ID работы: 9893408

Избранными становятся

Джен
PG-13
В процессе
8
автор
Lilyanetta бета
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

2 часть Распределение

Настройки текста
Последние дни августа прошли довольно-таки быстро. Всё это время Драко и Дельфи подготавливались к школе: собирали вещи, Люциус давал наставления, например, такие как обязательно поступить на Слизерин, а Нарцисса помогала детям собираться, при этом говоря, чтобы они вели себя достойно и не вмешивались ни в какие передряги. Последний день августа ребята посвятили разговорам о том, что ждёт их в Хогвартсе. *** На следующее утро Дельфи проснулась в пять часов и уже не смогла заснуть, она была слишком взволнована. Поэтому, переодевшись в черную мантию, она пошла в комнату брата, конечно же, постучав, и немного позже услышав тихое, входите, она увидела что он тоже не спит и уже собран. — Волнуешься? — Спросила Дельфи — Не очень, просто в предвкушении. Сев рядом с Драко, Дельфи увидела, что его что-то беспокоит. — Что случилось? — С серьёзным выражением лица спросила она. — Всё хорошо, правда. Просто я много думал над тем, что будет если… — Ну? — Что будет, если мы попадём на разные факультеты? Что будет если я попаду не на Слизерин или наоборот, а ты? Что скажут родители? Что будет, если мы перестанем общаться и отдаляться друг от друга? — Ты переживаешь из-за этого? — Да. — Ну, во первых, навряд ли нас выгонят из дома, если кто-то из нас не попадёт на Слизерин. Во вторых, мы не перестанем общаться, даже если будем на разных факультетах. В третьих, быть может, случится так, что мы будем отдаляться друг от друга, но у тебя ведь есть Блейз, Тео, Панси. — С последним пунктом я не согласен. Да они наши лучшие друзья, но не забывай, я вырос вместе с тобой, и мы всегда были вместе. — Ты только что сам ответил на свой вопрос, мы всегда были вместе и какой-то Хогвартс не сможет нас разделить. Если ты так сомневаешься, можем заключить непреложный обет. — Хорошо, хорошо. Я поверю тебе на слово. Проговорив ещё 2 часа, пора было спускаться вниз. На первом этаже стояли собранные чемоданы, которые принесли домовики. А Люциус в это время проверял портал, который должен был трансгрессировать на платформу девять и три четверти. — Кажется уже пора, домовики доставят ваш багаж сами, так что нет нужды его брать с собой. — Сказал глава семейства. — Ну что, все готовы? — спросил Люциус, когда подошла Нарцисса. — Да, готовы. — сказала Дельфи. — Не забудьте, надо просто коснуться портала всего только одним пальцем… Четыре человека стояли вокруг аккуратного колечка, который держал Люциус Малфой. — Три…— шепнул мистер Малфой, одним глазом косясь на часы. — Два… Один… Свершилось! Дельфини словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; справа и слева — Драко и Люциус плечом к плечу; всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, указательный палец прилип к кольцу, как иголка к магниту… Ноги вдруг врезались в землю, на неё налетел Драко, но каким-то чудом они не упали; кольцо с глухим стуком упало возле ноги Дельфи. — Ровно десять тридцать. — сказал Люциус. Они находились на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Дельфи доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов. — Ну что ж пора прощаться, не забывайте что я вам говорил. И запомните: Слизерин и только Слизерин! — Да отец. — Холодно сказал Драко. — Люциус смотри, там твои коллеги из министерства магии. — отвлекла мужа Нарцисса, за что ей были благодарны Дельфи и Драко. Когда Люциус отошёл, Нарцисса обняла Драко с Дельфи. — Послушайте, я хочу что бы вы знали, не важно на какой факультет вы попадёте, я все равно буду любить вас. Если хотите, в тайне от Люциуса, я буду присылать вам письма каждый день. — Три раза в неделю. —Сказал Драко —Хорошо, если что-то случится сразу, пишите мне. Я буду по вам скучать, без вас двоих Малфой-мэнор превратится в холодное место. —Тётя Нарцисса, мы приедем на Рождество. —Да, ты права, но до него так долго. — Ещё раз взглянув на детей, Нарцисса удивилась, насколько быстро идёт время. В сознании проскакивала мысль о том, что она никогда не сможет сесть в Хогвартс-экспресс и поехать в чудесный замок. Жаль. Ещё раз обняв детей и подождав когда придёт Люциус, миссис Малфой вместе с ним трансгрессировала. *** Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Брат с сестрой двинулись дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка.  — Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого они проходили. — О, Невилл! — тяжело вздохнула пожилая женщина. Через несколько метров дорогу Драко и Дельфини преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика. — Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов.— Ну давай, чего ты… Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоящие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Дельфи успела заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа. Продолжая протискиваться сквозь толпу, они, наконец, нашли пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Дельфини села к окну и, надеясь, что её не видно с улицы, наблюдала за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок — Рон, у тебя что-то на носу. Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа. — Мам, отстань! — запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила. — Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, — насмешливо пропел один из близнецов. — Заткнись, — бросил в ответ Рон. — А где Перси? — спросила мать. — Вон он идет. Перестав наблюдать за этим зрелищем, Дельфини повернула голову в сторону Драко. —Где Панси, Блейз, Тео? —спросила Дельфи. —Они должны скоро прийти. В этот момент мимо их купе прошли рыжеволосые мальчики. —Семейство Уизли... —с презрением сказала Дельфи. —Жалкие предатели крови, которые вечно возятся с маглами. От одного их вида уже тошнит. —заметил Драко. — Надеюсь, мы не будем с ними пересекаться. Дверь в купе открылась, и к ним зашла девочка с короткой причёской, у неё были тёмные прямые волосы, чёрные глаза. Сначала она с холодным выражением лица осмотрела купе, и тут же за секунду её выражение лица изменилось на радость. —Дельфи! —воскликнула девочка, бросившись на шею обнимать свою лучшую подругу. —Я так давно тебя не видела! —Полегче Панси, иначе Дельфи даже не успеет увидеть Хогвартс, потому что ты её задушишь. — С усмешкой в голосе вошёл в купе мальчик, у него была смуглая кожа и такие же тёмные глаза. — Я тоже рада видеть тебя Блейз, —сказала Дельфи, пытаясь выбраться из объятий подруги. —Здравствуйте, рад видеть ваши старые тушки. —Ещё один мальчик зашёл в купе, у него была бледная кожа, тёмные волосы и светло голубые глаза. —Мы тебя тоже рады видеть Тео. —Сказал Драко, улыбаясь и вставая чтобы обнять лучших друзей. Наконец, рассевшись по местам, мы начали разговаривать обо всем на свете. У каждого из нас на лицах были счастливые улыбки. Поезд двинулся с места. Дельфи увидела, как студенты ещё не находившиеся в поезде, запрыгивали в вагоны. Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Дельфи ощутила прилив возбуждения. Она еще не знала, что ждет её там, но она была уверена: это будет лучшее время, проведенное вместе со своими друзьями. Пока они болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Компания примолкла, глядя в окно. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. — Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? —Да, мэм —сказал Блейз, протянув 1 галеон. *** Чего только не купил Блейз: «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников. —Кстати, мы такое услышали, когда проходили мимо вагонов. — сказала Панси. —Что услышали? —спросил Драко. —Неужели наш Дракон чего-то не знает? —начали подшучивать Блейз и Тео. —Ну, говорите, иначе это вы не доедите до Хогвартса, нам с Драко ничего не стоит выбросить вас из окна. — Пригрозила Дельфи. —Ладно, ладно. Говорят, в этом году в Хогвартс поступает Гарри Поттер. —Гарри Поттер? —Да. Мальчик который выжил. —Удачно мы поступаем в этом году. —Сказал Блейз. Не успела Дельфи что-то сказать, как дверь купе открылась. На пороге появился круглолицый мальчик, с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо. — Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему её отыскать. Так вы её видели или нет? — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. В купе сразу поменялась атмосфера, теперь вместо улыбок, на лицах были холодные маски с презрительными взглядами. —Откуда нам знать, куда делась его жаба? — с презрением в голосе спросила Панси. —Даже если бы мы и знали где она находится, навряд ли бы сказали. —Продолжил Блейз —Почему? —спросила девочка. В это время я, воспользовавшись моментом, залезла в мысли девочки. Узнав кто её родители, я презрительно ухмыльнулась. Скорее всего, Драко понял меня и поэтому задал вопрос. —Как твоя фамилия? —Если ты про то, как меня зовут, Гермиона Грейнджер. Настроение в купе снизилось ещё больше. —Советую здесь больше не появляться, вонючая грязнокровка! — Сказал Драко, как-будто впитав в последнее слово весь яд. На что та лишь с хлопком закрыла дверь и убежала. —Мне кажется. ты перестарался. Ты знал, что ты - плохой мальчик? —Подшутил Тео. —Нечего по купе шастать, вы видели с каким нахальным тоном она зашла, фу бесит. —Сказала Панси в защиту Драко. Сначала воцарилось молчание, но потом все дружно засмеялись. «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнёсся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.» Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Дельфи все-таки оказалась на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и она поежилась. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Дельфи услышала голос:  — Первокурсники! Первокурсники, все сюда!.. Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите. Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за великаном по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Дельфи показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул. — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул великан Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!  — О-о-о-! — вырвался дружный, восхищенный возглас. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд — По четыре человека в одну лодку, не больше! — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Дельфи и Драко оказались в одной лодке с Панси и ещё каким-то незнакомым мальчиком. Блейз и Тео, решили сесть в другую лодку. — Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. — Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утёсу. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в тёмный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. — Эй, ты! — крикнул Хагрид, обращаясь к Невилла. Лесничий осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил.— Это твоя жаба? — Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет—и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. — Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу? Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка. Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах Лицо ее было очень строгим. — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Лесничий.  — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю. Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале. На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, друзья (Тео, Драко, Панси, Блейз, Дельфи) услышали шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. — Добро пожаловать в Хогвартс! — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде, чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами -это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу рыжеволосого мальчика, скорее всего Уизли. Вдруг Дельфи заметила мальчика которого она видела в магазине Мадам Малкин, он дрожащей рукой пытался пригладить свои непослушные волосы. — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо. — Это правда? — вдруг Дельфи услышала голос своего брата — По всему поезду говорили, что в этом году Гарри Потер едет в хогвартс. — Верно, — кивнул мальчик с магазина Мадам Малкин. —Значит, это ты, верно? —Да. Всё были в шоке, и с интересом пытались увидеть, как выглядит Гарри Поттер. — Это Нотт, а это Забини, — представил их Драко, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я - Малфой, Драко Малфой. Рядом стоящий возле Гарри мальчик, прокашлялся. Дельфи показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Уизли. "Ну, куда Драко опять полез?" - мысленно проскулила Дельфи ни. Придётся спасать. — Неужели его имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Рыжий, в обносках своих братьев, должно быть ты Уизли. —Вступилась Дельфи за брата. Выдав эту убийственную тираду, она подошла к Уизли: —Надеюсь моё имя тебя не рассмешит, Дельфини Беллатрикс Лестрейндж. Все замолкли, будто увидели что-то пугающее, Гарри в недопонимание смотрел на Рона, который готов был упасть в обморок, но он не успел, так как Невилл упал первее. Все в ужасе ахнули. — Церемония отбора сейчас начнётся — произнёс строгий голос. Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на первокурсников и, конечно же, увидела, как один из них лежит на полу в обмороке. —Мерлин, что произошло? —спускаясь к Невиллу, спросила профессор. Но все продолжали молчать. —Переволновался —подала голос Дельфини, раз она заварил эту кашу, ей и разгребать. —Хорошо, выстроитесь в шеренгу! — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за почти безголовым Ником! — указав на привидение, сказала Макгонагалл. У Дельфи было ощущение, словно её ноги налились свинцом. Она встала за Драко, за ней встала Панси, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Дельфи даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Привидение подвела первокурсников к этому столу и сказало им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. —Ник, что случилось? Где профессор Макгонагалл? —Дельфи не увидела кто подал голос, так как была занята любованием потолка. И так же ответ она не расслышала. — Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала откуда-то оказавшаяся рядом Гермиона Грейнджер. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса». Сейчас, Дельфини не противилась такой компании и потому слушала что говорила девочка. Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Дельфини казалось, что Большой зал находится под открытым небом. Дельфи услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что один из профессоров поставил перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Она огляделась, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела… Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. Профессор шагнул вперед, в руках он держал длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнес он. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…  — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН! Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Дельфи заметила, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри Поттером, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора. — Гермиона Грэйнджер! — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа. —Рон Уизли! — ГРИФФИНДОР! —Панси Паркинсон! Чтобы поддержать подругу, Дельфи незаметно взяла её за руку и прошептала: —Всё будет хорошо. Панси села на табурет. Просидев там меньше 1 минуты, она услышала вердикт. Шляпа выкрикнула: —СЛИЗЕРИН! За столом факультета змей раздались бурные аплодисменты. Панси, с улыбкой на лице, пошла в сторону своего факультета. —Теодор Нотт! Тео сел на табурет, ища глазами своих друзей, Панси, Блейз, Дельфи, Драко поддержали его взглядами. —СЛИЗЕРИН! Тео пошёл садиться за стол, конечно же под бурные аплодисменты. —Блейз Забини! —СЛИЗЕРИН! Блейз пошёл в сторону друзей, и сел рядом с Тео и Панси, ожидая когда вызовут Драко и Дельфи. —Поттер Гарри! Дельфини видела как Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.  — Он сказал Поттер?  — Тот самый Гарри Поттер? — ГРИФФИНДОР! Гарри присел за свой стол, сопровождаемый множеством взглядов. И Дельфи услышала, как со стола гриффиндора доноситься пение: — С нами Поттер! С нами Поттер! —Драко Малфой! —СЛИЗЕРИН! — Произнесла вердикт шляпа, едва коснувшись его головы. Посмотрев на сестру, он мысленно пожелал ей удачи и уселся за свой стол. —Дельфини Лейстрендж! Она сделала шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки ужаса, страха и осторожности, не сопровождаемые шёпотом. Последнее, что увидела Дельфини, прежде чем Шляпа упала ей на глаза, были взгляды друзей, которые поддерживали её, а также взгляд Гарри Поттера. А затем перед глазами встала чёрная стена. — Гм-м-м, — задумчиво произнёс прямо ей в ухо тихий голос.— Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум великолепный, да и находчивость есть. Таланта хватает — о да, мой Бог, это так,  и имеется желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? « В Слизерин, — подумала она —Слизерин». — Ага, значит, в Слизерин? — переспросил тихий голос. — Ты уверенна? Знаешь ли, ты можешь стать великой волшебницей на факультете Гриффиндор. У тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно… Так что — выбираешь? Ну ладно, если ты так в этом уверена… Что ж, тогда… СЛИЗЕРИН! Дельфи показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. Она сняла Шляпу и, медленно пошла к своему столу. Она испытывала такое сильное облегчение по поводу того, что она попала в Слизерин, что даже не замечала, что ей апплодирует только стол её факультета. —Я так и знала что ты будешь на Слизерине. — Ободряюще сказала Панси. — Честно, я думал что ты попадешь на другой факультет, уж больно долго ты там сидела. — сказал Драко. —Дельфи просто устала, вот и решила посидеть, что вы пристали к девочке?! —сказал Блейз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.