ID работы: 9893944

The Unholy Trinity: Serpent Spell

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
309
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 65 Отзывы 142 В сборник Скачать

3. Утешение

Настройки текста
      К тому времени, как она поднялась на последний холм, уже рассвело. Там была Нора, окруженная кукурузными полями и гектарами травы. Был фруктовый сад, в котором они с Гарри и Роном играли все эти годы. Сначала в детстве, позже в подростковом возрасте, который слишком много видел, чтобы вспомнить, каково было быть ребенком. Небо все еще было забито густыми серыми облаками. Рано утром дождь прекратился, но трава, по которой шла Гермиона, все еще была сырой. Ее ботинки и джинсы были в грязи. Ее сердце спокойно билось в груди. Возможно, даже слишком спокойно. Она стояла на вершине холма, ветер развевал ее волосы, а глаза были пустыми. Перед ней было единственное место, куда она знала, что ей нужно вернуться. По крайней мере на данный момент.       Остаток ночи она провела в «Дырявом котле». Бармен был волшебником, которого она не знала. Он не задавал вопросов, она не давала ответов. Вместо этого он дал ей бутылку огневиски. Она была одна, и тепло огня позволило ей подумать о том, что произошло на улице в переулке. Беллатриса Лестрейндж пыталась ее мучить. Это то, что темноволосая Пожирательница Смерти делала лучше всего. Но Гермиона думала о том, что она сделала потом. Она позволила Гермионе избавиться от боли и разочарования. Она улыбнулась, когда Гермиона наложила на нее проклятие Круциатус. Она засмеялась, поднимая все еще дрожащее тело с мокрой дороги. И Гермиона по-прежнему получала удовольствие от того, что она сделала.       Сделав последний глубокий вдох и набрав в легкие свежего воздуха, Гермиона начала спускаться с холма. Она чувствовала запах дождя в воздухе, и капли росы все еще блестели на траве. Замечательная сцена невинности в быстро умирающем мире. Она не сводила глаз с дома Уизли, когда пересекла последние несколько метров влажной травы и нашла узкую тропинку, которая вела через кукурузные поля. Ветки загадочно шелестели, когда она в конце концов добралась до входной двери. Прежде чем она успела постучаться, дверь распахнулась и открыла Молли Уизли. — О, слава богу, с тобой все в порядке! - воскликнула рыжеволосая женщина, схватила Гермиону за плечи и потащила на кухню, прежде чем заключить в крепкие объятия. Гермиона стояла неподвижно и не стала в ответ обнимать миссис Уизли. Когда пожилая женщина отпустила ее, она посмотрела ей в лицо. — Где ты была? О чем ты думала? Ты могла умереть! — Дай ей передохнуть, Молли, - сказал гораздо более успокаивающий голос за спиной миссис Уизли, и взгляд Гермионы резко поднялся. В тускло освещенной кухне Андромеда была слишком похожа на Беллатрису, и Гермиона обнаружила, что проходит мимо Молли Уизли к Андромеде. — У нее, должно быть, была веская причина, чтобы сбежать. Просто радуйся, что она благополучно вернулась домой.       Гермиона ничего не сказала, но почувствовала странное чувство безопасности, стоя рядом с Андромедой. Звук грохочущих шагов возвестил о приближении новых людей, и взгляд Гермионы нервно метнулся к двери. Первой появилась Джинни, за ней последовал Гарри, а Рон был последним. Увидев его, по ее спине пробежала холодная дрожь, и Гермиона инстинктивно потянулась за своей палочкой. Она не могла объяснить почему. Его глаза нашли ее, и она тупо уставилась на него, ища хоть какие-то признаки того, что он вспомнил. По тому, как он отвел глаза, она догадалась, что в нем было что-то от воспоминаний, но этого недостаточно. Он бы не осмелился оказаться с ней в одной комнате, если бы вспомнил. — Гермиона! - воскликнул Гарри и тоже обнял ее.       Она не ответила на объятия. Ее руки неподвижно висели по бокам тела. Она не спала. Она не спала всю ночь, пила огневиски и смотрела на танцующее пламя в камине "Дырявого Котла". Она не чувствовала усталости. Она ничего не чувствовала. Как будто что-то проникло в нее и отключило ее способность чувствовать. — Ты выглядишь ужасно, - заметила Джинни, и Гермиона бросила на нее взгляд. — Ты и сама не слишком хорошо выглядишь. — Мы искали тебя большую часть ночи, - резко сказала Джинни. — Мама была в бешенстве. О чем ты думала? Где ты была? — Лондон, - спокойно сказала Гермиона. Она взглянула на Андромеду. — Как я уже сказала, мне нужно было время подумать. — Тебе стоит принять ванну, - мягко сказала Андромеда. Она почувствовала, что что-то изменилось, но не могла понять что именно. Гермиона была тихой и замкнутой, и казалось, что у нее в голове вообще не было мыслей. — Молли, я отведу Гермиону в ванную. Кто-то должен за ней присмотреть, - Молли собиралась возразить. Несомненно, женщина начала бы утверждать, что она должна заботиться о Гермионе, поскольку та была для нее почти как дочь. Но Андромеда покачала головой. — У тебя есть много голодных ртов, которых нужно накормить, Молли. Все не спали большую часть ночи. Я уверена, что у нас с Гермионой все будет в порядке, правда?       Гермиона пожала плечами. Она не сказала ни слова, но молча последовала за Андромедой вверх по лестнице. Когда они оказались вне зоны досягаемости любого из Уизли, темноволосая ведьма обернулась. Гермиона всматривалась в ее лицо в поисках черт Беллатрисы, в поисках того искривленного проблеска надежды, который она ощутила этой ночью. Глаза Андромеды были слишком мягкими, добрыми, а голос не был грубым и резким. Но ее губы… они были такими же. — Я знаю, что встречалась с тобой всего несколько раз и, вероятно, не имею права отчитывать тебя, но то, что ты сделала прошлой ночью, было совершенно безответственным, - спокойно сказала Андромеда. Она заметила пустое выражение лица Гермионы. Исчезли раздирающие эмоции, которые она видела прошлой ночью в ее глазах. Исчезла девушка, которую она видела. — Весь Орден искал тебя, и сегодня утром, Молли была убеждена, что ты мертва.       Она была мертва. Внутри. — Ты понимаешь, что должна дать им объяснение? - Андромеда продолжила. Она почувствовала легкое беспокойство из-за того, что Гермиона, казалось, смотрела прямо на нее. Как будто она была всего лишь оболочкой, пустым телом молодой девушки, которую она видела раньше. Ее глаза были впалыми, а кожа была бледной и казалась тонкой как бумага. Вокруг ее глаз появились темные круги, и она сильно изменилась всего за одну ночь. Что-то случилось, что привело к этой перемене в ней. Глаза Андромеды сузились. — Ты хочешь рассказать мне, что случилось? — Нет, - прямо ответила Гермиона, — не хочу. — Достаточно честно, - сказала Андромеда, и Гермиона бросила на нее любопытный взгляд. Она не ожидала, что женщина так легко сдастся. Увидев, на что способна ее сестра, казалось странным, что Андромеда так быстро отступила. — Тебе лучше пойти и принять ванну. Я буду ждать тебя в твоей комнате.       Гермионе было интересно, почему Андромеда защищает ее и от чего. Она встала между ней и Молли Уизли и теперь следила за тем, чтобы никто из других Уизли не смог добраться до нее. Она тихо кивнула и вошла в маленькую ванную комнату. Взмахнув палочкой, она открыла краны, выбрала несколько фиолетовых пузырей и повернулась к зеркалу, когда начала раздеваться. Сняв ткань со своей кожи, она обнаружила синяки, оставленные короткой, но сильной атакой Беллатрисы. Темно-фиолетовые синяки покрывали большую часть ее спины, а также грудь и живот, а на руке было несколько царапин. На ее запястье, где Рон держал ее, выделялось пять идеальных следов пальцев, и когда она опустила взгляд, она обнаружила несколько ярко-красных ссадин между ног.       Гермиона вздрогнула, когда шагнула в теплую воду и медленно погрузилась в пузыри. Медленно и впервые после событий прошлой ночи она закрыла глаза. Почти сразу она вернулась в Косой Переулок, лицом к лицу с Беллатрисой Лестрейндж. Она снова почувствовала силу своей собственной палочки, от руки до кончиков пальцев. Она никогда раньше не применяла непростительные заклинания, но прошлой ночью она сделала это. Не один раз, а дважды. И она не могла отрицать, как это заставило ее себя чувствовать. Ей это понравилось. Она чувствовала себя сильной, взволнованной и уверенной. Все, что Рон отнял у нее. Все, что украла сама жизнь, вернулось к ней в одно мгновение.       Она оставалась в ванне почти час, и к тому времени, как она вышла и обернула себя одним из больших банных полотенец, вода остыла. Понимая, что ее одежда все еще находится в спальне, которую она делила с Джинни, она глубоко вздохнула и вышла из ванной. Гермиона пересекла площадку и вошла в спальню своей лучшей подруги, где обнаружила Андромеду, сидящую на кровати. Женщина подняла взгляд и Гермиона нахмурилась. — Знаешь, я вполне способна одеться сама, - резко сказала она и потянулась, чтобы взять расшитую бусами пурпурную сумку, в которой хранилось большинство ее вещей. Красота магии заключалась в том, что все, что для нее было значило, находилось всегда рядом; в пурпурной сумке было все, что для нее было важно. Она направила палочку в сумку и тихонько вызвала джинсы, нижнее белье и джемпер. Андромеда застенчиво отвернулась, когда Гермиона одевалась, но она оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как темно-фиолетовые синяки исчезают под кремовой тканью. — Что случилось? - выдохнула она. — Ничего, - сказала Гермиона, поправляя рукав, чтобы убедиться, что он закрывает следы на ее запястье. — Что ты все еще здесь делаешь? Андромеда выглядела обиженной. — Я предполагала, что ты предпочитаешь, чтобы я присматривала за тобой, а не Молли, но я могу пойти и позвать ее, если хочешь... — Нет, - быстро ответила Гермиона. Слишком быстро. — Прости, Энди. — Почему ты сбежала? - Андромеда попыталась снова. Гермиона неохотно опустилась на кровать и сложила руки на коленях. Она не могла объяснить, почему Андромеда заставляет ее чувствовать себя так комфортно. Она знала семью Уизли много лет, и все же мысль оказаться с кем-то из них в одной комнате нервировала ее. — Ты когда-нибудь пробовала быть лучшим другом Гарри Поттера? Андромеда сглотнула, и на ее лице расплылась легкая улыбка. — Не могу утверждать. — Тогда, боюсь, ты даже не сможешь понять, - мягко сказала Гермиона. Она не знала, как описать свои отношения с Гарри и Роном в эти дни. Разрушенные - было, пожалуй, самым подходящим словом. Все, о чем Гарри мог думать, это Сами-Знаете-Кто и эти проклятые крестражи. Рон, похоже, вообще не думал. — Он и Рон… Мы разные. Они не такие, как я. — Теперь я могу согласиться с этим, - улыбнулась Андромеда. Гермиона вздохнула. — Времена изменились. Глаза Андромеды метнулись к окну. Несмотря на то, что было раннее утро, серый туман прижимался к стеклу. В эти дни было мало места для солнечного света. Густые дождевые облака снова собрались в небе. Вскоре начнется новый дождь, снова пытающийся смыть их сопротивление. Она оглянулась на Гермиону и попыталась сменить тему. — Ты уже решила, что наденешь на свадьбу? Гермиона подняла глаза, удивленная внезапной сменой разговора. — Прошлым летом я купила платье в Лондоне. У меня еще не было возможности его надеть. В наши дни нет особых причин для вечеринок. Андромеда улыбнулась и встала. Она положила руку Гермионе на плечо. — Полагаю, ты права. Что ж, я пойду скажу Молли, что с тобой все в порядке. Тогда увидимся завтра вечером. — Завтра вечером? - мягко спросила Гермиона. — Свадьба, - напомнила ей Андромеда, и ее глаза встретились с Гермионой. — Я надеюсь увидеть тебя там. — Я буду, - пообещала Гермиона и наблюдала, как темноволосая ведьма вышла из спальни. Она подтянула ноги на кровать, и ее взгляд упал на окно. Она забыла, что свадьба была так близко. Время казалось бессмысленным с прошлой ночи. Она посмотрела в окно и вздохнула. Нора была почти готова к свадьбе, и внутри дома было странно тихо. Шаги стихли несколько часов назад, так как казалось, что все снаружи помогают с приготовлениями. Гермиона почувствовала, как ее сердце замерзло, когда Рон вошел в ее поле зрения. Он поднял глаза и увидел ее за стеклом. Она не знала, что могла видеть в его глазах, но отвернулась и свернулась калачиком на кровати. Слезы пришли неожиданно и не прекращались.

***

      Было удивительно легко исчезнуть в суматохе свадьбы. Гермионе удавалось избегать прихода большинства Уизли и других гостей большую часть дня, и она вышла из безопасной и комфортной спальни Джинни всего за несколько минут до самой церемонии. Она спустилась по лестнице и прошла через кухню в задний сад. Он был переполнен людьми, и она изо всех сил старалась избегать тех, кого знала. Она нашла единственное свободное место во втором ряду, подальше от Гарри и Рона. Они казались слишком озабоченными, чтобы заметить, что ее нет рядом. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять почему. Одна из двоюродных сестер Флер была красивой и привлекательной девушкой примерно их возраста. Взгляд Рона был прикован к стройной блондинке, и Гермиона сопротивлялась желанию встать и приглядеть за ней.       Она просидела всю церемонию, глядя на маленькие цветы в траве. Только ближе к концу она заметила, что кто-то на противоположной стороне прохода смотрит на нее, и она обнаружила, что глаза Андромеды устремлены на нее. Она неопределенно улыбнулась, и темноволосая женщина улыбнулась в ответ. Она использовала магию, чтобы скрыть следы на своих запястьях и спине, и все же она почувствовала отвращение, когда увидела свое отражение в зеркале. Красное платье подчеркивало ее формы и все нужные места, но она не чувствовала себя красивой. Ей казалось, что весь мир видит, что с ней случилось. Она ничего не чувствовала. В отличие от большинства окружавших ее женщин, она не пролила слезы и быстро отошла от толпы после того, как новобрачные обменялись клятвами.       Из угла она наблюдала, как Гарри разговаривает с каким-то пожилым джентльменом, который, казалось, был одет в двадцать пальто одновременно. Рон танцевал со светловолосой девушкой, которую она видела раньше, и, казалось, он даже забыл, что Гермиона была там. Громко играла музыка, люди смеялись и шутили. Звуки их голосов были пустыми в ее сознании. Это ничего не значило. Время от времени она мельком видела Андромеду, которой, казалось, нравилось общество ее мужа, дочери и зятя. Гермиона раньше видела Теда всего пару раз. Он выглядел удивительно нормальным и напомнил ей ее собственного отца. В конце концов, он был магглорожденным. В чем-то он был похож на нее.       Раздался пронзительный крик, и взгляд Гермионы метнулся в сторону танцпола. Танцы прекратились, музыка стихла. Небольшой серебряный шар парил в нескольких дюймах от пола, и от него исходили тонкие лучи света, и они начали формировать формы и лица. Лицо страха, когда люди спасались бегством, и лицо смерти, их жизни навсегда ушли. Глубокий голос Кингсли Шеклболта эхом разнесся по палатке, и Гермиона почувствовала, как холодная дрожь пробежала по ее спине. — Министерство пало. Скримджер мертв. Они идут.       Паника возникла мгновенно. Люди бросились в разные стороны, и крики проникли в уши девушки. Гермиона не понимала, что искали ее глаза, когда она отчаянно начала искать то, на что могла бы положиться. Она мельком увидела Андромеду, исчезающую в толпе, и почти выкрикнула ее имя. Оно испарилось на ее губах, когда произошла яркая вспышка света и перед ней появилась фигура. Уродливый Пожиратель Смерти развернулся и попытался проклясть ведьму, которую Гермиона не знала. Прибыло еще больше Пожирателей, и снова раздались отчаянные крики и вопли.       Гарри и Рон подбежали к ней, и Гермиона застыла. Как будто в замедленной съемке она смотрела, как они подходят ближе. Страх и отчаяние промелькнули в их глазах, и Рон протянул руку. Она знала, что ей нужно делать. Она знала, что должна пойти с ними. Взять его за руку и довериться им. Но ее доверие было потеряно. И вот она развернулась, убежала от приближающихся молодых людей и исчезла в толпе. Она взмахнула палочкой и по пути кого-то оглушила. Она не посмотрела, кто это был и на чьей стороне. — Гермиона! - Рон заорал, но она не оглянулась. Она перепрыгнула через тело, которое упало прямо к ее ногам, и в мгновение ока поняла, что это Артур Уизли. Она не остановилась, чтобы помочь.       Неожиданное хихиканье заставило ее повернуться направо и броситься прямо к ликующей фигуре Беллатрисы Лестрейндж. Гермиона поняла, что черноволосый Пожиратель Смерти сражается со своей сестрой, и она остановилась, когда Андромеда отразила одно из заклинаний Беллатрисы, прежде чем нырнуть слева от нее и искать убежища за столом с шампанским. Следующее заклинание Беллатрисы разбило стекло. — Гермиона, нет! - Гарри закричал, и Гермиона оглянулась через плечо. Он и Рон последовали за ней и были всего в нескольких шагах от нее. Людей осталось немного. Несколько членов Ордена все еще сражались с Пожирателями Смерти, но большинство из них были побеждены. Тед Тонкс потерял свою палочку и был оставлен на милость Люциуса Малфоя. Тонкс закричала в знак протеста, когда Люциус оглушил ее отца. Она не была достаточно проворной, чтобы избежать ошеломляющего заклинания светловолосого Пожирателя Смерти. Ее тело упало всего в нескольких метрах от отца. Люпин взревел от гнева, но Долохов добрался до него, прежде чем тот смог добраться до своей жены. — Что ты делаешь? - Андромеда выскочила из-за стола и уставилась на Гермиону, пока взгляд молодой брюнетки метался с Рона и Гарри на Беллатрису и обратно. Женщина с волосами цвета воронова крыла весело улыбнулась, увидев смущение молодой женщины. — Гермиона, отойди от нее! — Мы должны идти! - крикнул кто-то из тлеющих остатков палатки. Трудно было сказать, кто это был. В углу начался пожар, который быстро разъедал ткань, столы, стулья и деревянные столбы. Густой дым начал заполнять небольшое пространство. Жар пламени усилился, и Гермиона почувствовала, как он опаляет ее кожу. Густой черный дым начал проникать в ее легкие, и она прокашлялась. Вокруг нее начали исчезать люди. Рон и Гарри все еще были там. — Отступаем! - громкий голос Беллатрисы разнесся сквозь окутывающую тьму, и несколько хлопков выдало, что Пожиратели уходят. Она повернулась к Гермионе и молча протянула руку. Девушка не двинулась с места. — Гермиона, какого черта…? - начал Гарри, когда понял, что делает Беллатриса. Он и Рон ринулись вперед, явно с намерением схватить Гермиону за талию и утащить от безумия, которым была Беллатриса Лестрейндж. — Гермиона!       Но она проигнорировала их. Ее пальцы просто скользнули по внутренней стороне ладони Беллатрисы, и пальцы темной ведьмы плотно сомкнулись вокруг запястья Гермионы. Резкое движение возле ее пупка сообщило ей, что они собираются аппартировать, и она в последний раз оглянулась на Гарри и Рона. Они почти достигли ее, но все еще были слишком далеко, чтобы коснуться. Их глаза… она не могла разобрать то, что видела. Гарри выглядел опустошенным. Рон...он казался сбитым с толку. У нее была последняя секунда, и она использовала ее, чтобы найти Андромеду. Пожалуй, больше всего она подводила ее. Если одним взглядом можно было извиниться, возможно, это было оно. Но если одним взглядом можно показать проблеск надежды, то Андромеда могла видеть его в глазах Гермионы. Но надежды здесь не было. Надежда лежала за пеленой тьмы, далеко за пределами того, что они могли видеть. Она хотела закричать, когда Гермиона начала исчезать. Черный дым продолжал окутывать то, что осталось от палатки. Она оставила двух своих лучших друзей, когда они выкрикивали ее имя. С неожиданным треском упали остатки палатки. Люди скрылись в ночи, их легкие нетерпеливо наполнились свежим воздухом. Андромеда, покрытая черной пылью, пытаясь погасить пламя, разъедающее ее платье. Она повернулась к горящему беспорядку, который еще недавно был свадебным шатром. Пропало. Все это. Включая Гермиону.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.