ID работы: 9893896

Их последняя надежда

Гет
Перевод
R
Заморожен
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
66 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

2. Первая встреча

Настройки текста
      Ирен       Моё сердце разбивается, а надежда уменьшается по мере того, как секунды превращаются в минуты. Мужчина опаздывает, и я не хочу быть той, кто скажет дочери, что её снова бросили. Сегодня она была взволнована больше, чем за последние несколько месяцев, дома не могла усидеть на месте, бегала по гостиной, кружась, и её алые волосы, завязанные в хвостик, кружились вместе с оборками пачки.       — Мама, — она повернулась ко мне лицом, когда я заперла входную дверь, — как думаешь, ему понравится мой наряд?       Она так тщательно подбирала одежду — самую любимую. Простая белая блузка без рукавов, синяя пачка с рюшами, которую я сшила сама, и красные конверсы. Волосы Эрзы того же цвета, что и мои, были аккуратно завязаны лентой, а очки добавляли прилежности её образу. Моё сердце сжалось, когда я подумала обо всех моментах в жизни дочери, которые упускал её отец.       С самой широкой улыбкой смотрю на неё сверху вниз.       — Эрза, дорогая, ты самая прелестная шестилетняя девочка мире. Конечно, ему понравится твой наряд.       — Давайте дадим ему ещё несколько минут, — Лейла скрещивает ноги и складывает ладони на колени.       То, как она стучит ногой в почти бесшумном ритме, говорит о том, что она не меньше меня обеспокоена тем, что он может вообще не появиться.       Я не хочу заставлять Эрзу испытывать ужасное чувство того, что её снова бросили, и сама не смогу пройти через это, но какая-то странная внутренняя сила не позволяет мне сдаться. Возможно, я хочу дать этому мужчине шанс. Возможно, мне надоело разбивать сердце дочери. Сколько ещё раз нам с ней придётся проливать слёзы и нести бремя печали?       — Мы подождём, — отвечаю с оптимизмом, в который не верю, и надеждой на счастье, которое могу никогда больше не испытать.       Ни у Лейлы, ни у меня не находится слов, пока мы сидим за столом. Я умоляю любого бога, чтобы моя девочка не была вновь разочарована. Чтобы хоть раз всё получилось как нужно. Когда я теряю надежду, дверь в комнату, в которой мы сидим, открывается, и я чувствую его присутствие ещё до того, как успеваю увидеть.       Это просто шок. Как будто отрубилось электричество, и оставшийся ток искрой прошёл через моё тело.       Когда он переступает порог, я резко втягиваю носом воздух. Лейла была права, он действительно великолепен. Высокий, широкоплечий, с тонкой талией и руками, запятнанными каким-то маслом. Он явно синий воротничок, и от осознания этого я вздыхаю с облегчением. Его тёмные волосы собраны в пучок, а лицо настолько красивое, что мне хочется плакать. Высокие скулы, угловатый нос и едва заметная щетина, покрывающая его щёки — это потрясающе.       — Вы почти вовремя, мистер Бельзерион, — Лейла встаёт и шагает к нему, стуча каблуками по полу.       — Лейла, — он обеспокоенно улыбается, и эта улыбка, готова поспорить, многих женщин сводит с ума.       — Ты опоздал, — она сверлит его взглядом и поджимает губы.       — Я отработаю упущенное время, — его глаза находят мои, и он приподнимает бровь, — как вас зовут?       — Ирен, — отвечаю практически сразу, желая услышать, как моё имя прозвучит из его уст.       — Ирен, — повторяет он, а я думаю о том, что готова умереть прямо в кресле. Звук его голоса грубоватый, сексуальный, походящий на рычание. Идеально подходит такому мужчине.       Эрза наверняка будет злиться из-за опоздания, но я хочу, чтобы у него был шанс. Хочу, чтобы он помог мне достучаться до дочери, потому что он — моя последняя надежда. Если он не сможет вернуть её мне, мои руки окончательно опустятся.       — Мы останемся так долго, как сможем. Сегодня у нас ещё есть дела.       — Хорошо, — он улыбается нам обеим, — могу я встретиться с девочкой?       Лейла включает интерком, прося привести Эрзу, и я начинаю мысленно молиться. Это должно сработать. Если чуда не произойдёт, я не знаю, что мы будем делать.

***

      Акнология       Провожу рукой по волосам, пытаясь пригладить их. Я знаю, что выгляжу так, будто только что выскочил из кровати. Лейла с Ирен наверняка думают, что я опоздал из-за того, что всю ночь развлекался с какой-нибудь женщиной. Чёрт. Опускаю взгляд на руки и вижу следы масла в уголках ногтей. «Отличное» первое впечатление я произвёл, ничего не скажешь.       — Будут какие-нибудь советы? — смотрю на Ирен, надеясь, что она ответит на мой вопрос. Мне нравятся дети, но контактировать с ними иногда непросто.       Она качает головой, и пряди алых волос падают ей на лицо.       — Извините, не могу облегчать вам задачу. Вы должны произвести впечатление на неё, а не на меня.       Вот как? Признаться честно, я бы огрызнулся на неё, если бы она не была такой заботливой матерью.       — Что ж, уважаю, — игнорирую острый взгляд, брошенный в мою сторону.       Дверь в комнату открывается, и я оборачиваюсь. В жизни каждого случаются моменты, к которым невозможно приготовиться. Фрагменты времени, которые создают или разрушают будущее. Когда я смотрю на маленькую девочку, стоящую в дверном проёме, то с поразительной ясностью понимаю, что это один из таких моментов.       — Эрза, познакомься с Акнологией, — Лейла протягивает руку, прося девочку зайти в комнату, но она не двигается.       Эрза поднимает взгляд и смотрит на меня через очки, которые кажутся слишком большими для её лица или же дело в том, что она сама очень маленькая. И у неё огромные карие глаза. Я улыбаюсь ей, но она не улыбается в ответ.       — Мама, — Эрза смотрит мне за спину, очевидно, на Ирен, — почему он опоздал? — её голос дрожит, и я ощущаю в нём страх, который сам слишком много раз испытывал за всю жизнь.       Страх того, что тебя забыли и бросили.       Ирен открывает рот, чтобы ответить, но я опережаю её и опускаюсь перед Эрзой на одно колено, надеясь, что это поможет ей быть более восприимчивой ко мне.       — Я опоздал, — признаюсь, присаживаясь на пол и скрещивая ноги, — смотри, — протягиваю руки, показывая пятна, — я механик и вчера не ложился до поздней ночи, возясь с велосипедом. И совсем забыл, что утром нужно на работу.       Эрза подходит ближе, осматривая мои руки.       — Это не оправдание, — отвечает она.       Я мог бы всё объяснить ей, но едва ли в свои шесть лет она что-то поймёт.       — Я знаю, — кладу руки на колени, — и мне очень жаль. Больше опаздывать не буду.       Эрза обиженно выпячивает нижнюю губу.       — Не давай обещания, которые не сможешь выполнить.       Похоже, девочка умна не по годам.       — Я не обещал. Я просто сказал, что больше не буду опаздывать.       Протягиваю руку, переворачивая ладонью вверх и гадая, клюнет ли Эрза на это. Позволит ли физически взаимодействовать с ней.       Её глаза смотрят на мою ладонь, затем возвращаются к моему лицу. Не клюнула, по крайней мере, пока.       — Почему ты не пообещал?       Как человек, которому постоянно лгали, прекрасно понимаю её настороженность.       — Потому что обещания постоянно нарушаются. Никто и никогда их не выполняет.       Эрза молчит, обдумывая мои слова.       — Моя мама выполняет.       — Но она одна такая, правда?       Эрза кивает.       — Поэтому давай не будем дурачить друг друга.       Эрза хихикает, и я улыбаюсь.       — И ссориться тоже. Давай не будем говорить то, чего не имеем в виду. Я буду честным с тобой, а ты будешь честной со мной, ладно?       Она размышляет в тишине на протяжение, кажется, целой вечности. Затем медленно подходит ко мне и садится рядом.       — Ладно.       Всего одно слово, каких-то пять букв, но значащих так много.       — Ты сердишься на меня из-за опоздания? — спрашиваю, потому что мы договорились быть честными.       — Да, — шепчет Эрза, как будто боится. Она боится правды.       — Я тоже на себя сержусь из-за этого.       Моё признание смягчает её взгляд, я хочу сказать больше, но не уверен, что от этого станет лучше.       — Эрза, нам пора, — слышу, как говорит Ирен где-то сзади, спасая всех нас от неловкой тишины.       — Мы можем встретиться завтра? — задаю вопрос в надежде, что меня не отошьют. Эрзе это нужно так же, как и мне. Спохватившись, торопливо встаю, чтобы вести себя как взрослый перед дамами.       — Только без опозданий, — отвечает Ирен, — у Эрзы запланировано занятие по айкидо, которое нельзя пропускать.       Интересно, занятие «нельзя» пропускать из-за его дороговизны или же пропущенный урок действительно так плохо влияет на успехи Эрзы? Как бы мне ни хотелось узнать, я решаю держать язык за зубами.       — Хорошо, тогда встретимся здесь? В это же время?       Ирен смотрит на свою дочь. Они будто общаются одними взглядами, после чего Ирен кивает.       — Мы приедем сюда. Забери свой рюкзак, — обращается она к дочери.       После того, как Эрза выходит из комнаты, Ирен подходит ко мне и смотрит снизу вверх. Её голова едва доходит мне до ключицы, но эту женщину подобное, кажется, совсем не беспокоит.       — Что бы ни произошло, не вздумай расстраивать её снова. Ей и без того хватает разочарований. Я готова дать ещё один шанс, но если завтра посмеешь опоздать, то скоро тебя будет ждать наиприятнейшее времяпровождение за решёткой.       Хватаю её за плечи, как будто меня ударило разрядом тока. Моё сердце бьётся вдвое чаще, и я не могу подобрать слов. Перед глазами мелькают странные отрывки из жизни, которой у меня никогда не было. Дыхание учащается. Я смотрю на Ирен и замечаю, как покраснели её щёки и дыхание тоже стало частым.       Мне требуется мгновение, чтобы взять себя в руки, и когда удаётся вернуть сосредоточенность, заставляю себя произнести:       — Я не совершаю те же ошибки дважды. Больше не совершаю.       Карие глаза напротив меня вспыхивают.       — Посмотрим. Учти, за язык тебя никто не тянул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.