ID работы: 9893944

The Unholy Trinity: Serpent Spell

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
309
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 65 Отзывы 142 В сборник Скачать

21. Троица

Настройки текста
      Гравий хрустнул под ее ботинками, когда она подошла к тяжелым деревянным дверям особняка Малфоев. Солнце полностью взошло, и небо было на удивление голубым. Глаза Гермионы блуждали по сторонам. Мир выглядел обманчиво спокойным, но она знала, что это всего лишь фасад. Она поднялась по нескольким каменным ступеням, ведущим к двери, и постучала. Двери распахнулись, как только ее кожа коснулась дерева, и она вошла в холл с высоким потолком. — Что ты здесь делаешь? - Беллатриса стояла на полпути вниз по мраморной лестнице, ее угольные глаза смотрели на шатенку. Гермиона скривила челюсть. — Нам нужно поговорить. Темные глаза Беллатрисы сузились, и она поманила Гермиону следовать за ней. — Очень хорошо, - она подождала, пока младшая ведьма приблизится к ней, и когда она это сделала, ее рука обвилась вокруг талии, и она притянула девушку ближе. Гермиона уловила эротический аромат возлюбленной, когда голодные губы Беллатрисы захватили ее губы и страстно застонали в поцелуе. — Я скучала по тебе, - прошептала она, когда они отстранились, и прижалась лбом к Беллатрисе. — Я плохо справляюсь с разлукой с тобой. — Она больше не будет такой долгой, - пообещала Беллатриса, позволяя руке скользнуть по челюсти Гермионы. — Скоро мы будем вместе навсегда.       Она взяла Гермиону за руку и повела вверх по лестнице. Когда они достигли площадки, Гермиона охотно последовала за Пожирательницей Смерти через коридор к комнате, которая принадлежала ей. Шторы все еще были задернуты, и в комнату попадало минимальное количество солнечного света. Беллатриса тихо закрыла за собой дверь, как будто боялась, что кто-то их услышит, повернулась и увидела Гермиону, стоящую у кровати. — Сегодня вечером Орден будет атаковать, - сказала Гермиона, и лицо Беллатрисы осветилось. — Они ищут крестражи и намерены захватить их силой. — Я удивлена, что они даже хотят сражаться после понесенных потерь, - ухмыльнулась Беллатриса и сократила расстояние между ней и Гермионой. Неожиданно нежные руки легли на талию девушки, а тонкие пальцы заиграли с подолом ее рубашки. Кожа соприкоснулась с кожей. Легкое, как перышко, прикосновение пробудило что-то почти первобытное внутри Гермионы, и ее глаза потемнели, когда их взгляды встретились. — Их будет не много, десять или двенадцать самое большее. У них не будет ни единого шанса, - она прошептала свои слова, ее дыхание было теплым на коже Беллатрисы. Руки Пожирательницы Смерти теперь скользнули под ее рубашку и нежно ласкали обнаженную плоть живота. Гермиона наклонилась к прикосновению, ее кожа горела от тоски. — Мы можем убить их всех. — А что насчет Минервы? - спросила Беллатриса. — Что с ней стало? — Она жива, но искалечена. Она не сможет сражаться, а Нора - единственное убежище Ордена, - Гермиона прижалась губами к губам Беллатрисы. — Она легкая цель. — Хорошо, - Беллатриса мягко прикусила нижнюю губу Гермионы, пока ее руки продолжали ласкать живот. Неожиданно она стянула рубашку через голову девушки и одобрительно улыбнулась простому черному бюстгальтеру со шнуровкой, который та носила под ней. Рубиновые губы нежно поцеловали ее шею сбоку, посасывая пульсирующую вену, прежде чем двинуться дальше к ключице. Руки Гермионы запутались в беспорядок черных локонов, и она выгнула спину от прикосновения женщины. — Я так по тебе скучала. — Я знаю, любовь моя. Я тоже скучала по тебе. Глаза Гермионы закрылись, когда рука Беллатрисы прошла по ее груди. Ее соски ответили, и она тихо застонала. — Что теперь будет? - от глубокого гортанного смешка Беллатрисы волосы на затылке встали дыбом. Женщина оторвала губы от сияющей кожи Гермионы, и на ее лице расплылась искривленная ухмылка. В тусклом свете комнаты она выглядела такой красивой, такой странно невинной, но в ее глазах была вся ненависть мира. Слова казались сладким ядом, когда они сорвались с ее губ. — Сегодня они умрут. Сегодня ты покажешь им, кто ты есть на самом деле. Гермиона захныкала, когда большой палец Беллатрисы коснулся ее затвердевшего соска. Слова сорвались с ее языка с мягким шипением. — Их враг.       Губы Беллатрисы снова прижались к губам девушки, и Гермиона почувствовала сладкое желание. Исследующие руки нетерпеливо развязывали шнурки корсета женщины, освобождая ее грудь. Ощущение, как набухшие соски Беллатрисы соприкасаются с ее собственной плотью, заставило сердце гореть от тоски, и она улыбнулась, когда руки Беллатрисы опустились на ее живот и начали расстегивать джинсы. Пальцы на долю секунды опустились за трусики, поддразнивая стремительно нарастающее желание, прежде чем обнять своими сильными руками молодую ведьму и толкнуть ее назад на кровать. Беллатриса с легкостью вышла из своей черной юбки и оседлала Гермиону.       Дверь распахнулась, и обе женщины подняли глаза, на их лицах было написано неодобрение. Однако появившаяся фигура вскоре рассеяла их гнев, и голубые глаза Нарциссы расширились, когда она поняла, что ее сестра больше не одна. Она собиралась извиниться, когда Гермиона протянула руку. Беллатриса со смесью удивления и волнения наблюдала, как ее сестра пересекла комнату, взяла Гермиону за руку и забралась на кровать рядом с ними. Когда Нарцисса наклонилась для обжигающего поцелуя, руки Беллатрисы вернулись к тому, что они делали, и ей удалось расстегнуть бюстгальтер Гермионы.       Пальцы Гермионы расстегнули молнию на красивой бордовой мантии Нарциссы и обнажили чистую белую кожу, скрытую под ней. Одежда упала на пол в беспорядке, пока девушка продолжала исследовать тело светловолосой ведьмы руками, наткнувшись на бугорок на груди Нарциссы и вызывая стон из ее горла, когда острые ногти задевали ее соски. Гермиона выгнула спину, когда почувствовала, как губы Беллатрисы сомкнулись вокруг ее собственных, и повернула шею, пытаясь захватить губы Нарциссы.       Три тела не были чужими друг другу. Хотя руки Нарциссы никогда раньше не исследовали кожу Гермионы, она знала свой путь так же хорошо, как и ее сестра. Гермиона наблюдала за взглядами, которыми обменялись две сестры, и поняла, что ее чувства были правильными. Они поделились чем-то, что выходило за рамки близости сестер. — О, боже, - прошептала Гермиона, когда рука Нарциссы скользнула между ее бедер, и кончик указательного пальца наткнулся на влажность ее тела. Как будто ее шепот был последним каплей для женщины, и она вошла в девушку одним сильным толчком, заставив ее тело подняться с кровати, прежде чем снова упасть. Беллатриса лежала рядом с Гермионой, кудри рассыпались по подушкам, а руки обнимали девушку. Она смотрела похотливыми глазами, как ее сестра ублажает их юную любовницу.       Толчки Нарциссы участились, а глаза Гермионы закрылись. Пот блестел на ее лбу и впадине между грудей. Ее сердце колотилось о грудную клетку, когда она подтянула ногу, предоставляя белокурой ведьме больше места, а также потрясающий вид. Теплые губы Беллатрисы прикусили горящую плоть на ее шее, обводя точку пульса кончиком языка, когда длинные ногти касались ее затвердевших сосков.       Правая рука Гермионы оказалась между ног Беллатрисы, и она зашипела, оценивая влажность, с которой столкнулась. Пожирательница Смерти с волосами цвета воронова крыла укусила Гермиону за плечо, когда младшая ведьма вошла в нее, и Нарцисса ненадолго остановила то, что делала, чтобы наблюдать за сестрой и любовницей. Улыбка расплылась по лицу Нарциссы. В конце концов, она вернулась к тому, что делала раньше, нежно поцеловав живот Гермионы, прежде чем опуститься между бедер.       Гермиона вскрикнула от похоти, когда почувствовала, как язык Нарциссы скользнул по ее опухшему пучку нервов, и ненадолго остановила свою руку, чтобы насладиться этим чувством. Прикосновения Нарциссы были мягкими, но умелыми, и Гермиона почувствовала, как кульминация начала накапливаться в глубине ее живота. Руки Нарциссы обвились вокруг ее бедер, крепко удерживая на месте, и Гермиона выгнула спину, когда ощущение начало захлестывать ее. Она продолжала прикасаться к Беллатрисе, и та начала тяжело дышать, и девушка распознала признаки неминуемого оргазма.       Ее тело взорвалось прямо перед тем, как она почувствовала, как ногти Беллатрисы так глубоко впились в ее плоть, что она пролила кровь. Пряди волос прилипли к влажному лбу, когда спина выгнулась, она поднялась с кровати и снова рухнула. Тело Беллатрисы обвилось вокруг нее, вздрагивая, когда женщина ощутила волны своего собственного оргазма. Руки Гермионы отчаянно цеплялись за нее. Девушка задержала дыхание на несколько секунд, пока спускалась из облака экстаза. Когда ее глаза открылись, она обнаружила, что Нарцисса лежит с другой стороны, ее мягкая рука ласкает ее и руку Беллатрисы. — Так красиво, - прошептала Нарцисса, наклоняясь и касаясь губами Гермионы. Она почувствовала вкус соли и крови там, где зубы Гермионы впились в ее губу. Она улыбнулась поцелую, когда почувствовала, как девушка перекатилась на бок, чтобы ласкать ее грудь. Она даже не оторвала губ, когда почувствовала, как рука Гермионы скользнула между ее ног, а голубые глаза расширились от восторга. Она посмотрела через плечо Гермионы на сестру, которая приподнялась и посмотрела на них с улыбкой на губах. Неожиданно Беллатриса соскользнула с кровати, и Нарцисса проследила за ней взглядом, все еще хорошо осознавая прикосновения Гермионы между ног. Беллатриса обошла кровать и снова забралась на другую сторону, лежа позади своей сестры. Сильная рука обвилась вокруг Нарциссы и угольно-черные глаза встретились с глазами Гермионы. — Прикоснись к ней, - подбодрила Беллатриса свою молодую любовницу, и карие глаза Гермионы потемнели, когда она спустилась вниз по груди Нарциссы. Теплые губы сомкнулись вокруг темно-розовых сосков, мягко прикусив их и издав в ответ приглушенный стон. Беллатриса убрала прядь светлых волос с лица сестры, прежде чем нежно поцеловать ее шею, обведя то место, где она чувствовала биение ее сердца на своем языке. Тонкие пальцы скользнули по спине Нарциссы.       Гермиона погрузилась языком в пупок женщины, прежде чем опуститься еще ниже. Блондинка все еще лежала на боку, и Гермиона добралась до треугольника между ног. Она услышала, как Нарцисса задохнулась, когда кончик ее языка скользнул по влажным складкам, и карие глаза удивленно расширились, когда она поняла, что Беллатриса вошла в сестру сзади, медленно, но уверенно двигая пальцами. Улыбка расплылась по ее лицу, когда она вернулась внутрь, проводя языком по опухшему пучку нервов Нарциссы. Пальцы блондинки запутались в густых локонах Гермионы, и девушка вошла в ритм толчков Беллатрисы. — Вот черт, - Нарцисса почувствовала, что соскальзывает с края, и когда ее тело достигло оргазма, из нее вырвался вопль. Пот блестел на ее бледной коже, когда ее тело тряслось, поддерживаемое руками сестры, а голубые глаза закатывались. У нее пересохло в горле, и когда она пришла в себя, обнаружила Гермиону рядом с собой, лежащую на спине со скрещенными за головой руками, показывая себя во всей красе. Голова Беллатрисы покоилась на ее плече, рука обернулась вокруг ее талии. Мягкие губы покусывали мочку ее уха. Темные глаза Беллатрисы нашли глаза Гермионы, и она улыбнулась. — К победе. Гермиона наклонилась, целуя Беллатрису поверх тела Нарциссы. — К победе.

***

— Молли?! - голос Андромеды эхом разнесся по Норе, и внезапно место наполнилось голосами и шагами. Люди бросились вверх по лестнице и остановились в открытом дверном проеме старой спальни Рона. Андромеда стояла у кровати, сжимая небольшой кусок пергамента, и повернулась к Молли, Артуру, Гарри и Джинни. Страх наполнил ее темные глаза, и она покачала головой. — Она ушла. — Ушла? Что значит "ушла"? - спросила Молли, входя в комнату. Андромеда протянула ей кусок пергамента, и она посмотрела на него. Она прикрыла рот рукой. — Ой… — Что случилось? - Гарри вошел в комнату, и когда он подошел к матери Уизли и стал изучать пергамент, его глаза нашли взгляд Джинни. Она все еще стояла в дверном проеме, рядом с отцом. — Она сама уехала в поместье Малфоев. — Это убьет ее, - сказал Артур, и Андромеда закрыла лицо руками. Молли в защитном жесте обняла темноволосую ведьму, но Андромеда, похоже, не хотела принимать ее утешение. Артур нахмурился. — Зачем ей идти в одиночку? Она знает, что у нее нет ни единого шанса против них! — Она винит себя во всем, что произошло, - сказала Андромеда и подняла взгляд. В ее глазах блестели слезы. — Она считает, что все это ее вина. Если бы она не сбежала той ночью, она бы не наткнулась на Беллатрису, а моя сестра не узнала бы, что здесь случилось. Гермиона думает, что все произошло из-за той роковой ночи, и она чувствует, что виновата. Она ушла не для того, чтобы положить конец этой войне, она ушла, чтобы пожертвовать собой. — Мы должны остановить ее, - сказал Артур, но его отрубила рука, положенная ему на плечо. Он отступил в сторону, когда понял, что это Тонкс. Юный аврор вошла в комнату, и ее светло-зеленые глаза устремились на мать. — Мам, - мягко сказала она. — Вы ничего не можете сделать, чтобы остановить ее. Я думаю, ты это знаешь. Лицо Андромеды ожесточилось. — О чем ты говоришь? — Ты знаешь, что она пошла делать то, что считает правильным, - сказала Тонкс и положила руку на плечо матери. — Мы можем пойти и помочь ей, но ты знаешь, что не сможешь ее остановить. Она должна сделать это для себя, - ее глаза нашли Гарри, и она увидела понимание. — Некоторые из нас знают, каково это - проявить себя. Гарри, я знаю, что у тебя были сомнения насчет нее, но ты должен знать, через что она должна пройти. Считать себя ответственным, чувствовать, что весь мир глядя на вас… Он с поражением отвел глаза. — Я знаю, - его ответ был шепотом. — Похоже, ты изменила свое мнение о ней, - сказала Молли. В ее голосе прозвучала нотка подозрения. — На днях мне пришлось практически развести тебя и твою мать в разные стороны, пока ты спорила о верности Гермионы. Что случилось, что ты передумала? Тонкс не ответила, а вместо этого просто посмотрела на свою мать. Андромеда казалась потерянной, сжимая в кулаке кусок пергамента с почерком Гермионы. Она повернулась к Артуру Уизли и выпрямилась. — Мы не можем дождаться ночи. Он недоуменно уставился на нее. — Энди, какого черта… — Артур, мы должны вернуть ее или, по крайней мере, попытаться помочь! Она сама пытается исправить то, что не было ее виной. Ты действительно веришь, что она доживет до ночи? - Андромеда столкнулась с ним, и он покачал головой. Глаза Андромеды метались по комнате, в конце концов остановившись на Гарри. — Кто-нибудь из вас смеет думать о том, что Беллатриса может делать с ней прямо сейчас? Молли сглотнула. — Артур, скажи остальным, что мы уезжаем через полчаса. Ее муж поднял глаза, явно удивленный ее внезапной решимостью. — Что? — Мы собираемся найти Гермиону, - сказала Молли и вытащила палочку из фартука. — Будь я проклята, если позволю Беллатрисе снова надругаться над бедной девушкой.       Все вдруг зашевелились. Они спустились вниз и позвали остальных присоединиться к ним на кухне. Минерва вышла из гостиной и молча слушала, как Артур объяснил, что Гермиона ушла этим утром, и они думали, что она ушла, чтобы попытаться исправить то, что, по ее мнению, она сделала неправильно. Его палочка лежала на столе, но когда он поднял ее, он выразил огромное чувство гордости и преданности. — Сам Альбус Дамблдор не хотел бы, чтобы мы уступили тьме. Он ожидал, что мы будем сражаться и постоим за себя. Он не верил в Волан-де-Морта, и мы тоже! - сила его слов частично стерла страх в глазах тех, кто смотрел на него. Андромеда стояла у кухонной двери с волшебной палочкой. Тонкс стояла рядом с ней, тоже с обнаженной палочкой. Андромеда искоса взглянула на дочь и нашла ее руку. — Я рада, что ты пришла, - мягко сказала она. Светло-зеленые глаза встретились с ее собственными. — Я тоже, мама. — Я когда-нибудь говорила, как горжусь тобой? - Андромеда с трудом сглотнула, чтобы избавиться от внезапно образовавшегося комка в горле, и одинокая слеза блеснула в уголке ее глаза. — Мы с твоим отцом очень гордимся тобой, Нимфадора. Хотелось бы, чтобы мы говорили тебе чаще, но мы любим тебя. Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, мама, - прошептала Тонкс. Она обняла мать и ненадолго положила голову ей на плечо. Когда они отстранились, их глаза встретились, и Тонкс попыталась ободряюще улыбнуться. — Мы вернем ее, и ты получишь еще один шанс на счастье. Взгляд Андромеды упал на окно. Солнце ярко светило в чистом голубом небе. В мире были все признаки прекрасного летнего дня, но она знала, что долго это не продлится. Скоро черные тучи снова вернутся, окутывая тьмой то, что им дорого. В ее сердце закралось чувство страха. — Будем надеяться, что моя сумасшедшая сестра не разрушила то крошечное счастье, которое все еще было у Гермионы. — Мы аппарируем вместе, - сказал Артур. — Держитесь за руки и убедитесь, что вы остаетесь вместе, как группа. Как только мы доберемся до поместья Малфоев, мы разделимся на более мелкие группы, - он огляделся. — Гарри, Джинни, Невилл и Луна - одна группа. Фред, Джордж, Билл и Флер - вторая, - восемь человек кивнули. — Чарли и я пойдем вместе, а Андромеда и Тонкс будут последней группой, - он посмотрел на свою жену, и Андромеда увидела, что большая часть Молли Уизли хотела пойти в бой. — Молли, дорогая, кому-то нужно остаться здесь и присмотреть за Минервой. Как только Пожиратели Смерти поймут, что мы там, они без колебаний придут искать ее здесь, - он сглотнул. — Ты готова? — Настолько готова, насколько только могу, - прошептала Молли и наклонилась, чтобы поцеловать мужа на прощание. «Она хорошо скрывала свой страх, - подумала Андромеда, хотя видела, как он мерцает в ее глазах». Молли и Артур ненадолго сцепили пальцы и закрыли глаза. Затем они расстались, и Молли провела группу на солнечный свет снаружи. — Увидимся, когда ты вернешься.       Андромеда могла только надеяться, что это правда. — Подождите! - внезапно сказал Гарри, и несколько пар глаз устремились на него. — Гермионы здесь нет. Как мы вообще собираемся аппарировать в особняк Малфоев, если не знаем, где он? — О, но мы знаем, - сказал Артур с лукавой улыбкой. — Однажды я руководил рейдом в поместье Малфоев, Гарри. Это выскользнуло из моей головы, когда мы разговаривали ранее, но я был в доме Малфоев. Я должен признать, что все мы были довольно хороши, но даже чертов Люциус Малфой не способен изменить местоположение своего дома.       Гарри кивнул и протянул руку Джинни. Она взяла ее, и все вокруг тоже взялись за руки. Андромеда взглянула на свою дочь, взгляд которой был прикован к чему-то вдалеке. Все, о чем она могла думать, это Гермиона и то, как она отчаянно пыталась вернуть ее. Она не чувствовала страха. Ее глаза закрылись, когда она узнала знакомое ощущение переворота возле своего пупка и крепко держалась за руку Тонкс. Когда она снова открыла глаза, они стояли у больших металлических ворот, отделявших их от поместья Малфоев.       Андромеда вытащила свою палочку, и все вокруг нее сделали то же самое. Артур сделал несколько шагов к воротам и пробормотал что-то себе под нос. Последовал мощный взрыв, и ворота сорвались с петель. Люди стреляли в разные стороны, и из одного из окон второго этажа пробили несколько смертельных проклятий. Андромеда заставила свое сердце успокоиться в груди и пошла по гравийной дорожке.       Обратного пути не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.