ID работы: 9894213

The eyes see true (Глаза Видят Правду)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
186
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 584 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 158 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 86.

Настройки текста
Примечания:
– Джейме! Он услышал, как Санса выкрикивает его имя. Когда Джейме повернулся к ней, он услышал громкий шум над собой и поднял голову. Он увидел самую высокую в своей жизни волну, накрывающую корабль. Она накрыла паруса, затопив палубу корабля и отправив одну из огромных деревянных мачт вниз – прямо на него и Джендри. Молодой кузнец оттолкнул его от падающего столба, и Джейме поскользнулся на затопленной палубе корабля. Мачта рухнула, сильно ударив его по ноге. Парус ниспадал каскадом, покрывая большую часть палубы корабля, окутывая алым цветом Ланнистеров. Джейме чувствовал себя дезориентированным, поскольку все, что он мог видеть, это малиново-красный парус. Его нога ныла от удара мачты, и падение выбило его из колеи. Корабль продолжал яростно раскачиваться взад-вперед, преодолевая огромные волны под завывающим ветром. Джейме слышал, как его солдаты звали его по имени, и ему показалось, что он все еще слышал голос Сансы. Она не должна быть здесь. Это слишком опасно. Когда он попытался выбраться из-под паруса, мокрая малиновая ткань слетела с его головы, и дождь снова стал хлестать по лицу. Почти сразу Санса встала на колени рядом с ним и крепко обняла. Он позволил себе на мгновение расслабиться и с удовольствием обнять ее в ответ. Джейме был насквозь мокрым, однако Санса почувствовала тепло и утешение от его объятий. Он закрыл глаза, пока она гладила его мокрые волосы и прижимала его к себе, хотя чувствовал, что она начинает намокать из-за все еще льющего как из ведра дождя. Руки Сансы скользили по его телу, как будто она искала на нем раны. – Я же сказал тебе оставаться в каюте, – тихо выругался Джейме. Санса проигнорировала его неудовольствие, раздраженно нахмурившись, но продолжая рассматривать его. – Ты ранен? – Со мной все будет в порядке, милая. Всего несколько синяков, – сказал он, повернув голову. – Где Джендри? Мальчик был прямо рядом со мной. – Двое солдат Джейме помогли Джендри сесть. Он был в сознании, но удар видимо пришёлся по голове, так как из нее шла кровь. – Отведи его в одну из кают. – Джейме увидел, что Пия была рядом с Сансой, преданно защищая свою даму, накинув ей на плечи сухой плащ. – Пия, ты займешься ранами Джендри. Она кивнула. – Конечно, милорд. – Со мной все в порядке, – слабо запротестовал Джендри, но Джейме даже не стал его слушать. – Ты спустишься вниз и позволишь ей заняться этой раной на голове. Это приказ. – Мальчик не раз спасал мне жизнь – сейчас и в то время, когда мы сражались с Белыми Ходоками. И он защитил Арью, Сансу, Томмена и Джулианну, как если бы они были его собственной семьей. Томмен очень сблизился с молодым кузнецом, пока тот помогал прятать его от девицы Таргариенов. И он уже знал, что мальчик значил для Арьи целый мир. Даже маленькая Джулианна радостно улыбалась и махала рукой, увидев его. Каким-то образом бастард Роберта Баратеона сумел стать частью нашей семьи. Отец и Серсея, должно быть, переворачиваются в гробах. – Спускайся вниз, парень. Ты получил тяжелый удар по голове. Мы починим мачту утром, когда стихнет буря. Я полагаю, что это худшее, что могло случиться в шторм. – Сказал старый сварливый капитан, помогая Джендри подняться на ноги. – Вы тоже, Сир Джейме. – Он посмотрел на Сансу рядом с ним. – Кажется, ваша Леди-жена хочет, чтобы вы были сегодня на своей койке. Санса покраснела, но не отпустила руку Джейме, которую крепко держала, словно ожидала, что он убежит от нее и вновь станет помогать своим людям с кораблем. Несмотря на то, что из-за дождя они оба промокли до нитки, она не отодвинулась от мужа ни на миллиметр. Капитан был старым контрабандистом, который помог Черной Рыбе добраться до Утеса Кастерли из Риверрана. Теперь он работал за золото Ланнистеров. Джейме снова посмотрел на Сансу и увидел, что она молча умоляет его оставить управление кораблем на капитана и красных плащей, а его спуститься с ней на нижнюю палубу. Джейме не мог решиться бросить своих людей бороться со штормом. Он чувствовал себя здоровым и полезным, когда работал вместе со своими людьми. Не калекой и инвалидом, как он сам же себя заклеймил. Джейме всегда служил со своими людьми, никогда не оставляя их делать грязную работу, пока он сидел в тёплом месте, наслаждаясь комфортом. Хотя раньше у меня не было рядом жены и детей. Он посмотрел на Сансу. – Пожалуйста, Джейме, – тихо прошептала Санса. Она сейчас нуждается во мне больше, чем мои люди. Он оглядел ее и увидел, что жена промокла насквозь от дождя – настолько, что капюшон ее плаща прилип к голове. Джейме кивнул, поблагодарив капитана, и последовал за Пией и двумя солдатами, которые помогали Джендри спускаться вниз по палубе. – С ним все будет в порядке? – спросила Санса, с беспокойством глядя на Джендри, как только они скрылись от капель дождя и она смогла снять капюшон. – Томмен и Арья оба так любят его. И он так нам помог. – Не волнуйтесь, я присмотрю за ним, миледи, – сказала Пия. – С ним все будет в порядке. После заверений Пии Джейме позволил Сансе отвести его обратно в их каюту. Было темно, если не считать слабого отблеска огня. Она пошла к кровати, но Джейме обвил рукой талию Сансы, притягивая ее к своему телу. – Я сказал тебе оставаться здесь с детьми, непослушная девочка, – сказал он, улыбаясь ей в шею. Она повернулась в его руках, вызывающе глядя на него. – А ты сказал, что придешь сюда и присоединишься к нам. Он поцеловал ее, следом прикасаясь к ее губам большим пальцем. И тут он заметил, что она дрожит. – Тебе холодно? - Санса кивнула. – Нам лучше снять с тебя эту мокрую одежду, – озорно сказал он. – И с меня в том числе. Джейме потянул за завязки на ее плаще и скинул его с плеч. Ветер вновь завыл и корабль стало качать еще сильнее, так что Санса не удержалась и буквально упала в объятия Джейме. Она помогла мужу снять мокрую тунику, и они подошли к огню, чтобы согреться быстрее. Джейме развернул ее спиной к себе и стал расшнуровывать ее платье, которое она потом сбросила на пол. Он начал целовать ее плечи и шею, после чего обвил руками ее талию. – Прости, что побеспокоил тебя, – прошептал он. Санса повернулась к нему лицом, обвивая руками его шею. – Ты должен был знать, что я приду, чтобы проверить как ты, – сказала она, убирая его мокрые волосы с его лба. – Я ожидал этого от Арьи. Ты всегда, казалось, контролируешь себя лучше, чем она, – прошептал он ей в шею, пока они продолжали снимать друг с друга промокшую одежду. Джейме увидел, что Санса все еще дрожит, несмотря на то, что находилась перед огнем, и потянулся за шерстяным одеялом, лежащем на их кровати. Используя его, чтобы притянуть Сансу к себе. Она крепко обняла его, а Джейме погладил ее по волосам. Джейме уселся на мех перед огнем с Сансой на руках и обеими одеялами, в которые сам же ее и завернул. Санса прижалась к нему, и ее хватка только усилилась при звуке ветра, завывающего снаружи, и раскатах грома. – Ты боишься? – спросил он, улыбаясь. Джейме плотнее натянул одеяло на ее плечи, чтобы согреть, хотя следом за этим он приподнял ее подбородок и поцеловал. – Никто не сможет причинить тебе боль, пока ты в моих руках. Она улыбнулась и положила голову ему на грудь. – Когда я росла в Винтерфелле… и начинались грозы… Робб, Джон, Арья, Бран и я складывали меха на пол перед камином в Большом зале и вместе спали там. Это было в центре крепости, так что, раскаты грома не казались такими громкими и… я всегда чувствовала себя в безопасности, когда мы были все вместе. – Ты скучаешь по дому, не так ли? – Иногда, – прошептала она ему в шею. – Мне очень жаль, что я не ценила то, что у меня было. Я не понимала, как мне повезло, что у меня была такая семья. Семья, которая действительно любит друг друга. – Она посмотрела на него, нежно проведя пальцами по его бороде. – Не у всех это есть. – Он знал, что она думает о его собственной семье и о том, как Ланнистеры постоянно были готовы вцепиться друг другу в глотки. – Да, не у всех, – тихо сказал он. – Хотя теперь я знаю какого это. Благодаря тебе. – Он поклялся, что Джулианна будет знать только любящую и поддерживающую семью. Джейме наклонился и нашел ее губы, медленно целуя ее. Он почувствовал одну ее руку на затылке, когда она повернулась в его руках, а другой потянулась к его плечу. Когда она оседлала его колени, одеяло соскользнуло с ее плеч, и Джейме почувствовал ее грудь на своей обнаженной груди. – Дядя Джейме? Санса быстро схватила одеяло, накинула его на свои плечи и виновато улыбнулась Джейме. Он повернулся, чтобы посмотреть на Томмена, который нес Джулианну. Ветер снова завыл. Оба ребенка выглядели напуганными, и Джулианна начала извиваться и тянуться к Джейме. – Джулианна боится бури. – Действительно? – спросил Джейме, беря малышку из рук Томмена. Она нетерпеливо потянулась к нему, крепко сжимая его руки. Он посадил ее к себе на колени и посмотрел на нее сверху вниз. – Что случилось? Ты в безопасности, Джулианна. Она посмотрела на него своими ярко-зелеными глазами и медленно улыбнулась. – Люблю тебя, – тихо сказала она, прежде чем крепко обнять его за шею. Джулианна положила голову ему на плечо, и Джейме почувствовал такую бескрайнюю ​​любовь к своей маленькой дочери. Мысль о том, что ее чуть не отняли у него, что такие моменты, как этот, чуть не отняли у него навсегда, ужасала и злила его. – Мы любим тебя, малышка, – прошептала Санса, целуя малышку в щеку, но та продолжала цепляться за отца. – Люблю тебя… мама. – Томмен, давай же, садись рядом со мной, – сказала Санса, плотнее укутываясь в одеяло и освобождая место для него между собой и Джейме. Он смотрел, как Санса обняла Томмена и поцеловала его в макушку. Нам с Томменом повезло, что Санса так любит и принимает его. – Я тоже не люблю шторм, – тихо сказал Томмен, прислонившись к ней, когда корабль снова накренило набок. – Я держал ее, как ты и говорила, но мы оба были напуганы. – Все в порядке, – сказала Санса. – Мы не возражаем, если вы останетесь здесь с нами на ночь. Капитан сказал, что буря скоро пройдет. Тогда будет не так страшно. – Томмен, когда Санса была маленькой девочкой, она, ее братья и сестра спали вместе во время грозы перед огнем в Большом зале Винтерфелла. – Он оглядел комнату. – Мы все могли бы спать здесь перед огнем. – Он увидел улыбку Сансы, которая оценила то, что муж не заставляет ее забывать о жизни с семьей в Винтерфелле, а даже по-своему поддерживает ее воспоминания. – Могут ли мои котята спать с нами? – Можешь принести их клетку сюда, – сказала Санса. – Будь осторожен при ходьбе. Корабль немного качается. – Томмен вскочил на ноги и аккуратно пошел в свою комнату за своими котятами. Санса потянулась к одной из туник Джейме и быстро натянула ее через голову. – Вот тебе и мои планы хорошо провести время сегодня вечером, – сказал он с улыбкой, когда она прикрыла свою наготу. Она покачала головой в ответ на его распутство и дала ему свободные льняные штаны для сна. Она подошла к кровати, схватила подушки и меха и бросила их на пол рядом с Джейме. Джулианна не отпускала его, но он помог Сансе застелить для них постель, как мог. – Спасибо, Джейме, – сказала она. – За то, что… позволяешь мне сохранить воспоминания о моем детстве. Он указал на ребенка в своих руках. – Она и твоя дочь тоже. Она заслуживает того, чтобы знать, какие странные вещи вы, Северяне, делаете. – Санса бросила в него подушкой, которая прилетела ему прямо в лицо. – Мы должны наказать твою маму за это, – сказал он Джулианне, хватая Сансу свободной рукой и щекоча ее. Джулианна начала визжать от волнения, когда Санса изо всех сил пыталась вырваться. Он перестал щекотать ее и прижал к себе. – Я тебя люблю. Санса поцеловала его. – Я тоже тебя люблю. – Ее взгляд переместился за его спину. – Томмен, позволь мне помочь тебе. – Она подошла к дверям и забрала у него котят. Он плелся рядом с ней со своей подушкой и одеялом. Проходя мимо, Санса хлопнула Джейме по плечу. Должно быть, она заметила, как я восхищаюсь ее ногами. Она выглядит соблазнительно в одной лишь моей тунике. Они с Томменом сложили меха и подушки, устроив заманчиво выглядящее гнездышко для сна вчетвером. Он что-то тихо прошептал Джулианне, которая прижалась к нему, устраиваясь на ночь теперь, когда она в безопасности на руках у отца, будучи в окружении своей семьи. Как только они все устроились поудобнее, по каюте разнесся громкий раскат грома, и Томмен придвинулся ближе к Сансе. Он испуганно посмотрел на Джейме. – Все в порядке. Я знаю это чувство, когда ты думаешь будто корабль унесет в шторм, но мы в безопасности. Это просто движение бушующей воды. – Почему мы должны были покинуть Утес Кастерли? – внезапно спросил Томмен. – Мне там понравилось. Санса неуверенно посмотрела на Джейме. – Леди с драконами – новая Королева – я ей не нравился. Потому что… я убил ее отца. – Безумного Короля? – Да. – Если она теперь Королева… значит ли это, что я больше не Король? Джейме не знал, что сказать, но Санса заговорил раньше него. – Тебе нравилось быть Королем, Томмен? Он покачал головой. – Мне нравилось ставить печати на бумагах, которые Лорд Тирелл клал передо мной для подписи. Джейме и Санса старались не засмеяться над единственным удовольствием, которое Томмен получал от того, что был Королем. – Что-нибудь еще? – Нет. Корона была тяжелой и слишком большой для меня, и… я не мог играть с мечом или учиться драться, потому что я был Королем и мне нельзя было пострадать. И я не мог жить с тобой, Джулианной и дядей Джейме. Услышав, как Томмен счастлив жить с ним и Сансой, Джейме набрался смелости ответить на его вопрос. – Ну, ты больше не Король. Вот почему мы уезжаем в Вольные Города. Леди с драконами хочет быть Королевой и… она думает, что должна навредить всем нам, чтобы получить Железный Трон. – Но ты же не позволишь ей навредить нам, не так ли, дядя? – Нет, Томмен. Я не позволю никому причинить тебе боль. Я буду защищать всех нас. – Мальчик кивнул и откинул голову на подушку рядом с Сансой. Она потянулась к Джейме, чтобы взять его за руку, переплетая свои пальцы с его. Он закрыл глаза и положил голову над головой Джулианны, прислушиваясь к звукам бури, пока все они засыпали.

***

Кейтилин Старк стояла в Большом зале в Близнецах, приросшая к тому месту, где был убит Робб. В течение нескольких часов она только и могла, что стоять там. Эдмур пытался уговорить ее уйти – подождать с Рослин в ее палатке или, по крайней мере, находиться в какой-то другой части замка, – но она, похоже, не могла пошевелиться. Леди Старк чувствовала напряжение в своем теле – как будто готовилась к новой атаке Фреев, как это было на Красной свадьбе. Север забрал Близнецы и голову Уолдера Фрея. Знамена домов Старков и Талли развевались над Близнецами. Робб отомщен. Север был отомщен. И все, кто участвовал в его убийстве – и в убийстве его людей – были мертвы. Но этого было недостаточно. Это не вернет Робба. Ее первенца. Это не заставит ее забыть то, как они забрали его голову и заменили ее головой Серого Ветра. Кровь. Она никогда не забудет всю эту кровь. Или крики. Свой больше всего. Почему я не прислушалась к своим инстинктам? Я знала, что что-то не так. Я знала это. К тому времени, когда она поняла, что вся свадьба была ловушкой – лишь способом убить Робба и забрать Риверран – было уже слишком поздно. Робб был ранен стрелами и ослаб, его люди были перебиты. Пока двое сыновей Уолдера Фрея удерживали ее, Русе Болтон вонзил свой меч в грудь Робба. В тот момент ей хотелось, чтобы ее тоже убили. Пока ее сын умирал, все, что она могла слышать, – это торжествующий смех Уолдера Фрея. Он был рад, что убил внука Хостера Талли и теперь посадит в тюрьму его сына и дочь. Он думал, что победил, что золото Ланнистеров защитит его. Он не выглядел столь триумфально на плахе. Как Лорду Риверрана, его голова должна была принадлежать Эдмуру, но он уступил Черной Рыбе. Несмотря на организованные им злодеяния, Уолдер Фрей все еще был отцом Рослин, и из уважения к ней Эдмур отдал свой трофей. Рослин оставалась далеко от Близнецов со своим младенцем, зная, что ее отец и братья умрут от рук тех на чьей стороне она находилась, но не желая этого видеть. Арья вызвалась сама обезглавить лорда Уолдера – будучи довольно взволнованной. Кейтилин беспокоилась, что она стала слишком кровожадной. Она видела то, что не должен видеть ни один ребенок. И совершала поступки, которые дети не должны совершать. Санса рассказала ей об убийстве Арьей Сира Илина Пейна, хотя она поклялась хранить этот поступок сестры в тайне, настаивая на том, что Джейме уже говорил об этом с Арьей. Кейтилин не хотела верить, что Джейме Ланнистер дал правильные наставления ее дочери, но Санса была непреклонна в своих заверениях, что он заботится об Арье и будет говорить с ней так, как говорил бы ее отец. Кейтилин потребовалась вся сила, чтобы не наброситься на Сансу за то, что она сравнила Джейме с Недом. Но в конце концов она поняла, что Санса была права. У Джейме было не меньше опыта в таких делах, чем у Неда. Он определенно лучше меня знает, каково это – убивать. Столько крови и смертей... Кейтилин опустилась на колени рядом с тем местом, где был убит Робб. Там, где он упал после того, как Русе Болтон пронзил его мечом. Там, где мальчишки Фреев перерезали ему горло. – Прости, Робб. Мне жаль, что они убили тебя, а не меня. – Прошло уже больше года, а она до сих пор просыпалась почти каждую ночь с бешено колотящимся сердцем и слезами, текущими по лицу. – Хотела бы я помнить тебя таким, каким ты был… а не таким, каким ты был, когда тебе убили Фреи… окровавленным и изуродованным на полу. – Мама? – Сказала Арья неуверенно позади нее. – С тобой все впорядке? – спросила она, опускаясь на пол рядом с ней. В порядке ли я? Мой муж мертв. Все мои мальчики мертвы. Она прижимала к себе дочь, радуясь, что у нее все еще есть Арья и Санса. Даже если она больше никогда не увидит Сансу, она знала, что та жива и счастлива. Она знала, что та с собственным ребенком на руках находится в безопасности. Кейтилин могла презирать Джейме Ланнистера за то, что он сделал с Браном, но она знала, что он защитит ее дочь. Арья уставилась в пол. – Это здесь… они убили Робба? – закончила она шепотом. Кейтилин кивнула, смаргивая слезы. – Я пыталась добраться до вас, когда… Джендри увидел, как они подожгли знамя Робба. Мне жаль, что меня здесь не было. Я могла бы защитить его. Кейтилин улыбнулась. – Я знаю, что ты бы попыталась. Но Робб не хотел бы, чтобы тебе причинили вред. – Он также не хотел бы, чтобы ты видела, что они сделали со всеми нами. – Он был бы рад тому, что твой друг помешал тебе войти сюда. – Она оглядела дочь, понимая, что не видела её на протяжении многих часов с тех пор, как они захватили Близнецов. – Где ты была, Арья? – Мы с дядей Чёрной Рыбой прогуливались по башням, чтобы убедиться, что все Фреи мертвы. – Кейтилин вздохнула. Верю что, Бринден взял ее с собой на такое мрачное задание. Он еще хуже, чем Цареубийца, из-за того, что потворствует ее неблагородным манерам. – Мы надолго задержимся здесь? – спросила она, помогая матери подняться на ноги. Кейтилин покачала головой. Боюсь, что мы не можем уйти отсюда достаточно скоро. – Солдатам нужно отдохнуть несколько дней после боя. Помогая им всем сбежать из Утеса Кастерли, Бринден Талли пообещал вернуть Винтерфелл ей и Арье. Пока они двигались на север, к Близнецам, было решено, что все они останутся в Винтерфелле до весны, собрав свои силы перед походом на юг, чтобы вернуть Риверран Эдмуру и дому Талли. Русе Болтон теперь правил Севером, а Винтерфелл был его наградой от Лорда Тайвина. Но великий лев мертв. Казалось, что почти каждый дом на Севере ждал, когда Кейтилин Старк и кто-то из ее детей – кто-то из детей Неда Старка – вернется и нападет на Лорда Дредфорта. Несколько разведчиков были отправлены Сиром Бринденом на Север, чтобы проверить лояльность Северян. Они вернулись с тысячами людей, которые были только рады помочь атаковать Близнецы. Она вспомнила, что Нед всегда говорил ей. Север помнит. Уолдеру Фрею следовало бы запомнить это. И Русе Болтон скоро это узнает. – Арья, как только солдаты отдохнут и мы соберем достаточно припасов из складов Фреев, мы отправимся на Север. Мы отправимся домой.

***

Тирион сидел во временном жилище, которое Дейенерис выделила для него, пока Башня Десницы была в процессе восстановления. Я знал, что Серсея обезумела, но сжечь башню дотла диким огнем… о чем она думала? Полагаю, она была охвачена горем по нашему Лорду-отцу. Он потягивал свое горячее пряное вино и ждал, пока Под сопроводит его невесту, чтобы та присоединилась к нему. Сегодня она прибыла в Королевскую Гавань, но Тирион не смог заставить себя встретить ее карету. Почему Варис не мог предложить милую, невинную девушку вроде Сансы? Хотя, как предположил Тирион, сделав еще один глоток вина, такая девушка отшатнется в ужасе при виде его. Эта может и не такое. По крайней мере, она заслуживает несчастья и унижения быть замужем и спать с бесом. Он услышал неуверенный стук Пода в дверь и пригласил его войти. Маргери Тирелл была рядом с его слугой и неспешно вошла в его солярий. – Моя Леди, – сказал Тирион, едва завидев ее. – Ты можешь оставить нас, Под. Спасибо. Она поправила юбки и села в кресло напротив него, у огня, и сняла с себя тяжелый зеленый бархатный плащ, которым она была укутана. Его скорее забавляло, что, несмотря на холодную погоду, Маргери все еще обнажала кожу под своим дорожным плащом. У Серсеи было бы несколько едких слов из-за выбора ее наряда. – Не хотели бы вы выпить немного пряного вина, миледи? Оно согревает. – Благодарю вас, Милорд, – тихо сказала она, оценивая ситуацию. Он видел, что ей было некомфортно, хотя изо всех сил старался скрыть свои истинные чувства. Служанка вручила ей кубок и разожгла огонь, прежде чем оставить их наедине. – Я была удивлена, что вы не вышли поприветствовать мою карету, Лорд Десница. – Я Десница Королевы, и… в рамках ее нового правления предстоит многое сделать. Кроме того, мы проведем остаток жизни вместе. – Надеюсь, она будет дольше, чем жизнь, которую вы провели с Джоффри. Маргери кивнула, ставя кубок. – Я тебе не нравлюсь. – Я не знаю ничего о тебе, кроме того, что ты была замужем за тремя Королями из-за желания твоей семьи сделать тебя Королевой. И все же выдаешь себя за невинную девушку. Я также знаю, что из-за тебя на меня повесили вину за убийство твоего второго мужа, когда ты и твоя семья убили его своими собственными руками. Я знаю, что я был бы казнен за твои преступления, если бы… не вмешалась судьба. – Хотя говоря о судьбе, я определённо имею в виду Джейме. Она посмотрела на него с удивлением. – Вы думаете, что я имею какое-то отношение к тому, что случилось с моим дорогим Джоффри? – Она довольно хорошая актриса. Мне придется иметь это в виду, если я когда-нибудь поверю, что она искренна. – Я всегда верила, что он подавился пирогом и… то, что случилось с вами, было большой трагедией. Я очень надеялась, что ваша сестра осознает, что это боги убили ее сына. Но она была непреклонна и продолжала обвинять вас. Я много раз молилась, чтобы справедливость восторжествовала, и так оно и случилось. – Послушайте меня, Миледи, и слушайте внимательно. Королева Дейенерис знает о моих подозрениях относительно вашей причастности к смерти Джоффри. И если что-то случится со мной, если я вдруг по невероятной случайности подавлюсь едой и умру от этого, тебе определенно не понравится то, что с тобой случится. – Почему вы подозреваете меня? – Ты думала, что Санса не скажет Джейме, что ты предупреждала ее до инцидента о том, чтобы она всегда была рядом с ним во время твоей свадьбы? И что он не сказал бы мне, когда меня обвинили? Санса была полна решимости свидетельствовать в мою пользу на суде, но ни Джейме, ни я не позволили бы ей навлечь на себя гнев вашей семьи. Эта девушка достаточно натерпелась. – Казалось, она была искренне удивлена ​​этим открытием. – Варис поручился за тебя перед Дейенерис. Она довольна, но только пока. – Но вы не удовлетворены? – Нет. – Я не собираюсь играть в ее ничтожные игры. Я не буду вести себя так, как будто для меня большая честь и радость то, что красивая девушка из знатного рода выйдет за меня замуж, когда я знаю жадность и честолюбие, которые скрываются за этими большими карими глазами. Она долго смотрела на свои руки, прежде чем нарушила оглушительную тишину висящую в солярии. – Я не знаю, что Лорд Варис сказал Королеве от имени меня и моей семьи. Я знаю, что у Королевы не было иного выбора, кроме как простить меня и мою семью, – тихо начала она. – Вероятно, впереди еще долгая зима… но в Хайгардене она не такая бесплодная, и… простолюдины нуждаются в щедрости Дома Тиреллов. В еде и зерне. – Так это твоя сделка с Варисом. – Я приехала сюда одна. Даже без моего брата, Лораса, который мог бы меня защитить. Королева послала… тех солдат, чтобы сопроводить меня сюда. Мне сказали, что для нее важно, чтобы ее Десница выглядел респектабельно и… что это понравится ее подданным и… добавит легитимности ее правлению и ее небольшому совету. Взамен мой отец останется Хранителем Юга и… – И не потеряет голову, как он и должен, за то, что действовал как правитель под властью мальчика-короля? Мальчика, которого он затем бросил на съедение драконам? – Тириону было почти жаль ее. Ее отдали в жертву – ее девственность отдали ему – чтобы обеспечить отцовские земли и титулы. Он отдавал ее мужчине, которого она, несомненно, считала намного ниже себя. Я полагаю, что я намного ниже предпочитаемого ею уровня в красоте. Но всякая симпатия, которую он мог испытывать к девушке, исчезла, когда он вспомнил, как чуть не погиб из-за ее предательства Короны. Когда он вспомнил унижение на своем суде. Последнее доказательство того, что отец ненавидел его. – Не думай, что ты останешься девственницей и в четвертом браке. – Я и не ожидала. О вашей репутации хорошо знают даже в Хайгардене. – Кажется, у этой розы есть несколько шипов. Если она действительно хочет узнать обо всех моих пристрастиях, я услужу маленькой розе. Он снова посмотрел на нее, когда она заговорила с ним тихим голосом. – Хотя вы забываете, что я все еще замужем. Даже если мой маленький Лорд-муж сбежал с его отцом и Сансой в Вольные города. – Скажешь это Королеве, и она может отказаться от своей щедрости по отношению к твоей семье. Не беспокойтесь, Миледи, Септон аннулирует все ваши браки… со всеми тремя узурпаторами. Хотя они мертвы, и Королева не будет терпеть, если кто-либо будет видеть в тебе бывшую Королеву. Это будет так, как если бы твоих браков с Ренли, Джоффри и Томменом никогда не было. Так что даже если ты веришь глупым слухам о том, что Томмен жив... не бойся. Ты и я будем связаны вместе на всю вечность. Лучше всего мне нанять дегустатора, если я все еще лелею хоть какую-то надежду выжить в этом браке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.