодня вместо этого Гермиона решила аккуратно проследить за бывшим Пожирателем. Её внутренний голос ликовал, когда она поняла, что Малфой направляется в Лютный переулок. Но оказалось, что ему всего лишь нужно было в ломбард.       — Да как вы смеете, это семейная реликвия! Ей более трёх сотен лет! — на месте скупщика Гермиона бы уже давно согласилась на цену, заявленную Малфоем – настолько страшен был он в гневе в этот раз. Однако пожилой мужчина лишь изящно поправил пенсне:       — Понимаете, мистер Малфой, теперь одного вашего слова недостаточно, чтобы подтвердить подлинность данной вещи, и я не могу дать вам за статуэтку ту сумму, на которой вы настаиваете.       Потратив не менее получаса на уговоры скупщика, Малфой в итоге сдался и с молчаливой яростью принял скромный мешочек с монетами. Когда он вышел из ломбарда, чересчур сильно хлопнув дверью, Гермиона испугалась, что он мог её заметить. Её настолько порадовало бессилие когда-то "всемогущего Драко Малфоя", что она забылась и подошла к лавке слишком близко. Но Малфой не видел ничего вокруг себя, поглощённый собственными мыслями. Когда он вдруг зашёл в лавку Рона, Гермиона насторожилась. Но уже через пару минут он вышел обратно на улицу ещё более злой, чем до этого.       Просидев весь вечер и большую часть ночи в баре под действием меняющих внешность чар, Гермиона почувствовала себя полнейшей дурой. Каждую минуту она ожидала, что к Малфою подойдет какой-нибудь подозрительный человек или что он оставит официанту тайную посылку. Но время шло, а Драко просто-напросто напивался в одиночестве. Гермиона едва сдержала радостный вскрик, когда Малфой наконец-то резко встал, и, расплатившись, вышел. Двое мужчин незамедлительно проследовали за ним. Заплатив за пять чашек чая и кусок пирога, Гермиона немного подождала и выглянула наружу. Три фигуры стояли немного поодаль и беседовали. Сначала она решила, что вот оно! Сейчас она поймает его с поличным. Держа палочку наготове, Грейнджер наложила чары невидимости и подошла ближе. Но через мгновение её надежды рассыпались в прах, когда Малфоя сразил смачный удар в челюсть. Она даже позволила себе грязно выругаться. Постояв немного возле обездвиженного и сильно пьяного Малфоя, Гермиона в душе радовалась: так ему и надо.       В тот момент, когда Гермиона пересекала порог Дырявого котла, раздался сильный раскат грома и на улице вновь полило. Бармен подозрительно взглянул на неё, но ничего не сказал. Пару минут Гермиона простояла на пороге заведения, а после, громко выдохнув и проклиная себя за свою доброту, потопала обратно под дождь.       «Точно. Надо было оставить его там».

***

      Гермиона, увлечённая чтением скопированных пару дней назад листов, вздрогнула, когда в дверь постучали. Был вечер пятницы. Она привыкла быть в отделе одна в это время.       — Войдите, — она быстро спрятала листы в стол, и сделала вид, что перекладывает бумаги на своём столе.       — Мисс Грейнджер, — Малфой выглядел уставшим, но от вчерашнего синяка не осталось и следа, — надеюсь, я вас не отвлекаю, — нарочито вежливо начал он, — я бы хотел знать причину своего внезапного перевода, — он присел в кресло перед столом Гермионы и картинно сложил ногу на ногу.       Гермиона посмотрела на него как на идиота.       — Вас изначально должны были направить в бюро, просто возникли некоторые… формальные трудности, — она не стала уточнять, что, на самом деле, это она попросила его перевести, потому что Драко отвратительно справлялся со своей работой. И конечно же, её наблюдения за ним не стоили того, чтобы краснеть из-за его ошибок перед начальником.       — Трудности, говорите? — Малфой встал и опёрся руками на стол, сверху-вниз глядя на Гермиону.       — Да, трудности, — она не потерпит такого в собственном кабинете, — не так-то просто, знаешь ли, найти место бывшему Пожирателю, — Гермиона вглядывалась в его лицо, пока он не успокоился и не сел.       «Так-то. Знай своё место».       — Вы хотели что-то ещё? — Гермиона опустила глаза и с деловым видом принялась перебирать бумаги на своём столе. Взяв в руки стопку голубых маленьких листочков, с которых на неё улыбалось собственное лицо и лицо Рона, она удивленно моргнула. Драко ухмыльнулся.       — Я бы тоже не поверил, если бы выходил за Уизли, — он хотел зацепить её, заставить ввязаться в бессмысленный спор, но Гермиона только тихо сказала.       — Я забыла отправить приглашения.       Малфой глухо откашлялся. Он был вне себя, когда понял сегодня утром, что будет работать с жалкими эльфами. Ему пришлось задержаться, потому что глупый домовик сбежал в поисках некоего мистера Криви, и целый час Драко пришлось разыскивать его по всему Министерству. Слава Мерлину, что он успел наложить на него стандартный набор заклинаний для бесхозных эльфов, поэтому тот не смог трансгрессировать. Он откладывал поход к Грейнджер как мог. Слишком уж свежи были унизительные события вчерашней ночи, а разговор, который ему предстоял, был ещё унизительнее.       — Я хотел узнать, что с моим прошением, — он потупил взгляд, и севшим голосом продолжил, — когда мне разрешат навестить мать? — он сжал кулаки и уставился в стену перед собой. После того, как из Азкабана несколько месяцев назад был совершён побег, Министерство усилило надзор за всеми, кто хоть сколько-нибудь мог быть к этому причастен. Драко повезло, у него было алиби, которое аврорат не смог оспорить. Но вот Нарциссу посадили под домашний арест, запретив общаться с кем бы то ни было. Из писем Драко знал, что мать в который раз допрашивали, но вновь не смогли ничего доказать.       «Они боятся её», — решил тогда Драко, — «поэтому и не оставляют в покое». Да, она спасла Гарри Поттера, да, она не совершила ни одного убийства. Но Нарцисса была женой своего мужа. Они стояли друг друга. На людях мать часто выглядела словно тень Люциуса, но Драко знал, что на самом деле она никогда таковой не была. Он не удивился бы, узнав, что она организовала побег. Правда, если бы это действительно была мать, то никого бы из заключённых не убили.       — Оно ещё на рассмотрении, — хоть Гермионе и удалось два года назад наконец-то вернуть память родителям, она всё ещё остро переживала этот случай, и потому сейчас искренне сочувствовала Драко. Она наблюдала, как он с силой сжимает челюсти и немигающим взглядом смотрит в пустоту перед собой.       Гермиона, не сумев вынести груз этой тишины и глубоко вдохнув, собралась продолжить диалог, когда Малфой резко встал и, вежливо попрощавшись, покинул кабинет.       Отодвинув в сторону стопку пригласительных, Гермиона вытащила из стола выписки из "Истории магии крови" и продолжила читать с того момента, на котором остановилась. Бессонная ночь давала о себе знать, и девушке тяжело было сосредоточиться на тексте. Виски беспощадно пульсировали, но осталось совсем немного, и она решила, что всё-таки закончит с этим сегодня. Ту главу, в которой в её книге было упоминание об искомом заклинании, Гермиона изучила перед самым приходом Малфоя, и не нашла ничего нового. Но она привыкла доводить всё до конца, поэтому усердно вглядывалась в каждое слово, стараясь разглядеть в нем новый смысл. И в предпоследней главе она наткнулась на странный абзац. Написанный, как и вся книга, древними рунами, он выпадал из контекста. Она знала значение слов, но выходила какая-то бессмыслица. Сразу после этого куска следовали пометки, написанные от руки. И здесь Гермиона впала в ступор. Она вытащила свой экземпляр – в нем рукописный текст был уже напечатан, а странный кусок отсутствовал. Но этот факт никак не приблизил её к пониманию. Ручные пометки выглядели словно расшифровка, но таковой точно не являлись. Абзац занимал почти весь лист, а пометки уместились лишь в два предложения. Гермиона достала чистый пергамент и с помощью заклинания перенесла на него текст. И тут второй раз за вечер раздался стук.       — Чего тебе ещё, Малфой? — Гермиона даже не подняла голову, а лишь вновь быстро спрятала бумаги в стол, одним движением передвинув приглашения обратно на середину стола.       — Дорогая… — не дожидаясь разрешения, Рон зашёл в кабинет с лучезарной улыбкой, но она тут же померкла, когда он услышал чужое имя. —Ты не пришла на ужин, и ужин пришёл к тебе.       Рон поставил на край стола пакет с едой и бутылку вина.       — Так что у тебя делал Малфой? Ты опять взялась за своё расследование?       — Нет, нет, что ты, — Гермиона вскочила и сделала обиженный взгляд, — я проверяла отчеты, и подписывала приглашения, — Рон взглянул на голубую стопку и немного повеселел.       «Хоть бы он не полез её перелистывать», — взмолилась девушка. Она успела подписать лишь три верхние открытки, когда делала вид, что не замечает Малфоя. Но Рон уже думал совсем о другом.       — Я так рад, что мы не стали откладывать свадьбу, — он обошёл стол и сел рядом с Гермионой. Она тут же встала между его раздвинутых коленей и положила ладони ему на плечи.       «Если предположить, что руна солнце имеет другое значение…», —рассуждала Гермиона, пока Рон исследовал губами её шею.

***

      — Министерство не может этого просто так оставить!       — Но не можем же мы запретить магические дуэли!       Встревоженные голоса были слышны даже в коридоре. Гермиона быстрым шагом подошла к двери Комитета по урегулированию политических конфликтов и прислушалась. Очевидно, собрание было посвящено инциденту, произошедшему пять дней назад. На честной магической дуэли был убит Симус Клифред. Его убийцей стал Дэниэл Селвин, чистокровный волшебник, чья семья владела огромными активами в банке Гринготтс и имела широкую сферу влияния. Сразу же после дуэли победитель был обвинён в умышленном убийстве и схвачен очевидцами. Эту историю придали широкой огласке, и буквально за пару дней магический мир разделился надвое. Одни поддерживали Селвина, поскольку дуэль была проведена по всем правилам, и в случае смерти одного из дуэлянтов, второй по закону освобождался от ответственности. Другие считали, что убийство сошло Дэниэлу с рук лишь потому, что он был голубых кровей. Дело осложнил тот факт, что семья Селвина, воспользовавшись связями в Министерстве, постаралась замять дело. Как только позавчера утром это всплыло наружу, перед зданием Министерства начались нескончаемые демонстрации в поддержку убитого Клифреда.       Гермиона открыла дверь и вошла в зал. Голоса на секунду смолкли. Пара людей приветственно ей кивнули. Вокруг овального стола стояло с десяток человек. Гарри уже был здесь. Гермиона встала рядом с другом. Кингсли, откашлявшись, подал голос:       — А вы что думаете о сложившейся ситуации, мисс Грейнджер?       Ответ Гермиона заготовила заранее.       — Мы обязаны остановить эти протесты. Необходимо действительно провести открытое слушание дела мистера Селвина, но при этом вынести оправдательный приговор, поскольку он не нарушил ни один существующий закон магической Великобритании, — она точно знала, о чём говорила, потому что провела эту ночь, внимательно изучая свод законов.       Кингсли ухмыльнулся так, будто и не ждал от неё другого ответа.       — Такого закона нет, потому что не было подобного прецедента. Но мы в силах этот прецедент создать, и тогда закон может быть изменён уже в ходе слушания.       — В таком случае мы будем вынуждены его посадить! — Гарри смотрел на окружающих взглядом, в котором горела злость и желание справедливости.       — Мы должны его посадить, мистер Поттер, как вы не понимаете? Министерство проводит политику против разделения населения по принципу чистоты крови. Если мы оправдаем его, то нас тут же обвинят в коррупции и неспособности отвечать за свои слова. И выступлений станет ещё больше! —Кристина Валуа подалась вперёд и принялась сверлить Гарри взглядом.       — Я не поддержу это, — Гарри поправил очки и скрестил руки на груди с видом человека, который всё решил.       — Я тоже, — Гермиона пододвинулась поближе к другу. Внезапно Гермиона осознала, что никто в этой комнате не разделяет их убеждений. Сейчас, казалось, они с Гарри снова были вместе против всего остального мира. Воздух в помещении был наэлектризован до предела. Кингсли поправил полу своего пиджака и громко вздохнул, нарушая установившуюся тишину.       — Я боюсь, что на самом деле у вас нет выбора. Вы оба герои войны и люди прислушиваются к вашему мнению. Но вы также наши сотрудники и обязаны поддерживать официальную точку зрения Министерства Магии. Поэтому сегодня же вы дадите интервью Еженедельному пророку, — Кингсли достал протянул им папку, которая всё это время лежала на столе, — здесь то, что вы должны сказать.       — Так всё это обсуждение было чистым фарсом? — Гарри от злости так плотно сжал челюсть, что его голос начал походить на шипение.       Гермиона легонько тронула его за рукав. И метая взглядом молнии в министра, взяла протянутую папку. Рассматривая красную обложку, она тихо спросила:       — Что если мы откажемся?       Кингсли в ответ лишь многозначительно улыбнулся:       — И я о-о-очень надеюсь, что вы примете верное решение, — и с нажимом добавил, — и мистер Уизли конечно же последует вашему примеру.       От этих слов по спине Гермионы пробежали мурашки. Гарри побледнел, и молча вышел из кабинета.       «Да уж, пробираться в тайную комнату было и то приятнее, чем присутствовать на этом собрании», — сгоряча решила Гермиона.       Рассеянно поёжившись и ещё раз пристально оглядев собравшихся, она гордо выпрямилась и проследовала за другом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.