Часть 4. Лозовая Заводь
4 января 2021 г., 21:36
Достав карту, я осмотрел ее чтобы понять где находится Виллоу Крик. Убрав карту, я направился в город. Добравшись до города, я вспомнил то как давно я здесь не был, но я помнил это так четко, будто это было вчера утром. Действительно, сколько лет я здесь не был?
День клонился к закату, поэтому я сильно удивился, увидев рыбака, сидевшего на пирсе. Подойдя ближе, я поговорил с ним и выяснил, что сегодня был не его день. Впереди меня ждал паб Гарри, возле которого резвился мальчуган, опасно бросавший мяч о стену заведения. Я попробовал заговорить с мальчиком, но тот отказался со мной говорить.
— Привет, как тебя зовут?
— Я вам не скажу. Я не должен разговаривать с незнакомцами. Мама запретила мне.
— А ты мне скажешь свое имя, если я скажу свое?
— Нет. Я вас не знаю. А у вас есть конфеты? Или шоколад?
Пришлось пожертвовать швейцарскими сладостями. Оказалось, что его зовут Вик.
— Будешь конфеты?
— Конечно! А они шоколадные? — мальчуган выхватил конфеты и глянул на Сэма.
— Я не знаю. Меня зовут Сэм Гордон. А ты скажешь мне свое имя?
— Почему бы и нет, меня зовут Вик.
— Я здесь очень давно не был. Здесь вообще происходит что-нибудь интересное?
— М-м… Наверное, нет. Здесь почти ничего не происходит. Эта деревня вообще ужасно скучная.
— Понимаю. Вик, ты когда-нибудь видел человека на этой фотографии?
— Дайте посмотреть. Нет, по-моему, нет. Ну такого бы я точно запомнил, выглядит полным идиотом. Почему вы его ищете, Сэм? Это ваш родственник? — усмехнулся Вик.
— Следи за своим языком.
— Да ладно, я просто пошутил. Могу я опять пойти поиграть?
— Конечно. Осторожней с окнами.
— Хорошо, не волнуйтесь.
Перебросившись парой слов с Виком, я зашёл в паб. В пабе я осмотрел плакаты на стене и поговорил с владельцем по имени Гарри. Тот упомянул имя некоего Марка.
— Здравствуйте, сэр.
— Меня здесь давно не было, что вы можете рассказать об имении?
— Ну, я даже не знаю, с чего начать, в общем здесь немного новостей. Подождите, я вас где-то видел, мы не встречались на зимних праздниках?
— Нет, не думаю.
— Но я вас знаю. Я хорошо запоминаю лица. А как на счет прошлого месяца? Праздник сбора винограда? А?
— Слушайте, я…
— Да, да, я знаю, вы, наверное, мне что-то должны и расстроились, что я вас узнал, да?
— Я вам ничего не должен, Гарри.
— Вы сказали, «Гарри»? Том, этот молодой человек называет меня Гарри, но говорит, что не знает меня! — взбушевался мужчина.
— Не позволяйте ему надоедать вам, сэр, он пристает с этим к приезжим всю свою жизнь. — мужчина, что сидел и попивал пиво, встал на мою сторону.
— Я просто… — мне снова не дали закончить, как заговорил Гарри.
— У вас проблема с тем, что я хочу получить обратно свои деньги?
— Не было бы никаких, если бы ты не придумывал эти долги. — снова вступился мужчина за барной стойкой.
— Ба! Уж чья бы корова мычала, Том! Тебе показать твой счет за прошлый месяц?
— Ладно, ладно, успокойся. Я просто заступился за этого молодого человека, потому что он не знает твоих дурацких шуток!
— Ладно, с меня достаточно, еще одно слово, и ты не получишь в долг даже стакана воды! Или даже знаешь, что… Я тебе больше ничего не налью, пока ты не оплатишь весь свой долг.
— Ну ладно, Гарри, не будь таким мелочным!
— Послушайте, если вы дадите мне закончить, я скажу, кто я. — сказал я.
— Звучит хорошо! Я слушаю.
— Я Сэм Гордон, сын Рэндалла Гордона, владельца Черного Зеркала.
— Почему вы не сказали этого сразу? — Гарри сразу улыбнулся и стал более милым и учтивым.
— Я пытался, но вы ничего не дали сказать толком.
— Это меняет дело. Гордонам тут всегда рады. Что вам подать? Сегодня у нас в меню копченая оленина и хорошее крепкое пиво!
— Нет, спасибо, может позже. Хотя я хочу задать вам несколько вопросов.
— Давайте.
— Гарри, что нового в деревне?
— Особых новостей нет.
— Как это понимать?
— Ну, я слышал много слухов, но ничего стоящего. Видите ли, мы все друг друга знаем, поэтому ничего интересного не происходит.
— Может, теперь это измениться.
— Ну да, я вас позову, когда в этом захолустье что-нибудь «измениться»! — с сарказмом проговорил Гарри.
— Гарри, до какого времени вы открыты?
— Видите ли, я мало сплю, а когда я ничего не делаю, мне становиться скучно.
— Но не очень много людей приходят так поздно?
— Я обычно играю в карты с Томом, либо в шахматы с самим собой.
— О, вы играете в шахматы?
— Я бы сказал, что я научился играть во время этих длинных ночей.
— Давайте как ни будь сыграем!
— Конечно.
— Я помню, как Вильям приводил меня сюда.
— Да, я тоже. Знаете, он был серьезным игроком в покер. Ему очень везло в карты. Он нас полностью обчищал, но потом все возвращал! Да, он был хорошим парнем, жалко, что он перестал сюда заходить.
— Почему?
— Кто знает… У нас были дружеские отношения, но за последние полгода он тут ни разу не появился.
— Ну, это не маленькое расстояние для его возраста…
— Не, я бы не сказал, что это причина. Уильям всегда был крепким старичком! Хотя я вам кое-что скажу. Говорят, что он даже не выходил из замка, а наоборот, заперся в старой башне, чтобы изучать какие-то старые бумаги и другую чепуху.
— Где вы это услышали?
— Ну, я же говорил вам, иногда до меня доходят слухи.
— Что еще вы слышали?
— Ничего. Но может Марк что-нибудь знает, он раньше подрабатывал в замке.
— Где мне его найти?
— Обычно в это время он уже приходит, поэтому скорее всего сегодня его не будет.
— Ладно, спрошу его в другой раз.
— Как будто Уильям что-то скрывал. Я должен больше узнать о последних месяцах его жизни… -
Подсев к выпивохе, я попытался расспросить его о Марке, но тот потребовал оплатить ему выпивку.
— Здравствуйте! Давно вы тут сидите?
— Наверное, несколько часов, а что?
— Пожалуй, это мой способ здороваться.
— А, понятно. Я тут уже два или три часа. Мне сегодня нечего делать. Почему бы вам не присесть?
— Нет спасибо, может в другой раз. Скажите мне, в деревне происходит что-нибудь интересное?
— Здесь? Нет. Более того, я не помню, чтобы здесь когда-либо что-нибудь интересное происходило. В Лозовой Заводи никогда ничего не меняется.
— Как долго вы должны деньги Гарри?
— Это не ваше дело. Или вы хотите заплатить за меня?
— А стоит?
— Ну, я услышал ваш разговор о старом сэре Уильяме.
— Вы знаете что-то, что может меня заинтересовать?
— Может да, а может нет. Вы знаете, моя память затуманивается, может, это все из-за жажды… — Том театрально поднес руку к голове и закрыл глаза.
— О, я понимаю.
— Я знаю, к чему он клонит. -
Ладно, я сегодня добрый, подойдя к Гарри, я оплатил долг парня, Том вроде его звали.
— Вы не передумали насчет долга Тома? — обратился я к хозяину паба. — Знаете, это частично моя вина.
— Я бы с удовольствием, но тогда он не заплатит за следующий месяц. «Кто не работает, тот не пьет»!
— Ну, доля правды в этом есть. Я решил оплатить долг Тома.
— Но зачем вам это надо, мистер Гордон?
— Просто прихоть. Сколько он должен?
— Хм, ладно, как хотите. — пожал плечами Гарри. — Семнадцать фунтов.
— Хорошо. Вот!
— Ну, я понятие не имею, что он вам пообещал, но лучше не верьте ему.
— Это не ваше дело. И как сейчас счет?
— Ноль. — без каких-либо эмоции ответил мужчина.
— Хорошо.
Вернувшись к Тому, я потребовал зрелищ, но всё, что он мне рассказал, так это то, что Уильям имел обыкновение шастать по ночам на кладбище возле собора, а Марк иногда подрабатывает, работая посыльным для дока Германа.
— Я сделал, что вы просили, теперь ваша очередь.
— Да, я слышал ваш разговор, видимо, вы сделали мне одолжение.
— Так что вы знаете о Уильяме?
— Я скажу вам то, что слышал, не более и не менее.
— Я слушаю.
— Люди говорят, что время от времени он ходил по ночам в дом священника.
— И все? Что странного в том, что он ходил в церковь?
— Ничего особенного… Если бы это не было далеко за полночь.
— Да, это действительно странно…
— Просто поговорите с могильщиком или священником, они оба его видели. Но не упоминайте меня, если решите к ним сходить. Им не нужно знать, что я вам что-то говорил.
— Спасибо.
Выйдя на улицу, я пересёк по мосту реку, и обратил внимание, что не только часы на главной башне, но и большинство домов вокруг уже давно отстали от жизни. Ломбард в конце улицы оказался закрыт, а вывеска в окне меня не сильно обнадёжила.
Проделав путь обратно по мосту, я расспросил Вика о владельце ломбарда, мистере Мюррее, но мальчик заявил, что <старый пень> не вернётся до завтрашнего утра.
— Вик, ты сегодня не видел Мюррея? Его ломбард закрыт.
— Почему меня должен волновать его ломбард? — серьезно буркнул пацан.
— А что случилось?
— Этот старик не любит, когда я околачиваюсь возле его ломбарда. Или скорее около этих стеклянных витрин… Понятие не имею, в чем проблема.
— Я догадываюсь…
— Аа. Хотя я видел, как утром он уходил.
— Не знаешь, когда он вернется?
— Судя по тому, как он нарядился, он собирался в город. Так что, скорее всего, его не будет до завтра.
Но Бог карает за неуважительное отношение к старшим, и секундой позже Вик расквасил-таки окно паба. Мальчуган сбежал с места происшествия, а я вошёл в паб и расспросил Гарри о Мюррее.
— Я был возле ломбарда. Он когда-нибудь бывает открыт?
— Конечно, старик Мюррей никогда не закрывает свой ломбард просто так. Ему, наверное, нужно было уйти. Без сомнения, по каким-то своим делам.
— Вы не очень хорошо о нем говорите…
— Немногие о нем хорошо говорят, все знают, что он старый мошенник. Единственное, что его волнует — как побольше заработать в своем проклятом ломбарде. А чего вы ожидали от старого скряги?!
Несолено хлебавши я решил навестить могилу Уильяма и отправился к собору Вармхилл.