ID работы: 9893408

Избранными становятся

Джен
PG-13
В процессе
8
автор
Lilyanetta бета
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

3 часть урок Зельеварения

Настройки текста
(Я решила пропустить речь Дамблдора и банкет) Первокурсники, возглавляемые старостой Слизерина, прошли мимо ещё болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и спустились по мраморной лестнице, ведущей в подземные помещения. Вокруг ни души. Ноги Дельфи снова налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости. Она был очень сонная. Зевая и с трудом передвигая конечности, они спускались то по одной лестнице, то по другой, уходя всё глубже и глубже под школу. Дельфи не переставала спрашивать себя: когда же они доберутся до цели, и тут Мальком вдруг остановился, казалось, будто сейчас все стоят перед тупиковым, коридорам, но на самом деле в его конце есть стена, открывающая потайной ход. —Чистая кровь! провозгласил староста пароль. Часть стены уехала в сторону, открывая проход. Дельфини заметила, что общая гостиная факультета выглядит со вкусом: на стенах висят гобелены, изображающие подвиги знаменитых слизеринцев в средние века, например, со сценой убийства единорога, у стен стоят старинные буфеты из тёмного дерева. Несмотря на наличие каминов, в комнате холодно и неуютно. Освещение тоже под стать обстановке: волшебные светильники освещают пространство холодным болотным светом. Гостевая комната находится прямо под Чёрным Озером и представляет собой помещение с низким потолком, стульями с тёмно-зелёной обивкой, низкими старыми тёмно-зелёными и чёрными кожаными диванами. Староста поставил всех по середине гостиной и начал говорить: -Я — староста, Мальком Бэддок, и я рад приветствовать вас на факультете Слизерин. Как вы уже поняли, вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса. Также вы видите, что её окна выходят на подземные озёра замка. Мы часто видим, как мимо нас стремительно проносится гигантский кальмар, а иногда и более интересные существа. Если хотите, можете думать, что наше пристанище окутано атмосферой таинственности и подводных кораблекрушений. Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые — забыть. Во-первых, давайте развеем некоторые мифы. Возможно, до вас доходили слухи о факультете Слизерина, будто все мы тёмные маги и будем общаться с вами, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе. Хорошо, вы ведь не хотите верить всему, что слышите от соперничающих с нами факультетов. Я не отрицаю, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их также выпускали и остальные три факультета — они просто не хотят в этом признаваться. И да, у нас традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц. Ещё некоторые вещи, которые, может быть, вам понадобится знать: штатное привидение нашего факультета — Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он иногда согласится запугивать людей по вашей просьбе. Только не спрашиваете его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от гостиной Слизерина меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого с другого факультета в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. Никто из посторонних не заходил к нам уже более семи веков. Что ж, я думаю, это пока всё. Я уверен, вам понравятся наши спальни. Закончив речь и показав спальни первокурсникам, староста вышел из гостиной. Комната девочек находилась на правой стороне, а спальни мальчиков - на левой. Дельфи и Пэнси быстрее всех пошли занимать спальни, так как хотели поселиться вместе. Зайдя в спальню они увидели две древние кровати, у каждой был балдахин с зелёной шёлковой драпировкой, а покрывала были вышиты серебряной нитью. Средневековые гобелены, которые были развешаны по всей комнате, изображали приключения известных слизеринцев, серебряные светильники свисали с потолка, придавая комнате красивое свечение. Плеск воды в озере, доносящийся из окна, успокаивал. Кровати уже были постелены. Девочки оказались слишком утомлены, чтобы еще о чём-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на постели. — Классно, правда? — донеслось до Дельфи бормотание Пэнси, которая была скрыта от неё тяжелыми пологами. Дельфи хотела спросить Пэнси: во сколько им завтра вставать, но не успела. Она заснула, едва голова коснулась подушки. *** —Вон она, смотри! —Это дочка пожирательницы смерти. —Говорят, она может убить если только посмотрит. Также, ходят слухи, что она - дочка Того-кого-нельзя-называть. Этот шёпот Дельфи слышала со всех сторон с того самого момента, как на следующее утро вышла из гостиной. За дверьми кабинетов, в которых у Дельфи были занятия, школьники быстро проходили, ожидая получить в себя заклятие. Желающих взглянуть на неё было много, но все боялись, и, тем более, сейчас всем был интересен Гарри Поттер. Когда Дельфи заходила в класс, все сразу же замолкали. Только Слизеринцы продолжали разговаривать, Гриффиндорцы смотрели со злостью на неё, Пуффендуй боялся, Когтевранцы считали, что лучше не вмешиваться и вести себя тихо. Дельфи это не волновало, так как сейчас ей надо было сосредоточиться на том, чтобы добраться до очередного кабинета. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Дельфи совсем не туда, куда вели в четверг. Были такие, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда она спускалась или поднималась по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. Каждую среду, ровно в полночь, они проникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными организмами и грибами, и для чего они используются. Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошел до Гарри Поттера, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. Когда он вновь залез на стопку книг и продолжил читать фамилии, он дошёл до Дельфини, и вновь свалился. Увидев где она сидит,он всё время косился в её сторону, поэтому сам урок прошёл очень напряжённо. А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро. Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. —К концу урока только у Дельфини Лейстрендж получилось превратить спичку в иголку—профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу идеальную иголку и улыбнулась ей. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, — ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться, так ещё она улыбнулась дочке пожирателей смерти. За первые несколько дней учебы Дельфи убедилсаь в том, что она знает гораздо больше, чем другие. Очень многие школьники родились и выросли в семьях маглов и даже понятия не имели о том, кто они такие, пока не получили письмо из Хогвартса. К тому же, первокурсникам столько всего предстояло выучить, что даже ребёнок, родившийся в семье волшебников, не имел особого преимущества перед остальными. — Что у нас там сегодня? — спросил Драко, посыпая сахаром овсянку. —Два занятия по зельям — заниматься будем вместе с гриффиндорцами, — ответил Тео. — Хорошо, что занятия ведет профессор Снегг, наш декан. Говорят, что он всегда и во всём на нашей стороне, выгораживает нас перед остальными преподавателями и ставит нам лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это. —Будет интересно со стороны смотреть, как грифиндорцев будут ругать.—Сказала Пэнси. — Почему у нас так много совместных уроков с гриффиндорцами? Неужели преподаватели не знают, что наши факультеты враждуют?! —гневно сказала Дельфи. —Неужели тебе надоело то, как тебя встречают гриффиндорцы.— заметил Блейз. — Блейз, если ты будешь каждый день ощущать взгляды гриффиндорцев на своей спине, тогда ты поймёшь, что я чувствую. — Ладно, ладно, но ты бы видела взгляд Грейнджер, когда ты сделала задание лучше неё. —Это был убийственный взгляд — разразился хохотом Тео. —Признаюсь честно: жаль, что Грейнджер не чистокровная, я могла бы с ней подружиться, тем более, она умнее некоторых чистокровных волшебников—Сказала Дельфи. Пока они завтракали и разговаривали, прибыла почта. Совы начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки. Клодет (семейная сова Малфоев) залетала в зал вместе с другими, приземлившись между сахарницей и блюдцем с джемом, она уронила в тарелку Драко запечатанный конверт. Он тут же вскрыл его — просто не мог спокойно завтракать, не прочитав свое письмо. "Дорогие Драко и Дельфи, — было написано в письме аккуратным почерком. — Как у вас дела? Всё ли хорошо? У нас с Люциусом все прекрасно. Малфой-мэнор, как я и говорила, без вас стал холодным местом. Люциус всё время находится на работе, недавно заезжал в Гринготтс, чтобы взять галеоны, так что в ближайшее время ждите посылку с деньгами и сладостями. Надеюсь, что вам понравился Хогвартс, я очень рада, что вы поступили на Слизерин. Я слышала, что у вас появился новый учитель по ЗОТИ. Напишите, как он вам? Что ж, на этом я думаю закончить. Удачи в учёбе! Нарцисса Малфой" Решив, что ответ они напишут потом, Драко и Дельфи пошли в кабинет зельеварения. Кабинет Снегга находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Снегг, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Фамилию Лейстрендж он прочитал как и все другие. Ведь Дельфини была знакома с Снеггом лично, именно он учил с детства её и Драко зельеварения. Закончив знакомство с классом, Снегг обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, в них не было тепла. Глаза Снегга были холодными и пустыми и почему-то напоминали тёмные туннели. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами —Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая тишина стала абсолютной. Тео и Блейз, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по её виду, ей не терпелось доказать, что уж её никак нельзя отнести к стаду болванов. Дельфини мысленно усмехнулась. — Поттер! — неожиданно произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Гарри покосился на Рона, но тот, похоже, был не менее ошарашен вопросом. Зато Гермиона Грейнджер явно знала ответ, и её рука взметнулась в воздух. — Я не знаю, сэр, — ответил Гарри. На лице Снегга появилось презрительное выражение. — Так, так... Очевидно, известность — это далеко не все. Но давайте попробуем еще раз, Поттер. Дельфини понимала, что Снегга злит поднятая рука Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот Гарри абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень. В это время Малфой, Забини и Нотт сотрясались от беззвучного смеха из-за Грейнджер . — Я не знаю, сэр, — признался он. — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?! Дельфи видела, как Гарри заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в холодные глаза Снегга. — Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клубком монаха? Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. — Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её? Послышался смех, смеявшихся было человек десять, как минимум. Но как бы там ни было, Снегг его таковым не нашёл. — Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе.—Неужели, мисс Грейнджер не знает правила поведения в классе? Гермиона Грейнджер покраснела и уткнулась взглядом в стол. Дельфини аккуратно подняла руку и держала её спокойно, в отличие от Гермионы. — Мисс Лейстрендж. —сказал Снегг повернувшись к ней. — Я вас слушаю. —Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. — Идеально ответила Дельфини, она заметила на себе злые взгляды грифиндорцев. — Чего сидим? Все записывайте то, что сказала мисс Лейстрендж , быстро! —сказал Снегг. — 10 баллов Слизерину за правильный ответ. Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снегга перекрыл поднявшийся шум. — А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора. Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снегга обещали быть не самыми приятными. После того, как Снегг усадил Гарри на место, произошло еще кое-что. Снегг разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снегг раскритиковал всех, кроме Малфоя и Лейстрендж, которым, он, очевидно, симпатизировал. В тот момент, когда Снегг призвал всех полюбоваться, как Дельфи варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Неввил каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! — прорычал Снегг, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снегг, обращаясь к Симусу. А потом повернулся к Гарри и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счёт Гриффиндора. Слизеринцы были ужасно рады тому, что с Гриффиндора снимают балы. Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Дельфи была полна мыслей, она пыталась найти ответ на свой вопрос, почему Снегг не взлюбил Гарри? В первую же неделю пребывания в школе, она видела, как он смотрел на Поттера, очень ненавистно. —Чего такая грустная? Ты заработала факультету 10 очков, должна радоваться. —Сказал Драко, догнав Дельфи. —Просто задумалась, ладно пошли в большой зал, есть хочу. —Поменяв тему разговора, сказала Дельфи. —Если тебя что-то беспокоит, ты можешь этим поделиться со мной. — Хорошо, тогда пошли за мной. — Взяв за руку брата, быстрым шагом пошла Дельфи. Дойдя до заброшенного туалета Плаксы Миртл и закрыв за сабой дверь, наложив заглушающие заклинание, Дельфи села на падоконик смотря пейзажи за окном. —Я слушаю. — Тебе не кажется странным поведение Снегга? — Честно, я тоже сначала удивился, что он сразу же не взлюбил Поттера. — Признался Драко —Но ты не забывай, какой скверный характер у моего крёстного. — Знаю, но это всё равно странно. —Дельфи, я не советую лезть в чужие дела. —Может спросим у твоей мамы? Она со Снеггом давно знакома. —Почему бы тебе просто не залезть в его голову? —пошутил Драко. —Хорошая идея. — Я пошутил. —спохватился Драко. — Он опытный Легилимент и сразу почует, что кто-то в его сознании. —Я буду предельно осторожна. — Ты понимаешь, если он заметит, нам попадёт. —Не заметит. Спасибо за совет, братик. — лукаво улыбнувшись, сказала Дельфи. Не успел Драко, что-то ответить, как через приоткрытое окно в туалете, влетела семейная сова. В клюве у неё был Ежедневный пророк, аккуратно приземлившись на плечо Дельфи, она отдала газету и снова, взлетев в воздух, вылетела через окно. Дельфи взяла газету, лежавшую на её коленях, и начала читать в слух. ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». —Ого, сейф хотели ограбить. —сказал Драко. — Неужели найдётся такой дурак? Все знают, что в Гринготтсе невозможно что-то украсть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.