ID работы: 9892281

Спрятанное зло

Гет
NC-17
В процессе
115
автор
anarchifox бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 28 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая

Настройки текста

And carry you over to a new morning.

      Несмотря на ранний час в библиотеке Министерства Магии было достаточно посетителей. Гермиона резко отмахнулась от летающего библиотечного каталога, назойливо предлагавшего свою помощь. Огромные ряды полок тянулись так высоко, что их верх было невозможно разглядеть. Книги здесь были рассортированы не только по темам и названиям, но и по популярности. У каждой книги в разделе был свой собственный рейтинг, в зависимости от которого, она стояла ниже или выше на стеллаже. Поскольку рейтинги постоянно менялись, то над головами читателей периодически пролетали то тонкие журналы, то гигантские тома.       Пройдя в глубь исторического отдела, Гермиона встала у мутно-белого шара, водружённого на специальную подставку, сделанную, как и вся мебель в библиотеке, из лакированного красного дерева.       — Фамильные руны, — назвала Гермиона словосочетание для поиска. Шар мягко засветился, внутри него заклубился дым, а потом в воздухе начали всплывать названия томов, имеющих в своём тексте упоминания этого термина. Быстро пробежавшись глазами по списку, она коснулась палочкой нескольких наименований, после чего выбранные книги плавно начали пикировать с высоких полок прямо к ней в руки. Стопка оказалась не такой увесистой, как она предполагала. По периметру зала были расположены неглубокие ниши, в которых располагались кресла и небольшие читальные столики. Выбрав самую дальнюю, скрытую от посторонних глаз за компактным, по меркам библиотеки, стеллажом с программками, агитирующими за равноправие волшебных существ, она принялась пролистывать первый фолиант. В нём содержались лишь общие расплывчатые сведения, равно как и в двух последующих. Зато в четвёртой книге она нашла то, за чем сюда пришла.       Гермиона жадно поглощала глазами строки, оперевшись локтями на столик и машинально накручивая выбившуюся прядь волос на палец, когда рядом с ней раздался мужской голос:       — О, мисс Грейнджер, какая встреча.       Вздрогнув, она повернула голову вбок и наткнулась на ослепительную улыбку Забини, который опёрся одной рукой о кресло и, наклонившись чересчур близко, вглядывался в её лицо. Резко захлопнув книгу, Гермиона отстранилась от него к стене, вжавшись в подлокотник:       — Давно не виделись, Забини.       Блейз покосился на обложки книг, разложенных на столике и ухмыльнулся:       — Фамильные руны? Расширяешь кругозор или придумала себе новую загадку?       Хоть вопрос и выглядел издевательским, но интонация, с которой Блейз его задал, была дружелюбной, поэтому Гермиона лишь отмахнулась от него:       — Да это так, по работе… — она уже была готова добавить подробностей своей небольшой лжи, когда Блейз вытянул за из-под её локтя пергамент со скопированным отрывком. — Эй! — Гермиона хотела ему помешать, но он уже выпрямился и, сделав шаг назад, изучал написанные руны. Сердце стучало как бешеное, так как сейчас эта бумажка казалась ей самым важным в жизни. Но, решив не подавать виду, она лишь нетерпеливо ёрзала в кресле, выжидая, когда Блейз вернёт её "сокровище" обратно, ведь, в конце концов, ничего страшного не случится, если он посмотрит на текст.       — Это фамильные руны Малфоев, — отчеканил Забини, возвращая ей бумагу, — эти знаки в начале и конце, — он ткнул пальцем в закорючки, — указывают на их дом.       С недоверием посмотрев сначала на Блейза, а потом на руны, Гермиона прищурилась:       — Ты уверен в этом?       Загадочно пожав плечами, он вновь обворожительно улыбнулся:       — Если не веришь мне, можешь просидеть здесь ещё час и поискать в этих книгах, — он кивнул на стопку не просмотренных ещё фолиантов, — только ты тут ничего на найдешь. И в разделе с информацией о старинных родах тоже ничего нет. Люди не такие дураки, чтобы доверять свои тайны публичным библиотекам, — он лукаво ей подмигнул. — А зачем оперативному отряду Аврората вдруг понадобились фамильные руны Малфоев?       У Гермионы пересохло во рту, а сознание забилось в лихорадке, соображая, что же на это соврать. Ей не хотелось, чтобы лишние люди знали о её расследовании. Но Блейз прервал её муки, выдвинув собственную версию:       — А-а-а… Вы всё ещё подозреваете Драко в этих странных убийствах? — выражение его лица переменилось: теперь в нём не было и намёка на улыбку.       — Я не имею права разглашать данную информацию, — расправив плечи и посмотрев Блейзу в глаза, Гермиона почти мягко добавила, — но пока что никаких доказательств против Драко Малфоя нет, и не предвидится.       Последнюю часть предложения она произнесла чуть тише и медленнее, приподняв брови и не сводя взгляда с лица собеседника. Забини коротко кивнул. Его губы снова тронула лёгкая улыбка и он игриво отсалютовал, напыщенно растягивая обращение:       — Не буду мешать развлекаться, мисс Грейнджер.       Гермиона закатила глаза:       — Я сто раз просила тебя обращаться ко мне нормально, Блейз. — она с нажимом произнесла его имя. Конечно, назвать лучшими друзьями их было трудно, но за последние полгода они настолько часто работали в Министерстве рука об руку, что ей было комфортнее называть его по имени.       — Норма у всех своя, — просто ответил Забини и ушёл в сторону стеллажей с литературой по зельеваренью.       Проводив его взглядом, Гермиона вернулась к чтению. В главе, на которой её прервали, как раз говорилось о том, как отличать фамильные руны разных домов. Убедившись, что отрывок в действительности принадлежит перу кого-то из предков Малфоев, она отложила книгу в сторону и сосредоточенно потёрла виски. У неё оставалось всего пять минут до начала рабочего дня, пора было закругляться. Она понимала, что скорее всего Блейз абсолютно прав, и единственное место, где она сможет найти нужный ей дешифровщик – это родовой особняк автора этих строк. Но она привыкла доводить всё до конца, поэтому аккуратно сложила книги в стопку, чтобы забрать их с собой и методично просмотреть во время перерыва.       По пути к выходу из библиотеки её внимание привлекла компания, которая сидела за круглым столом в центре библиотеки и вела бурную дискуссию. Они были изолированы ото всех чарами, заглушающими их речь, но Гермиона знала, что они обсуждают нюансы будущего состязания Турнира Трёх Волшебников, до которого осталось немногим больше двух месяцев. Еще полгода назад она точно также сидела за этим столом и спорила из-за первого задания.       «Может быть, и правда не стоило так упорствовать с этим судом…» — удручённо подумала Гермиона. Ей вспомнилось потерянное выражение лица Рона, когда она отказалась давать опровержение. В принципе, она вполне могла тогда попросить Забини дать интервью в журнале его матери хотя бы по поводу связи с инцидентом по маггловскому ТВ и той загадочной организации. Наверное, она погорячилась. Гермиона ещё раз взглянула на людей, увлечённо решающих судьбу следующего тура:       «А вдруг ещё не поздно?» — но тут же отмела эту мысль. Она уже приняла решение и не станет теперь изворачиваться, стараясь всё исправить.       Возвращая книги в библиотеку, Гермиона не могла унять лёгкую дрожь. В огромном зале почти никого не было в это время, и книжные полки окутывала сумрачная прохлада. В помещении горели лампы лишь возле стеллажей — через десять минут библиотека закрывалась. Но вовсе не холод был причиной её взбудораженного состояния. Весь день она прокручивала в голове слова Блейза, сопоставляя их с тем, что сообщил ей недавно Виктор, и пыталась убедить себя, что сможет найти разгадку, не прибегая к помощи Малфоя. Но потом прочитала в одной из книг очерк уважаемого историка о том, что коды к фамильным рунам до сих пор хранятся семьями в строжайшем секрете. А поскольку книга была издана всего лишь год назад, ей пришлось смириться с тем, что другого выхода у неё нет.       «Но если Малфой знает разгадку зашифрованного абзаца, почему он ответил, что ему не известно заклинание Возрождения? Может ли он всё-таки быть причастен к происходящему?» — Гермиона задавалась этими вопросами, не зная, как на них ответить, пока книги мягко взлетали с её ладоней и уплывали по воздуху на свои места.

***

      Элли прошептала какой-то пароль в узкую прорезь, расположенную на уровне глаз в дальней стене проулка. И перед ними появился проход. Как только Драко переступил порог, на него нахлынула волна тепла, и он осознал, насколько замёрз, пока лежал на асфальте.       Короткий коридор выходил сразу в просторный зал, который был полон разномастной публики. Приглядевшись, Драко подумал, что большая часть из их слишком сильно похожи на магглов.       «Но откуда магглы в самом сердце Косого Переулка?».       В мгновение ока растворившись в толпе, Элли оставила его одного с Лейлой и Джеком, который через мгновение повис на рукаве его пальто:       — Скажите, а вы тоже здесь в первый раз? Или вы уже видели… магию? — взгляд мальчика светился от восторга и интереса ко всему вокруг.       Выдернув руку из цепких детских пальцев, Драко озадаченно огляделся вокруг.       — Пойдём, Джек. Видишь, дяде не хорошо, — Лейла вновь осуждающе покачала головой и потянула племянника к небольшим стендам с листовками.       Решив разобраться в происходящем, Драко начал протискиваться сквозь толпу, стараясь никого не касаться – в его сознании ещё было живо ощущение липкого обволакивающего кокона из видения. Помещение чем-то походило на большой зал в Хогвартсе: каменные стены и пол, под высоким потолком сияли звёзды, которые то собирались в созвездия, то вновь распадались на множество отдельных огоньков. Правда, стрельчатые окна были не настоящими, а только лишь имитацией. В каждом из них располагались сцены из истории магической Великобритании. Когда кто-то подходил к одному из полотен ближе, стараясь разглядеть детали, картины оживали. А поскольку людей было много, то персонажи сцен практически постоянно находились в движении. Достигнув центра зала, Драко увидел у противоположной от входа стены сцену, над которой висел перечёркнутый знак Министерства Магии и огромный флаг с золотым фениксом на красном фоне.       В памяти воскрес почти чёрный силуэт Фоукса на фоне янтарного заката. Птица всё кружила и кружила, обрамлённая огнём восходящего солнца. А голова Драко разрывалась от его протяжного плача, заполнявшего собой окрестности Хогвартса. В день, когда погиб Дамблдор, ему казалось, что он потонет в этой скорбной песне, но он не закрыл уши и не ушёл. А лишь стоял в одном из укрытий Пожирателей, расположенных в горах, и наблюдал как по долине скользит гигантская крылатая тень, иногда задевая верхушки деревьев. И как на глади Чёрного озера мерцают медовые всполохи, настолько яркие, что ему приходилось жмуриться, чтобы глаза не слезились.       Из тяжёлых воспоминания Драко вырвал резкий толчок в плечо. Какой-то мужчина, одетый в смешную мантию, походившую на ту, что покупают маленьким детям на праздник, пискляво извинился и засеменил вперёд, наткнувшись на его суровый взгляд. Постепенно все люди начали стекаться ближе к сцене. Без особого удовольствия, Драко всё же поддался течению толпы, и через несколько минут уже стоял примерно в десятом ряду, зажатый между двумя полными женщинами. Взгляды всех присутствующих были устремлены на сцену в трепетном ожидании. Прошло ещё несколько мгновений и гул смолк. Драко увидел, что на сцену вышел молодой мужчина, показавшийся ему смутно знакомым. В тишине раздался его громкий голос:       — Я рад видеть всех вас. И особенно рад такому количеству новых лиц, — мужчина тепло улыбнулся. — Приветствую вас в «Свободном фениксе»! Здесь мы рады и волшебникам, и магглам, которые не согласны больше терпеть диктатуру Министерства Магии и ограничений, наложенных Статутом о Секретности.       Приветствие было встречено овациями, а после того, как они стихли, парень продолжил:       — Многие из вас пришли сегодня днём в Косой Переулок, терзаемые сомнениями в существовании магии. Надеюсь, теперь мы смогли их развеять. — многие в толпе утвердительно закивали. — Однако ещё столько людей вокруг нас живут в слепом неведении, — он развёл руками, — но уверяю вас, это ненадолго. Мир ждут большие перемены. И вы, — он сделал многозначительную паузу, — будете первыми, кто пожнёт плоды этих перемен. Свободный Феникс!       — Развеет пепел! — кодовая фраза эхом разнеслась по залу, перерастая в беспорядочный хор звуков. Многие радостно хлопали в ладоши, кто-то громко свистел, кто-то улюлюкал и выкрикивал лозунги.       Эта какофония обрушилась на Драко водопадом животной тревоги. Слишком уж это всё напоминало видения, которые показывало ему кольцо. Мужчина, помахивая людям, спустился со сцены по боковой лестнице и вышел через маленькую дверь. Драко прищурился:       «Мне нужно попасть туда…»       Стиснув зубы, он принялся прорываться сквозь людскую массу к двери. Вырвавшись из центра толпы, он с облегчением брезгливо отряхнул полы пальто и огляделся. У сцены и у стен сейчас людей было меньше – все они начали разбиваться на небольшие группки по пять-десять человек. Борясь с желанием узнать, что же будет происходить в зале дальше, Малфой повернулся лицом к закутку, возле которого стояли двое рослых мужчин, явно охранявших заветную дверь. Драко откашлялся и, приняв невозмутимый вид хозяина мира, направился напрямик к своей цели. Но едва он поравнялся с мужчинами, как те преградили ему путь:       — Извините, посторонним запрещено.       Возмущённо изогнув бровь, Драко ледяным тоном отчеканил:       — Вы. Не. Знаете. Кто. Я?       Охранники быстро переглянулись. Драко мысленно ухмыльнулся, довольный своей уловкой, когда на его плечо легла лёгкая ладонь, и возле его уха прозвучал звонкий женский голос:       — Это мистер Малфой. Он наш дорогой гость.       — Да, мисс Ландалла!       Мужчины тут же расступились, открывая проход. Хрупкая женщина средних лет масляно оглядела Драко и худой рукой, затянутой в бархатную перчатку, взяла его под локоть.       В комнате, расположенной за дверью, было прохладно. Возле стены стояли кресла, а в центре располагались столики с закусками. Чуть в отдалении стоял более массивный стол, за которым сидел тот самый мужчина, что говорил со сцены. Драко попробовал узнать его, но черты его лица мягко зарябили – его истинная внешность была скрыта под заклинанием. Вместе с ним сидели несколько пожилых мужчин и молодая девушка, которая тут же начала ему что-то нашёптывать на ухо, когда Драко и мисс Ландалла вошли. Лицо главы «Свободного Феникса» нахмурилось, и он резко ответил своей помощнице. Драко показалось, что он расслышал слово «пожиратель». Он невольно выпрямил и без того ровную спину так, что позвоночник неприятно хрустнул.       — Проходите, мистер Малфой. Мы очень рады, что вы заинтересовались нашей деятельностью, — щебетала мисс Ландалла, подводя его к центральному столику. — Мы наслышаны о ваших страданиях из-за драконовских законов Министерства! Как они могли посадить такого юного и знатного волшебника в Азкабан? — приторно возмутилась она, подавая Драко бокал с шампанским. — Вот, возьмите, пожалуйста, — она протянула ему несколько брошюрок, на обложках которых сгорала и возрождалась золотая птица, — это для ваших друзей. Наша организация тайная и в основном нацелена на борьбу с несправедливостью распределения магических преференций. Но я уверена, что и среди многих чистокровных семей найдутся те, в чьи интересы входит свержение существующего правительства.       Драко молча принял из её рук бумажки и, положив их в карман, холодно взглянул на мисс Ландаллу. Женщина смущённо охнула и пролепетала:       — О, прошу меня простить, я не предложила вам закусок, — тут же рядом с ними появился официант с крошечными тарталетками. Драко изящно подхватил одну и отправил её в рот, запив шампанским. Вкус был необычный, но, кажется, он уже недавно где-то пробовал подобное. То, каким взглядом на него смотрела мисс Ландалла, и раболепие, с которым она к нему обращалась, заставило вновь почувствовать себя на одном из важных приёмов матери, где раньше его семье непременно оказывали особое уважение.       — Позвольте представить вас нашим лидерам, мистер Малфой.       На его лице само собой появилось выражение аристократического превосходства, которому он учился у своего отца с детства. Впервые за последние два года он не чувствовал себя шавкой Министерства.

***

      Дадли Дурсль не сводил глаз с Драко Малфоя, стоявшего в центре зала, словно весь этот вечер затевали только ради него. Будто бы то, что он оказался здесь, не было случайностью. Все посетители таких собраний строго проверялись людьми Свободного Феникса, особенно ближний круг, допущенный на малое собрание. И то, что мисс Ландалла вовремя распознала в этом слегка потрёпанном блондине небезызвестного наследника рода Малфоев, было чистым везением. Если бы сегодня посетителей на входе пропускала не она, то Малфой вместе с сопровождавшей его компанией, так и остался бы в проулке. Но сейчас он был здесь, и необходимо было приложить все усилия, чтобы обрести в его лице союзника. Едва пригубив шампанское, Дадли принялся сосредоточенно слушать, что говорил ему мистер Лазовски на счёт результатов сегодняшней встречи.       Два с половиной года назад, когда Дадли изо всех сил старался найти инвесторов для своего первого ресторана, где подавали бы блюда маггловской и волшебной кухонь, он бы в жизни не поверил, что будет руководить столь масштабной политической организацией. Тогда, второго мая две тысячи второго, на приёме в честь годовщины битвы при Хогвартсе, куда он пришёл вместе с Поттером, его сначала подняли на смех. Но потом в разговор вмешалась Гермиона Грейнджер. И тут же все его оппоненты, минуту назад находившие его стремление объединить волшебный и маггловские миры уморительным, согласно ему закивали. А на следующий день от анонима ему поступила крупная инвестиция, позволившая открыть первый ресторан и основать «Свободный Феникс».       Дадли пришлось подняться со своего места, чтобы поприветствовать Малфоя. Он прекрасно был осведомлен о его роли во Второй Магической Войне и определённо не питал к нему дружеских чувств, но дело Феникса было важнее любых личных отношений.       Коротко поговорив о будущем сотрудничестве, мужчины пожали друг другу руки.

***

      Из стеклянных дверей красной телефонной будки лёгкой походкой вышел Малфой.       «Слава Мерлину», — Гермиона не знала точно, во сколько он сегодня закончит работу, а обсуждать с ним её предложение в стенах Министерства мягко говоря не хотелось. Сложность так же была в том, что в связи с подозрениями в причастности к убийствам, Малфою было запрещено пользоваться каминной сетью. Поэтому ей пришлось целый час провести за углом маггловского магазина, скрытой от посторонних глаз тележкой с имбирными пряниками, в ожидании его появления. Погода сегодня не радовала, только пару минут назад начал успокаиваться ледяной дождь, ливший с неба весь вечер. Гермионе было страшно подумать, какой бы мокрой и замёрзшей она могла бы быть, если бы не зачаровала свою одежду от промокания.       «Кажется, он в кое-то веки в хорошем настроении…» — она жутко волновалась перед беседой, которая ей предстояла, и этот факт её искренне порадовал. Сначала она планировала заявиться к нему домой, но скорее всего за квартирой была уставлена слежка, поэтому в итоге Гермиона решила подкараулить его на улице.       Она сделала глубокий вдох и быстрым шагом ринулась наперерез Драко.       — Смотреть перед собой надо! — огрызнулся Малфой, когда она с лёту налетела на него плечом, выбив из рук кожаный портфель. Он наклонился, чтобы поднять его из лужи, но Гермиона его опередила.       — У меня к тебе предложение, Малфой, — сверкая глазами выпалила она, протягивая ему портфель. Драко вздрогнул от неожиданности, узнав её.       — И какое же?       Гермиона огляделась и незаметно прошептала заклинание, высушивая его портфель. А потом сделала шаг в направлении к его дому, ожидая, что он последует за ней. Малфой недовольно нахмурился, но всё же пошёл рядом, глядя поверх её головы на витрины магазинов.       — Вчера пришёл ответ на твоё прошение о встрече с матерью. Его отклонили. — она мельком взглянула на Драко, но выражение его лица никак не изменилось, поэтому она вновь опустила глаза и продолжила. — Но мне нужно будет на этой неделе посетить отдел Магического Равноправия и смогу провести тебя.       Ей показалось, будто Малфой на секунду запнулся, но продолжил молчать.       — За это ты поможешь мне кое с чем…       Тут Драко наконец-то изучающе посмотрел на неё, не сбавляя шага. Гермиона приготовилась к очередной сальной шуточке, но он лишь спросил:       — И с чем же?       Сглотнув, Гермиона быстро начала объяснять ему ситуацию:       — В той книге, что я нашла у тебя, — Драко вопросительно изогнул бровь, — «История Магии крови», — уточнила Гермиона. — Был очень важный отрывок, написанный твоим фамильным руническим кодом. Мне нужно, чтобы ты помог перевести его.       Лицо Драко вновь стало каменным:       — Я не могу с этим помочь.       — Но это в твоих интересах! — незаметно он начал идти быстрее, и теперь Гермионе теперь приходилось поспевать за ним. — Я уверена, что убийства как-то связаны с этим заклятьем, и, если ты поможешь мне…       Малфой резко остановился и надменно посмотрел на неё:       — Всезнайка Грейнджер по-прежнему мнит себя умнее всех.       Гермиона тоже притормозила и, не скрывая вызова в голосе, продолжила:       — Если ты поможешь мне, я найду эту связь, и с тебя снимут все обвинения.       — А с чего ты взяла, что я действительно невиновен?       По её спине пробежался холодок. Она не могла знать наверняка. Видимо, рассмотрев в изгибе её бровей испуг, Драко всё же сухо кивнул:       — Ладно. Когда?       — Завтра.

***

      Обсуждая детали, они почти дошли до его дома. Чопорно попрощавшись, Гермиона зашла за угол и аппарировала. На улице уже совсем стемнело, и огни домов мутными пятнами отражались в лужах, зиявших кое-где среди слякоти. На следующей неделе ожидали резкое похолодание, а к Рождеству вообще обещали, что Лондон занесёт снегом по самые крыши.       Повесив мокрое пальто на вешалку и стянув хлюпающие ботинки, Драко швырнул свитер на кровать и в одних брюках зашёл в душ. Склонившись над раковиной, он плеснул себе в лицо тёплой водой, растирая замёрзшие скулы и подбородок. Небольшое мутное зеркало, висевшее над простой деревянной полочкой, было запачкано брызгами, а в уголке красовалась небольшая трещина. Подняв глаза на отражение, Драко старался рассмотреть в нём себя, но видел лишь очередную маску. По правде говоря, в последнее время ему казалось, что у него их слишком много. Одну он носил в детстве, до того лета, когда на его предплечье появилась Чёрная метка. Второй он старался прикрыть въедливый бесконечный страх перед обретающим силу Тёмным Лордом. Третью надевал, когда был рядом с Пэнси. Четвёртую ему выдала Нарцисса, когда попросила незаметно помогать Грейнджер в её поисках разгадки заклятия крови. Пятую на него натянул Крауч, заставив разыскивать потерянного ребёнка. Шестую он создал вчера для себя сам, вступив в «Свободный Феникс». Но все эти личины он был в силах сменить, в отличие от самой уродливой, той, которой его наградил Азкабан. Эта маска за два года, казалось срослась с его лицом. Он пытался сорвать её, но тут же одёргивал руки, потому что вместе с ней отходили куски плоти.       Он медленно наклонился вперёд, приблизившись к своему отражению, едва ли не касаясь его носом. На глади зеркала осело мутное пятно пара от его дыхания. Втянув носом воздух, заставив лёгкие наполниться до щемящей боли в груди, Драко опустил взгляд на свои побелевшие костяшки, сжимавшие холодный край раковины.       В его голове вновь звучал плач Фоукса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.